stringtranslate.com

Роды в Японии

В этой статье рассматриваются роды в Японии , а также специфические особенности родов, характерные только для Японии, в связи с верованиями, установками и здравоохранением.

Фон

История

Легенда приписывает создание Японии богине солнца, от которой, как говорят, произошли первые императоры, начиная с 660 г. до н. э. Япония в течение следующей тысячи лет была в значительной степени неоднородной культурой с разнообразными региональными социальными моделями. Контакты с Кореей и Китаем в это время принесли в Японию аспекты обеих культур, включая правила ранга и этикета, китайский календарь , астрономию и систему исцеления, основанную на традиционной китайской медицине . Военные диктаторы, или сёгуны, правили примерно следующие семьсот лет, достигнув кульминации в военном воссоединении и повсеместном внедрении гражданского порядка, соответствующего этике самурайского класса, например, правила лояльности, социальной иерархии и сыновней почтительности. [1]

Попытки Запада торговать с Японией были в значительной степени безуспешными до 1853 года, когда американский флот под командованием коммодора Перри прибыл в японские воды и вынудил Японию заключить невыгодные торговые соглашения. Это событие совпало с падением сёгунов и последующей реставрацией Мэйдзи, которая положила конец системе феодальных землевладельцев и помогла объединить нацию. [2] Япония быстро превратилась в современную державу с императорской армией. Затем Япония начала расширять свою империю и захватывать различные острова Тихого океана и части России . Этот милитаризм перенесся в 1920-е годы, когда Япония вторглась в Китай, в 1930-е годы, когда Япония присоединилась к державам Оси, и, наконец, в 1940-е годы, когда Япония напала на Перл-Харбор. [2] В 1945 году историческое падение двух атомных бомб США на Хиросиму и Нагасаки привело к катастрофическим результатам, которые в конечном итоге заставили отступить.

Затем США оккупировали Японию с 1945 по 1952 год под командованием генерала Дугласа Макартура. В 1947 году вступила в силу новая конституция, согласно которой император стал в значительной степени символическим главой государства. Япония восстановила свой суверенитет в 1952 году, а в 1972 году США вернули некоторые острова, Рюкю, включая Окинаву. Экономический рост Японии был быстрым, опираясь на новые технологии, производство и протекционистские настроения. В 1998 году Япония — как и большая часть региона — пережила худшую рецессию со времен Второй мировой войны , что в конечном итоге привело к отставке премьер-министра. [2] С тех пор экономика улучшилась, но все еще страдает от стагнации, факт, что недавнее 23-футовое цунами и крупнейшее землетрясение в истории Японии, произошедшее 11 марта 2011 года, не помогли. Цунами, вызванное мощным землетрясением в 2011 году, обрушилось на атомную электростанцию ​​(АЭС) в Фукусиме и привело к утечке вредных радиоактивных материалов, таких как 131I, 137Cs и 134Cs, в окружающую среду. [3] В результате более 170 000 человек в Японии были эвакуированы из этого района в то время. Радиоактивные материалы от инцидента на Фукусиме были выброшены в воздух и воду, возможно, загрязнив сельское хозяйство и морскую жизнь в Японии и других близлежащих странах. [4]

Социальная структура и организация

Население Японии в 2009 году составляло 127,51 млн. Это десятое по величине население в мире с пятой по величине плотностью населения. Страна становится все более городской. Около 45% населения в 2005 году проживало в радиусе 50 километров от трех крупнейших городов Японии: Токио, Осаки и Нагои. [5]

В 2005 году 20,1% населения были старше 65 лет. По прогнозам, к 2030 году этот показатель увеличится до 31,8%, что выше, чем в любой другой промышленно развитой стране. [5] Коэффициент рождаемости, равный 1,21, ниже уровня воспроизводства. [6] Процент домохозяйств, состоящих из трех поколений, неуклонно снижается с 1970-х годов, в то время как доля домохозяйств, состоящих из одного человека, и нуклеарных домохозяйств неуклонно растет за тот же период времени. [5]

Социальные взаимодействия в Японии традиционно направляются противоположной динамикой близости и иерархии. В социальных ситуациях приверженность групповой гармонии, солидарности и близости должна быть сбалансирована глубоким уважением к иерархии. Правила иерархии определяются возрастом, социальным статусом и типом занятости. Поэтому соответствующее поведение зависит от способности человека оценивать относительное иерархическое различие между людьми. Расстояние естественным образом уменьшает близость, и для выражения почтения и избежания оскорбления другой стороны необходимо использовать соответствующий язык. Традиционно любое поведение, которое способствует конфликту или предполагает отклонение, неприемлемо в Японии. [1]

Политическая и экономическая система

С момента принятия конституции в 1947 году Япония стала парламентской страной с конституционной монархией. Монархия является наследственной, а премьер-министр должен избираться парламентом или двухпалатным законодательным органом, состоящим из Палаты советников и Палаты представителей. [6] Местное управление в Японии осуществляется префектурами. Страна разделена на 47 префектур, каждая из которых подразделяется на города с соответствующими округами и кварталами. [1] Избирательное право предоставляется в возрасте 20 лет [6]

Япония может похвастаться четвертым по величине ВВП в мире после Европейского союза, Соединенных Штатов и Китая. [6] Хотя Япония на протяжении столетий была преимущественно аграрной экономикой, процент общей рабочей силы резко сместился в двадцатом веке от сельского хозяйства к промышленным занятиям. [1] Следовательно, Япония должна импортировать около 60% своей пищи. Япония является одним из крупнейших в мире, наиболее технологически сложных производителей автомобилей, электронного оборудования (включая цифровые камеры), станков, стали и цветных металлов, судов, химикатов, текстиля и обработанных пищевых продуктов. [6] Уровень безработицы стабилен и составляет менее 5%. [7] Тем не менее, экономика сталкивается с проблемой огромного государственного департамента Японии, превышающего 200% ВВП, неумолимой дефляции, зависимости от экспорта и стареющего, сокращающегося населения. [6 ]

Классическая «кривая в форме буквы М» особенно характеризует женскую занятость, поскольку многие женщины уходят с работы, чтобы воспитывать детей. В три раза больше женщин работают неполный рабочий день, чем мужчин. [1]

Японский совет по качественному здравоохранению управляет Японской системой акушерской компенсации при детском церебральном параличе, системой компенсации без вины за лечение церебрального паралича, связанного с родами . [8]

Религия

Религия, практикуемая в Японии сегодня, включает синтоизм (83,9%), буддизм (71,4%), христианство (2%) и другие (7,8%). Общая приверженность превышает 100%, поскольку многие идентифицируют себя как с синтоизмом, так и с буддизмом. [6] Синтоистские святилища , почитающие богов и богинь древней японской мифологии, украшают ландшафт Японии. Синто основан на более ранних анимистических и шаманских традициях и содержит много концепций, имеющих решающее значение для повседневной жизни японцев сегодня, включая чистоту тела и дома. Синто долгое время считалось «народной религией», в то время как буддизм изначально был принят элитой. Основополагающими для дзен-буддизма являются такие ценности, как личные усилия, личная жертва, самоотверженность, напряжение, настройка на тело, а также медитация, сосредоточенная на ежедневных действиях, таких как чаепитие, составление букетов и садоводство. Конфуцианские философские традиции, хотя и не являются конкретно религиозными, также укоренены в японской культуре. Пять основных отношений согласно этой философии — это отношения отца и сына, правителя и сына, мужа и жены, старшего брата и младшего брата и отношения между друзьями. [1] Очевидно, что эта система не учитывает отношения, в центре которых находится женщина (например, отношения матери и дочери).

Физическая среда

Япония — островная страна с Кореей на западе, Китаем на юго-западе и Россией на севере. Большая часть населения проживает на четырех главных островах, расположенных между Тихим океаном и Японским морем. [1] Эти острова называются Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. Вся территория Японии немного меньше Калифорнии, но климат резко меняется от прохладного и умеренного на севере до тропического на юге. Эта преимущественно горная страна, в зависимости от своего местоположения, уязвима для различных природных опасностей, включая вулканы, землетрясения, цунами и тайфуны . [6]

Теории здоровья и болезни

Основная медицинская система Японии — биомедицина. В конце 1800-х годов японское правительство официально приняло немецкую систему медицинского обучения и оказания медицинской помощи. Эта система здравоохранения существует бок о бок с уникальной японской системой исцеления под названием Кампо. Правительство предоставило Кампо официальный статус в 1950-х годах, что стало знаменательным событием, которое сопровождалось как государственным регулированием, так и национальным страховым покрытием для определенных видов лечения. Кампо сосредоточена на установлении баланса физических, умственных, социальных и эмоциональных состояний. Дисбаланс может быть вызван такими изменениями, как жара (например, чрезмерная активность), плохое питание, сырость или патогены. [1] Баланс и дисбаланс понимаются в соответствии с тремя основными наборами контрастных состояний: горячо/холодно, избыток/дефицит и внутреннее/внешнее. [9] Практикующий Кампо собирает обширную личную информацию о физическом и эмоциональном опыте и сосредотачивается на восстановлении баланса. [1] Лечение включает прижигание и иглоукалывание . [9] Лечение методом Кампо обычно считается подходящим для хронических заболеваний, когда затронуты несколько органов (например, иммунные нарушения или возрастное ухудшение), или когда биомедицина не может диагностировать или эффективно лечить заболевание. [1]

Статистика женского здоровья

В то время как социальный статус женщин относительно низок, статус матери в Японии очень высок. [7] Концепция рёсай кэнбо (хорошая жена и мудрая мать), хотя и способствует позитивному восприятию и уважению материнской роли, в последние 25 лет стала объектом некоторого сопротивления со стороны женщин. [10] Средний детородный возраст составляет 29,7 лет, что примерно на четыре года больше, чем в 1979 году. Средний возраст первого брака для женщин составляет 28,6 лет, что представляет собой более чем пятилетний рост с 1950 года. Уровень браков снизился с 1970 года; уровень разводов, хотя и остается низким, немного вырос с 1970 года. [5] Тем не менее, большинство женщин в Японии по-прежнему имеют одного или двух детей и тратят огромное количество времени и энергии на их воспитание. [10] Гражданство охраняется особо: ребенок, родившийся в Японии, не получает японского гражданства, если оба родителя не являются японцами или если отец-японец отрицает отцовство ребенка, родившегося от женщины-неяпонки. [7]

Доступность противозачаточных таблеток в Японии является весьма спорным вопросом из-за беспокойства правительства по поводу их многочисленных потенциально негативных системных побочных эффектов и беспокойства, что они могут способствовать росту ВИЧ из-за отсутствия использования презервативов . [11] Хотя таблетки теперь доступны, их использование по-прежнему ниже, чем во многих других странах. Например, опрос 1500 женщин, проведенный в 2001 году, показал, что только 4% японских женщин используют этот метод по сравнению с 87% в США и 93% в Германии. [1]

Аборт был легализован в Японии с 1948 года. Согласно исследованию, проведенному в 1982 году службой новостей Kyodo, 75% женщин в возрасте пятидесяти лет в какой-то момент своей жизни делали аборт. Аборт стал легальным в послевоенный период, когда необходимость выживания ограничивала количество ртов, которые могла прокормить семья. Тем не менее, аборт не воспринимается легкомысленно и традиционно отмечается различными буддийскими ритуалами, в которых родители выражают сожаление и благодарность своим абортированным детям за их жертву ради семьи. [11] Исследование, проведенное в 2005 году Высшей медицинской школой Университета Осаки, сообщило, что в 2001 году было сделано 341 588 искусственных абортов. Кроме того, уровень абортов постепенно увеличился на 5,4% до 292 на 1000 живорождений с 1998 по 2001 год. [12]

Показатели, связанные со здоровьем женщин в Японии, вдохновляюще позитивны. Япония может похвастаться одной из самых высоких продолжительностей жизни женщин в мире — 82,25 года. Согласно статистике ВОЗ, ожидаемая продолжительность жизни составляла 83 года для обоих полов и 86 лет для женщин в 2011 году. [13] А уровень младенческой смертности составляет 2,78 смертей на 1000 живорождений, что является одним из самых низких показателей в мире. Связаны ли эти два факта с окончательной цифрой, оценка коэффициента рождаемости 2011 года составила всего 1,21 ребенка, пока не определено. [6] Уровень младенческой смертности снизился до 2,13 на 1000 живорождений в 2014 году. Уровень материнской смертности составляет 5 смертей на 100 000 живорождений, что является одним из самых низких показателей в мире [14]

Поведение и убеждения во время беременности

Дородовой уход

Подавляющее большинство (или около 99%) женщин, вынашивающих беременность в Японии, состоят в браке. Большинство из этих женщин прекращают работать, как только забеременеют. [7] Согласно Закону о здоровье матери и ребенка, японские женщины обязаны регистрировать свою беременность в местных органах власти и должны быть бдительны в отношении своей беременности, используя Справочник по здоровью матери и ребенка ( boshi techo ), который выдается при регистрации. Более 90% беременностей регистрируются до 20-й недели беременности, что говорит о том, что большинство женщин посещают врача и получают поддержку от служб общественного здравоохранения. [15]

Японским женщинам рекомендуется проходить дородовые осмотры каждые 4 недели до 23 недели беременности, каждые 2 недели с 24 по 35 неделю и каждую неделю после 36 недели, в общей сложности 14 дородовых осмотров при беременности с низким или средним риском. Ультразвуковое исследование используется регулярно для контроля развития плода; большинство женщин проходят по крайней мере пять ультразвуковых исследований плода во время беременности, интенсивное использование технологий считается необходимым для обеспечения здорового ребенка и безопасных родов. [15] Беременные женщины в Японии имеют твердые убеждения, связанные с ультрасонографией. В результате большинство беременных женщин в Японии часто получают фетальную сонограмму при каждом дородовом посещении. Они считают, что контроль нормального развития плода будет способствовать безопасным родам. Кроме того, поскольку японские женщины отдают приоритет безопасным родам, эпизиотомия часто выполняется во всех случаях родов. [16] В Японии скрининг на предмет домашнего насилия и материнской депрессии нечасто проводится во время дородовых визитов, в то время как в США 35% женщин проходят скрининг на предмет домашнего насилия и 47% — на материнскую депрессию. [17]

Генетические скрининговые тесты, такие как амниоцентез , доступны в Японии, но используются редко. [7] В отличие от культуры США, идея наличия «нормального» или «ненормального» плода не является частью традиционной японской концепции беременности. Скорее, японская парадигма рассматривает плод как изначально находящуюся в процессе разработки или «совершенствуемую». [18] Акушеры-гинекологи редко инициируют открытое обсуждение возможности прохождения амниоцентеза или тройных маркерных тестов с беременными пациентками. Фактически, Министерство здравоохранения выпустило руководящие принципы в 1999 году, согласно которым акушеры-гинекологи не обязаны информировать пациенток об этих тестах. Аборт из-за аномалий плода случается очень редко. Некоторые предполагают, что причина этого в том, что роль матери так высоко ценится, в то время как другие предполагают, что женщины, освобожденные от давления, связанного с сохранением работы во время материнства, меньше пугаются времени, необходимого для ухода за ребенком с дополнительными потребностями. [19]

Локальная концептуализация беременности

Беременность считается периодом умственной и физической дисциплины для женщин, процессом, в течение которого женщины буквально делают своих детей. Исход беременности тесно связан с поведением женщины; женщины считаются ответственными за минимизацию выкидышей и преждевременных родов . Существует множество теорий относительно того, почему это может быть так. Первичным для понимания этой идеи является японский принцип ганбару, фундаментальное понятие, которое можно проследить во многих аспектах японского образа жизни. Это означает общую способность «стараться как можно сильнее во всем, что ты делаешь». Например, женщины часто получают выговор от своих врачей, чтобы они старались больше, если они набирают то, что считается слишком большим весом (например, рекомендуется не более 22 фунтов, в то время как некоторые врачи советуют меньше). Если беременная японка набирает слишком много веса, ей могут порекомендовать ежедневно взвешиваться, пока она не достигнет целей, установленных ее акушером-гинекологом. [18]

Мужчины считаются далекими от беременности, поскольку она не происходит в их организме; поэтому они часто освобождаются от курсов по подготовке к родам, визитов к врачу, а иногда и от самих родов. [18]

Подготовка к рождению

В течение пятого месяца беременности (который является американским четвертым месяцем, потому что в Японии месяцы считаются имеющими четыре недели, в то время как в США некоторые месяцы имеют 4, а некоторые 5 недель) женщины часто идут с матерью или бабушкой в ​​святилище, которое посвящено безопасным родам. [11] Здесь женщины молятся о безопасных родах и покупают специальный пояс для беременных, или оби, чтобы обернуть вокруг живота беременной женщины. Этот пояс предназначен для защиты матки от холода, поддержания стабильности плода и предотвращения его слишком большого роста. Ритуал также помогает в создании материнской идентичности. [7]

Внешние факторы

Еда

Окружающая среда, или kankyo, также является ключевым понятием в японской теории беременности. Эта идея превосходит западную концепцию того, чем вы кормите себя, тем вы кормите своего ребенка, охватывая идеи о том, что определенные продукты связаны с холодом или теплом. Сладости, например, считаются холодной пищей, которую следует избегать во время беременности, поскольку матка должна быть теплой. Также пропагандируется идея о том, что беременная женщина должна есть продукты, родом из Японии. Концепция moto ni modoru в этом контексте предполагает, что в отношении еды следует вернуться к истокам во время беременности. Другими словами, японские дети сделаны из японской еды, которая происходит из японской земли. Традиционные представления о правильной пище для употребления во время беременности связаны с идеей о том, что женщины — это не просто сосуды, а активные транспортные средства, работающие над созиданием. [18]

Эмоциональное поведение

В дородовом уходе также делается акцент на поддержании спокойного сердца, ограничении стресса и попытках поднять свой дух, стать духовным (даже если вы обычно не таковы) и время от времени гладить ребенка. Эта концепция психического благополучия называется shinkyo , и многие врачи будут более снисходительны к питанию, если почувствуют, что давление пищи напрягает женщину и подвергает ее дух опасности. [18]

Сексуальная активность

Темы, которые обычно не обсуждаются с врачом во время дородовых визитов, и за которыми японские женщины могут обратиться к популярным журналам, включают: секс во время беременности, информацию об опыте родов у других женщин, необычные методы родовспоможения, а также объяснения многих медицинских терминов. [7]

Отдых, активность и движение или личное поведение

Стресс и физические трудности считаются вредными для здорового развития беременности. Работа считается одним из многих факторов окружающей среды, которые женщины должны контролировать. В руководстве по охране здоровья матери и ребенка подробно описываются приемлемые для женщин «позы для физической активности в повседневной жизни». В этой книге им также предписывается постоянно поддерживать тепло тела, стабилизировать живот и защищать себя от ударов. [18]

Труд

Расположение

Satogaeri shussan, или возвращение домой, является традиционным обычаем в Японии, согласно которому беременные женщины возвращаются в родные дома для родов. Эта традиция, хотя и угасает в современной Японии, укрепляет семейные связи, а также отражает практические потребности будущей матери. [7] Часто в это время женщина меняет врача. [19] Сегодня более распространено, когда мать остается дома и ее мать, сестра или свекровь приезжают, чтобы ухаживать за ней, особенно в случае второй беременности, чем ехать в дом своих родителей. [7] Кроме того, последнее изменение ввело новые медицинские процедуры, смену акушерок и изменение места рождения.

Внешние факторы

Еда и напитки

Еда и питье во время родов обычно поощряются медицинскими работниками в Японии. [15] Японские женщины склонны обильно есть во время родов, что противоречит общепринятой практике в американских больницах. Еда поощряется, особенно акушерками, чтобы у роженицы были силы тужиться. [20]

Движение, активность и эмоциональное поведение

Большинство медицинских работников в Японии поощряют ходьбу во время родов. [15] Однако издавать громкие звуки во время родов считается неприемлемым. [19]

Боль

В Японии первичные и вторичные родильные дома и клиники не используют эпидуральную анестезию. [21] Большинство японских женщин облегчают боль другими способами, такими как дыхание, движение и массаж/акупрессура. [15]

Многие японские женщины считают, что связь матери и ребенка укрепляется во время родов. Другие опасаются, что обезболивающие сделают плод слабым и нездоровым. Некоторые японские женщины, которые не принимают обезболивающие во время первых родов, решают использовать их в последующих. [15]

Помощники во время родов и поддерживающее поведение

Женщины-родственницы традиционно помогают японским женщинам во время родов. [19] Хотя мужчины традиционно не помогают в родах, одно недавнее когортное исследование 2011 года показало, что около половины японских женщин теперь имеют своих мужей в родильной палате. Массаж, поглаживание и акупрессура, выполняемые женщинами-родственницами, являются широко используемыми методами, чтобы помочь женщине во время родов в Японии. [15]

Рождение

Акушерка и ассистенты

Роды в Японии принимают либо дипломированные врачи, либо опытные акушерки. Роды в Японии претерпели три существенных изменения. В эпоху Эдо, с 17 по 19 века, акушерство было официально признанной профессией в Японии. Однако в начале 19 века традиционные акушерки были заменены современными акушерками, также известными как «киндай-санба». [22] Хотя статистика показывает, что только 2,8% родов в Японии принимают акушерки, по оценкам, около половины всех родов в Японии принимают акушерки. Расхождение, вероятно, связано с правовым положением, согласно которому врачи должны расписываться, когда на родах присутствуют и врач, и акушерка. На самом деле, в больницах часто случается, что акушерка принимает роды на протяжении всего периода родов, а врача вызывают только на заключительном этапе потуг. [23]

Профессиональные акушерки имели национальную акушерскую ассоциацию в Японии с 1927 года, пока она не была распущена оккупационными войсками США после Второй мировой войны. С 1948 года система образования для акушерок была объединена с образованием медсестер, оба из которых требуют трехлетнего обучения. Слово для акушерки также изменилось после 1947 года. Первоначальное слово sanba ( san означает рождение и ba означает старухи) было изменено на josan-pu ( josan означает помощь в родах и pu означает женщина). А в 2002 году оно было снова изменено на josan-shi ( josan означает помощь и shi означает учитель), чтобы избежать гендерных коннотаций. [23] Традиционно акушерки в Японии постоянно поддерживают прочные отношения с семьями детей, которых они приняли. Поскольку японцы верят, что младенцы передаются людям богом, и что акушерки - это люди, которые облегчают этот процесс, акушерки часто остаются крестными матерями младенцев, которых они помогают принять роды. Более того, акушерки часто продолжают жить в общине рядом со своими крестниками по этой религиозной причине. [22]

В 2006 году в Японии было 25 775 акушерок: 88% работали в больницах и клиниках, 6% были независимыми, и 6% были наняты университетами и государственными учреждениями. Независимые акушерки принимают роды в одном из 388 практикующих родильных домов по всей стране. [23] В 2012 году количество акушерок в Японии составляло 35 185: 62% работали в больницах, 25% в клиниках и 13% в медицинских центрах, родильных домах, университетах и ​​других. [24]

Медицинское образование в Японии длится шесть лет и начинается сразу после окончания средней школы. Первые четыре года обучения считаются доклиническими, а последние два года — клиническими. В 2006 году в Японии было 79 медицинских школ, и 32,8% студентов были женщинами. Недавно принятый закон теперь требует обучения в течение дополнительных двух лет после окончания вуза. [25] Область акушерства в Японии отличается от США высоким значением, придаваемым нормальным физиологическим родам, и концепцией акушерства как области, в значительной степени отличной от хирургии. [19]

Локус власти принятия решений

К врачам в Японии часто обращаются как к сэнсэю , что важно, поскольку людям с титулом сэнсэя обычно не задают вопросов. Другие должности, которые разделяют этот титул, например, учитель, профессор и священник, традиционно соблюдаются как хранители знаний. (Engel 1989) Пациенты, которые задают слишком много вопросов, рискуют показаться оскорбительными или раздражающими, а хороший пациент — пассивный. [20] Следовательно, считается, что способ родов лучше всего решают акушеры, а не рожающие женщины (Matsuoka & Hinokuma 2009) Например, просьба о кесаревом сечении без медицинских показаний воспринимается как неприемлемая. [23]

Уход, оказываемый независимыми акушерками в родильных домах или при домашних родах, традиционно ориентирован на женщину, центр принятия решений остается за роженицей. [23]

Место рождения

В 2005 году 51,5% японских младенцев родились в больницах, 47% — в частных клиниках с менее чем девятнадцатью койками, 1,0% — в родильных домах и 0,2% — дома. [23]

Положение при рождении

Японские женщины в основном рожают в полусидячем положении, хотя в некоторых источниках говорится о том, что положение лежа, литотомическое , все еще используется. [15] [18]

Боль

Считается, что обезболивающие осложняют роды, и акушеры-гинекологи отговаривают женщин принимать их во время родов. Поэтому роды в Японии, как правило, проходят без обезболивающих. [7] Кроме того, существует более позитивный образ женщины, способной к естественным родам. Без обезболивающих роды демонстрируют силу и ответственность женщины. Некоторые считают, что отсутствие боли во время родов препятствует установлению связи между матерью и ребенком.

Если японская женщина хочет эпидуральную анестезию во время родов, она должна рожать в одной из немногих частных и дорогих больниц, которые ее предоставляют. Сегодня в Японии этот вариант все еще относительно редок. [19]

Многие акушерки практикуют массаж промежности, чтобы способствовать растяжению, облегчить роды и свести к минимуму материнский травматизм. [20]

Внешние факторы

Активность и движение

При родах без обезболивающих препаратов используются многие поддерживающие методы, такие как дыхание, смена положения, движение, массаж , поглаживание и акупрессура. [15]

Эмоциональное поведение

Японские женщины должны спокойно переживать роды, уделяя особое внимание технике дыхания. Крики или крики роженицы могут быть встречены просьбой, например, «не издавать звуков» от акушерки, и переключить внимание на дыхание и сохранение спокойствия. [20]

Поведение при осложнениях

Акушеры, особенно старшее поколение, которое все еще практикует, выступают за физиологические роды и не одобряют ненужных вмешательств. [23]

Если возникают осложнения, требующие кесарева сечения, то его делают. Однако кесарево сечение имеет негативный имидж в Японии и часто воспринимается как признак некомпетентности или неполноценности женщины. По одной из оценок, частота кесаревых сечений в Японии в 2005 году составляла 17,4%. [23] По другим данным, в некоторых местах этот показатель составляет всего 10%; тем не менее, показатели от 10% до 20%, зарегистрированные по всей Японии, значительно ниже, чем в Северной Америке. [7] Из женщин, пытающихся родить естественным путем в родильном доме, около 10,2% в конечном итоге переводятся из-за осложнений в крупные больницы с отделениями интенсивной терапии новорожденных. [23]

Использование технологий и других вмешательств

Использование непрерывного монитора плода является нормой в больницах и клиниках, управляемых врачами, но когда именно это обычно применяется, трудно определить из существующей литературы. [19] Эпизиотомии в 1995 году все еще были распространены в Японии: в больнице уровень эпизиотомии для первородящих составлял 88%, а для повторнородящих — 41%. (Matsuoka & Hinokuma 2009) Родильные дома, как правило, используют гораздо меньше технологий и вмешательств. Например, уровень эпизиотомии в родильных домах для первородящих составлял 5%, а для повторнородящих — 1%. [23]

Послеродовой

Время и место

Большинство женщин остаются в больнице в течение 4–7 дней после вагинальных родов и около 10 дней после кесарева сечения. [20] Этот период — время для ansei, или тишины и покоя с баловством. [9] Отдых считается очень важным; считается, что длительное восстановление после родов помогает объяснить, почему у японских женщин меньше заболеваний матки и им требуется меньше гистерэктомий в среднем возрасте, чем у американских женщин. Некоторые японские больницы не предоставляют совместное пребывание, поскольку это мешает отдыху, в то время как другие предоставляют. [15] [20] Традиционно от японских женщин ожидалось, что они будут оставаться дома со своими детьми в течение первых 100 дней после рождения, но в современной Японии этого не ожидается. [20]

Различное поведение первородящих и повторнородящих женщин

В то время как всем японским женщинам рекомендуется отдыхать после родов, первородящим женщинам нужно сосредоточиться только на одном ребенке, тогда как повторнородящие женщины сталкиваются с дополнительными обязательствами по уходу за детьми. Таким образом, хотя первородящие японские женщины традиционно возвращаются в дом своей матери примерно на месяц после выписки из больницы, чтобы о них заботились и им помогали с уходом за ребенком, более вероятно, что женщины из семьи молодой матери пойдут к ней домой, чтобы помочь, если есть еще дети, за которыми нужно присматривать. [7]

Послеродовая депрессия

Одно исследование японских женщин, проведенное в 2005 году, показало, что распространенность материнской хандры и послеродовой депрессии была намного ниже у женщин, рожавших в родильных домах, чем у тех, кто рожал в больницах. Авторы приписали эту разницу идее о том, что телесные повреждения и боль испытываются гораздо реже в японских родильных домах, чем в больницах. [23] Исследование Икеды и Камибеппу показало, что 20,4% японских женщин страдают послеродовой депрессией. [26]

Факторы риска послеродовой депрессии

Исследование, проведенное в 2008 году, показало, что японские беременные женщины, набравшие высокие баллы по Эдинбургской шкале послеродовой депрессии (EPDS) и Опроснику тревожности по состоянию и чертам характера (STAIS), были связаны с беспокойством по поводу ухода за детьми, а также самих родов, включая трудности в родах и преждевременные роды. [27] Женщины, рожавшие повторно, имеют более высокие баллы по EPDS и STAIS по сравнению с матерями, рожавшими впервые. [27] Однако женщины, рожавшие впервые, которые переживают такие жизненные события, как переезд, и беспокоятся об уходе за детьми, которые набрали высокие баллы по Опроснику тревожности по состоянию и чертам характера (STAIT), также имеют коррелирующий более высокий риск послеродовой депрессии. [27]

Другие факторы риска послеродовой депрессии включают семейный анамнез психических заболеваний, напряженный брак и общие стрессовые жизненные события, а также тревогу и депрессию до беременности. [27] Из-за культурных факторов японские женщины воздерживаются от приема лекарств во время беременности, включая антидепрессанты, которые им могли быть назначены ранее, что может привести к усилению материнской депрессии. [28] [29] Хотя антидепрессанты также являются наиболее распространенной формой лечения послеродовой депрессии, японские женщины обычно предпочитают другие средства, такие как психотерапия . [29] Одно исследование, проведенное в 2018 году, показывает, что японские женщины переоценивают риски для плода, связанные с приемом лекарств во время беременности, что влияет на их общее состояние здоровья. [30]

Послеродовая депрессия встречается реже в Японии по сравнению с Европой и Северной Америкой, но растущая вестернизация, вероятно, может повысить ее уровень в Японии. [27] Автор рекомендует профилактические меры, такие как улучшение послеродовых учреждений, методы скрининга и в целом более широкие системы помощи беременным женщинам для борьбы с послеродовой депрессией. [27] Если у беременной женщины высокие баллы по STAIT и EPDS, среди прочих факторов, которые предрасполагают ее к послеродовой депрессии, можно оказать дополнительную поддержку, усилив профилактические меры, а также повысив эффективность за счет способности приспосабливаться к стрессорам, с которыми сталкиваются разные женщины. [27] Например, матери, рожающие впервые, могут извлечь больше пользы из изучения общих программ по труду и образованию по сравнению с матерью с несколькими детьми, которая беспокоится об увеличении объема работы по дому и ухода за детьми. [27]

Важность распознавания факторов риска послеродовой депрессии

Важно распознавать типы факторов риска, поскольку около 100 женщин в Японии ежегодно совершают самоубийства из-за бремени ухода за детьми и их воспитания. [31] Исследование, анализирующее ненормальные смерти японских перинатальных женщин, показало, что в Токио в период с 2005 по 2014 год 63 самоубийства были связаны с акушерскими аномалиями, а также с психическим заболеванием, таким как послеродовая депрессия, из-за чего эта цифра вдвое превышает средний уровень материнской смертности. [32] Послеродовая депрессия также может способствовать жестокому обращению с детьми, поэтому для безопасности матери и ребенка необходимы более существенные меры против послеродовой и перинатальной депрессии. [33]

Новорожденный

Вакцинации

Как и большинство новорожденных в западных больницах, младенцы получают ряд вакцин и процедур скрининга, и могут рассматриваться как обряды посвящения . [19] В современной Японии ребенку делают прививку от гепатита В и проверяют на наличие различных заболеваний, включая фенилкетонурию и гипотиреоз. [19] Этот процесс является добровольным, но соблюдается примерно на 99%. Помимо частых проверок здоровья и развития в клиниках в течение первого года, специальные проверки развития требуются по закону для всех детей в возрасте 18 месяцев и снова в возрасте 3 лет. [19]

Опекун

Мать является основным лицом, осуществляющим уход за детьми в Японии. Хотя отцы иногда помогают с ребенком, их главная обязанность — поддерживать свою семью. [34] Традиционно японцы верят, что контакт и взаимодействие между матерью и новорожденным, или «скиншип», в течение первых трех лет является одним из самых важных периодов жизни ребенка. Он выстраивает отношения между матерью и ребенком. [11] Кроме того, поскольку возможности ухода за детьми ограничены, работающие женщины часто полагаются на помощь своих родителей. Фактически, 67,2% работающих женщин с детьми до 1 года обращаются к бабушкам и дедушкам за помощью к детям. Хотя отношение меняется, опрос, проведенный в начале 1990-х годов, показал, что 55,6% женщин и 65,7% мужчин согласились, что уход за детьми и другая домашняя работа полностью относятся к сфере деятельности женщины. [7]

Пуповина

В японских больницах часть отпавшей пуповины обычно помещают в традиционную коробку, специально предназначенную для этой цели. Когда мать покидает больницу, пуповину отдают ей. Этот японский обычай основан на вере в то, что пуповина имеет прямое отношение к здоровью ребенка. Поэтому жестокое обращение с ней может причинить вред или вызвать заболевание у ребенка. В некоторых японских семьях мать может показывать ребенку пуповину в определенные дни, такие как дни рождения, чтобы напомнить о дне, когда ребенок родился. В других семьях пуповину отдают ребенку в день, когда он или она покидает дом или женится, что символизирует разлуку. [19] Кроме того, сохраненная пуповина считается лекарством для ребенка, когда он или она заболевает. Родители отрезали небольшую часть пуповины и кормили ею ребенка. Кроме того, японцы верят, что пуповина является символом судьбы ребенка. Поэтому, если кто-то теряет свою пуповину, его/ее духовная судьба также считается потерянной. [22]

Внешние факторы

Купание

Купание ребенка — традиционная роль отца, обеспечивающая «контакт с кожей». [19]

Еда и напитки

Японские женщины твердо верят в естественные роды (Йео и др., 2000). Это включает в себя употребление натуральной и органической домашней пищи. В результате многие беременные женщины не принимают пренатальные витамины или добавки. [16]

В больнице японские акушерки делают ежедневный массаж груди, чтобы стимулировать выработку и приток молока. Женщин поощряют кормить грудью своего ребенка по установленному графику. Согласно исследованию 2006 года, 90% женщин в Японии кормили исключительно грудью в течение первой недели после родов по сравнению с 51% женщин в США. [15] Грудное вскармливание официально поощряется, но искусственное молоко также активно рекламируется. (Engel 1989) Многие женщины в Японии кормят грудью, но когда ребенок находится на попечении бабушки, например, ему могут давать молочную смесь. [20]

Пример церемонии окуидзомэ , 2019 г.

Когда ребенку исполняется 100 дней, японские семьи отмечают церемонию отлучения от груди , которая называется окуидзоме (お食い初め) или первая еда. Эта церемония традиционно включает в себя большую совместную трапезу, приготовленную свекровью. Меню варьируется в зависимости от региона. Во время еды на тарелки кладут символический камень. Этот ритуал призван пожелать ребенку жизни с обильной едой без голода, а также с хорошими крепкими зубами. В то время как

Во время этих празднеств люди могут делать вид, что кормят ребенка твердой пищей, но ребенок обычно все еще пьет исключительно молоко. [35]

Спать

В Японии совместный сон с новорожденными — это нормально. Японские младенцы традиционно спят в одной комнате или рядом с родителями. [36]

Нейминг

Когда ребенку исполняется 7 дней, японские семьи празднуют Осичия (お七夜). На этой церемонии ребенку официально дают имя. В этом процессе часто участвуют мать, отец, бабушки и дедушки. [34]

Ссылки

  1. ^ abcdefghijk Арно, Дениз С. (2004), «Японский», в Эмбер, Кэрол Р.; Мелвин Эмбер (ред.), Энциклопедия медицинской антропологии: здоровье и болезнь в мировых культурах (том 2: Культуры), Нью-Йорк: Kluwer Academic/Plenum Publishers, стр. 765–776, ISBN 9780306477546.
  2. ^ abc Джонс, Кристофер (2009). Современная Япония: очень краткое введение . Оксфорд, Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 9780199235698.
  3. ^ Хачия, Мисао; Томинага, Такако; Тацузаки, Хидео; Акаши, Макото (февраль 2014 г.). «Медицинское управление последствиями аварии на АЭС Фукусима». Исследования по разработке лекарств . 75 (1): 3–9. дои : 10.1002/ddr.21161. PMID  24648044. S2CID  30305902.
  4. ^ Кодзима, Сюдзи (2014). «Влияние ионизирующего излучения на живой организм». Якугаку Засси . 134 (2): 155–161. дои : 10.1248/yakushi.13-00227-4 . ПМИД  24492216.
  5. ^ abcd Министерство внутренних дел и коммуникаций. (2011). Статистическое бюро Японии. Получено с www.stat.go.jp/english/data/handbook/c02cont.html
  6. ^ abcdefghi Центральное разведывательное управление. (2011). Япония: The World Factbook. Получено 15 апреля 2011 г.
  7. ^ abcdefghijklm Мияджи, Наоко Т.; Лок, Маргарет (осень 1994 г.). «Мониторинг материнства: социокультурные и исторические аспекты здоровья матери и ребенка в Японии». Daedalus . 123 (4): 87–112. JSTOR  20027269. PMID  11639365.
  8. ^ Ивашита, Мицутоши (2017). «Никакой компенсации за вину в перинатальной медицине в Японии — по результатам за 8 лет». Obstetrics & Gynecology Science . 60 (2): 139–144. doi :10.5468/ogs.2017.60.2.139. PMC 5364095 . PMID  28344954. 
  9. ^ abc Ohnuki-Tierney, Emiko (1984). Болезнь и культура в современной Японии: антропологический взгляд . Кембридж, Кембриджшир, Нью-Йорк: Cambridge University Press. ISBN 9780521277860.
  10. ^ ab Rosenberger, Nancy (2001). Азартные игры с добродетелью: японские женщины и поиск себя в меняющейся нации . Гонолулу: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824823887. [ нужна страница ]
  11. ^ abcd Ивао, Сумико (1993). Японская женщина: традиционный образ и меняющаяся реальность . Нью-Йорк Торонто Нью-Йорк: Free Press Maxwell Macmillan Canada Maxwell Macmillan International. ISBN 9780029323151. [ нужна страница ]
  12. ^ Баба, Сатико; Цудзита, Сатоши; Моримото, Канехиса (январь 2005 г.). «Анализ тенденций в области искусственных абортов в Японии – растущее последствие среди подростков». Здоровье окружающей среды и профилактическая медицина . 10 (1): 9–15. Bibcode : 2005EHPM...10....9B. doi : 10.1265/ehpm.10.9. PMC 2723632. PMID  21432158. 
  13. ^ Мировая статистика здравоохранения 2013. (2013). Sl: Всемирная организация здравоохранения.
  14. ^ "Уровень материнской смертности". cia.gov . Центральное разведывательное управление. 2010. Архивировано из оригинала 30 октября 2011 года . Получено 28 мая 2015 года .
  15. ^ abcdefghijk Киши, Риеко; МакЭлмурри, Беверли Дж.; Вондерхейд, Сьюзан; Альтфельд, Сьюзан; МакФарлин, Барбара; Таширо, Дзюнко (декабрь 2010 г.). «Опыт японских женщин от беременности до раннего послеродового периода». Health Care for Women International . 32 (1): 57–71. doi :10.1080/07399331003728634. PMID  21154074. S2CID  20352901.
  16. ^ ab Yeo, SeonAe; Fetters, Michael; Maeda, Yukio (сентябрь 2000 г.). «Опыт родов японской пары в Мичигане: последствия для ухода». Birth . 27 (3): 197–198. doi :10.1046/j.1523-536x.2000.00191.x. hdl : 2027.42/74309 . PMID  11251502.
  17. ^ Деклерк, Юджин Р.; Сакала, Кэрол; Корри, Морин П.; Эпплбаум, Сандра (осень 2007 г.). «Слушая матерей II: Отчет о втором национальном исследовании США опыта женщин в области деторождения». Журнал перинатального образования . 16 (4): 9–14. doi :10.1624/105812407X244769. PMC 2174380. PMID  18769512 . 
  18. ^ abcdefg Tsipy, Ivry (2007). «Воплощенные обязанности: беременность глазами японских акушеров-гинекологов». Социология здоровья и болезни . 29 (2): 251–271. doi : 10.1111/j.1467-9566.2007.00475.x . PMID  17381816.
  19. ^ abcdefghijkl Иври, Ципи (2010). Воплощение культуры: беременность в Японии и Израиле . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press. ISBN 9780813546360.
  20. ^ abcdefgh Энгель, Нэнси С. (июнь 1989). «Американский опыт беременности и родов в Японии». Рождение . 16 (2): 81–86. doi :10.1111/j.1523-536X.1989.tb00867.x. PMID  2757722.
  21. ^ Сузуки, Рицуко; Хориучи, Сигэко; Оцу, Хироши (сентябрь 2010 г.). «Оценка кривой родов у нерожавших японок». Американский журнал акушерства и гинекологии . 203 (3): 226.e1–6. дои : 10.1016/j.ajog.2010.04.014. ПМИД  20494329.
  22. ^ abc Селин, Хелейн; Стоун, Памела К. (2009). Роды в разных культурах: идеи и практики беременности, родов и послеродового периода . Дордрехт, Нью-Йорк: Springer . ISBN 9789048125982.
  23. ^ abcdefghijk Мацуока, Эцуко; Хинкокума, Фумико (2009), «Родильные дома в Японии: резервуары нормальных родов», в Дэвис-Флойд, Робби Э.; Барклай, Лесли; Триттен, Ян; Дэвисс, Бетти-Энн (ред.), Модели родов, которые работают , Беркли: Издательство Калифорнийского университета, стр. 213–237, ISBN 9780520258914.
  24. ^ "Акушерство в Японии". nurse.or.jp . Японская ассоциация медсестер . 2015. Получено 28 мая 2015 г.
  25. ^ Козу, Тадахико; Феттерс (декабрь 2006 г.). «Медицинское образование в Японии». Академическая медицина . 81 (12): 1069–1075. doi : 10.1097/01.acm.0000246682.45610.dd . PMID  17122471. S2CID  22632610.
  26. ^ Икеда, Мари; Камибеппу, Киёко (2007). «Измерение факторов риска послеродовой депрессии: разработка японской версии переработанного перечня предикторов послеродовой депрессии (PDPI-RJ)». BMC Pregnancy and Childbirth . 13 : 112. doi : 10.1186/1471-2393-13-112 . PMC 3658892. PMID  23672472 . 
  27. ^ abcdefgh Тамаки, Рёдзи; Мурата, Марико; Окано, Тадахару (июнь 1997 г.). «Факторы риска послеродовой депрессии в Японии». Психиатрия и клинические нейронауки . 51 (3): 93–98. doi :10.1111/j.1440-1819.1997.tb02368.x. ISSN  1323-1316. ПМИД  9225370.
  28. ^ Нисигори, Хидекадзу; Обара, Таку; Нисигори, Тошие; Метоки, Хирохито; Исикуро, Мами; Мизуно, Сатоши; Сакураи, Касуми; Тацута, Нозоми; Нисиджима, Итико; Фудзивара, Икума; Арима, Такахиро; Накаи, Кунихико; Мано, Нариясу; Курияма, Шиничи; Яэгаси, Нобуо (10 апреля 2017 г.). «Употребление наркотиков до и во время беременности в Японии: окружающая среда Японии и исследование детей». Аптека . 5 (2): 21. doi : 10.3390/pharmacy5020021 . ISSN  2226-4787. ПМИД  28970433.
  29. ^ ab Suzuki, Shunji (декабрь 2015 г.). «Рецидив депрессии во время беременности и в послеродовой период у японских женщин, связанный с самостоятельным прекращением приема лекарств: селективные ингибиторы обратного захвата серотонина». Asian Journal of Psychiatry . 18 : 99. doi : 10.1016/j.ajp.2015.10.013. ISSN  1876-2018. PMID  26603370.
  30. ^ Якува, Нахо; Накадзима, Кен; Коинума, Сачи; Гото, Микако; Сузуки, Томо; Ито, Наоки; Ватанабэ, Оми; Мурашима, Ацуко (01.08.2018). «Восприятие беременными японскими женщинами тератогенного риска воздействия лекарств во время беременности и эффект консультирования через Японский институт информации о наркотиках во время беременности». Репродуктивная токсикология . 79 : 66–71. Bibcode : 2018RepTx..79...66Y. doi : 10.1016/j.reprotox.2018.05.009. ISSN  0890-6238. PMID  29885359.
  31. ^ Токумицу, Кейта; Сугавара, Норио; Маруо, Казуши; Сузуки, Тошихито; Симода, Казутака; Ясуи-Фурукори, Норио (декабрь 2020 г.). «Распространенность перинатальной депрессии среди японских женщин: метаанализ». Анналы общей психиатрии . 19 (1): 41. дои : 10.1186/s12991-020-00290-7 . ISSN  1744-859Х. ПМЦ 7320559 . ПМИД  32607122. 
  32. ^ Такеда, Сатору; Такеда, Джун; Мураками, Кейсуке; Кубо, Такахико; Хамада, Хироми; Мураками, Маки; Макино, Синтаро; Ито, Хироаки; Охба, Такаши; Нарусэ, Кацухико; Танака, Хироаки; Канаяма, Наохиро; Мацубара, Сигэки; Самэсима, Хироши; Икеда, Томоаки (январь 2017 г.). «Годовой отчет перинатологического комитета Японского общества акушерства и гинекологии, 2015: Предложение срочных мер по снижению материнской смертности». Журнал исследований в области акушерства и гинекологии . 43 (1): 5–7. дои : 10.1111/jog.13184. ISSN  1341-8076. ПМИД  28074548.
  33. ^ Фудзивара, Такео; Ямаока, Юи; Морисаки, Нахо (2016). «Самооценка распространенности и факторов риска тряски и удушья среди матерей 4-месячных младенцев в Японии». Журнал эпидемиологии . 26 (1): 4–13. doi :10.2188/jea.je20140216. ISSN  0917-5040. PMC 4690735. PMID 26639749  . 
  34. ^ ab "Японская культура: верования и практики во время беременности, родов и после беременности". hawcc.hawaii.edu . Hawaii Community College . 2010. Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Получено 28 мая 2015 года .
  35. ^ "Baby Celebrations – The Japanese Way". blackcabbit.wordpress.com . Wordpress. 17 июня 2010 . Получено 28 мая 2015 .
  36. ^ Маккенна, Джеймс Дж. (2011). «Совместный сон во всем мире». naturalchild.org . Проект Natural Child . Получено 28 мая 2015 г.

Дальнейшее чтение