«Авторский фарс и удовольствия города» — пьеса английского драматурга и романиста Генри Филдинга , впервые поставленная 30 марта 1730 года в театре Little Theatre, Хеймаркет . Написанная в ответ на отклонение Королевским театром его ранних пьес, «Авторский фарс» стала первым театральным успехом Филдинга. Театр Little Theatre предоставил Филдингу свободу экспериментировать и изменять традиционный жанр комедии. Пьеса шла в начале 1730-х годов и была изменена для показа, начавшегося 21 апреля 1730 года, а затем снова в ответ на Восстание актёров 1733 года . На протяжении всей своей жизни пьеса была связана с несколькими другими пьесами, включая «Плутовки Скапена» и «Мальчик-с-пальчик» Филдинга.
Первый и второй акты посвящены попыткам главного героя, Гарри Лаклесса, добиться расположения дочери своей домовладелицы и его попыткам заработать деньги, сочиняя пьесы. Во втором акте он заканчивает пьесу для кукольного театра под названием «Удовольствия города » о выборе богиней Абсурд мужа из аллегорических представителей театра и других литературных жанров . После того, как ее отверг один театр, пьеса Лаклесса ставится в другом. Третий акт становится пьесой в пьесе , в которой персонажи кукольной пьесы изображаются людьми. Фарс автора заканчивается слиянием реальностей пьесы и кукольного представления.
Пьеса утвердила Филдинга как популярного лондонского драматурга, и пресса сообщала, что места пользовались большим спросом. Хотя критики в значительной степени игнорировали ее до 20-го века, большинство согласны с тем, что пьеса в первую очередь является комментарием к событиям в жизни Филдинга, знаменующим его переход от старых форм комедии к новой сатире его современников. Пьеса Филдинга в пьесе высмеивала то, как лондонская театральная сцена, по его мнению, злоупотребляла литературной публикой, предлагая новые и худшие жанры. Фарс автора теперь считается критическим успехом и высококвалифицированной сатирой.
Большинство пьес Филдинга были написаны в пяти актах, но «Авторский фарс» был написан в трех. В начале представлен главный герой, Гарри Лаклесс, и его попытки ухаживать за Харриот, дочерью его домовладелицы миссис Манивуд. Пьеса начинается во многом так же, как и ранние романтические комедии Филдинга, но быстро становится другим типом пьесы, высмеивая литературный и театральный истеблишмент. [1] Лаклесс пытается стать успешным писателем, но у него нет дохода, который позволил бы ему сосредоточиться на своем творчестве. Хотя другие пытаются поддержать его финансово, Лаклесс отказывается от их помощи; когда его друг, Уитмор, платит за него аренду за его спиной, Лаклесс крадет деньги у миссис Манивуд. Во втором акте Лаклесс ищет помощи, чтобы помочь закончить свою пьесу « Городские удовольствия» , но получает плохой совет, и его местный театр отклоняет работу. Лаклесс перерабатывает свою пьесу и успешно находит альтернативное место действия [2] , что приводит к третьему акту, в котором произведение исполняется как кукольное представление, а актеры занимают место марионеток. [3]
Третий акт доминирует в кукольном представлении, пьесе внутри пьесы. Она начинается, когда Богиня Бессмыслицы выбирает себе пару из ряда женихов вдоль реки Стикс . Все болваны, женихи включают доктора Оратора, сэра Фарсикала Комика, миссис Новелл, Книготорговца, Поэта, месье Пантомима, Дона Трагедио и синьора Опера. [4] В конце концов богиня выбирает иностранного оперного певца -кастрата в качестве своего фаворита — синьора Опера — после того, как он споет арию о деньгах. Затем миссис Новелл заявляет, что любила синьора Опера и умерла, рожая его ребенка. [5] Услышав это откровение, богиня расстраивается, но быстро прощает. [4] Спектакль внутри пьесы прерывается констеблем и Мёрдертекстом, которые прибывают, чтобы арестовать Лаклесса «за злоупотребление Мёрдертекстом», [6] но миссис Новелл убеждает Мёрдертекста позволить пьесе закончиться. Затем кто-то из страны Бантам прибывает, чтобы сказать Лаклесу, что он принц Бантам. Затем следуют новости о том, что король Бантам умер, и что Лаклес станет новым королем. Пьеса заканчивается откровением о том, что хозяйка Лаклесса на самом деле королева «Старого Брентфорда », а ее дочь, Харриот, теперь королевская особа. [7] Эпилог, в котором четыре поэта обсуждают, как должна закончиться пьеса, завершается кошкой в облике женщины. [8]
Филдинг использует Luckless и The Author's Farce , чтобы изобразить аспекты своей жизни, включая его опыт работы с лондонским театральным сообществом. [9] Сюжет служит местью за отклонение Королевским театром ранних пьес Филдинга . [10] Однако это и его принуждение к работе в небольших театрах оказались полезными, потому что это дало ему больше свободы для экспериментов со своими пьесами способами, которые были бы неприемлемы в более крупных местах. Этот эксперимент, начавшийся с The Author's Farce , [11] является попыткой Филдинга попробовать писать в форматах, выходящих за рамки стандартной пятиактной комедийной пьесы. Хотя он вернулся к написанию пятиактных пьес позже, многие из его пьес содержат сюжетные структуры, которые отличаются от тех, которые распространены в современных пьесах. Чтобы выделить свой сатирический замысел, Филдинг утверждает, что произведение было написано «Scriblerus Secundus», что помещает его пьесу в более раннюю литературную традицию. Название отсылает к Scriblerus Club , сатирической группе, членами которой были Александр Поуп , Джонатан Свифт , Джон Гей и Джон Арбетнот . [12] Использование Филдингом псевдонима связывает его пьесу с сатирическими произведениями членов Scriblerus Club и раскрывает их влияние на его новый стиль, [13] например, включение в их работу стилей развлечений, которые они высмеивали. Таким образом, Филдинг позволяет зрителям поверить, что он высмеивает других, менее разборчивых, чем они сами, и менее способных отличить хорошее искусство от плохого. [14] Филдинг также заимствовал персонажей из работ членов Клуба, таких как Богиня Бессмыслицы, на которую повлиял персонаж Поупа из «Дунсиады» , Тупость , которая воюет с разумом. [15] Тупость, как и Тупость, является силой, способствующей разложению литературы и вкуса, к чему Филдинг добавляет сексуальный элемент. Эта сексуальность сложна, но также становится комичной, когда Нонсенс выбирает себе в пару кастрированного мужчину. Ее выбор подчеркивает отсутствие морали, одну из проблем, которая, по мнению Филдинга, доминировала в британском обществе 18 века. [16] Несмотря на связь с Dulness, общая сатира пьесы больше напоминает «Оперу нищих» Гея , чем другие произведения, созданные Scriblerus Club. [17]
«Авторский фарс» — это не стандартная комедия; скорее, это фарс , и как таковой использует мелкие формы юмора, такие как фарс. Вместо того, чтобы полагаться на риторическое остроумие, Филдинг включает драматические несоответствия. Например, актеры играют кукол в полноразмерной версии кукольной пьесы. Целью Филдинга при использовании традиции фарса была именно критика общества в целом. [18] Как и другие, Филдинг считал, что произошел упадок популярного театра, связанный с расширением его аудитории, поэтому он высмеивает его, его аудиторию и его писателей на протяжении всего «Авторского фарса» . [19] Говоря о популярных развлечениях в Лондоне, персонаж Филдинга Лаклесс утверждает: «Если вы должны писать, пишите чепуху, пишите оперы, пишите развлечения, пишите Hurlothrumbos , создайте ораторию и проповедуйте чепуху, и вы, возможно, встретите достаточно поддержки». [20] Единственная амбиция Лаклесса — добиться успеха. Многие персонажи пьесы считают, что суть пьесы не имеет большого значения, если она может принести прибыль. Харриот считает, что единственной важной характеристикой любовника являются его заслуги, которые для нее — его способность добиться финансового успеха. [21] Филдинг позже продолжает эту линию атак на аудиторию, мораль и жанры, когда критикует эпистолярный роман Сэмюэля Ричардсона « Памела» , в котором дворянин заигрывает с служанкой с намерением сделать ее своей любовницей. [22] [23]
Смешение вымышленного и реального миров в конце пьесы представляет собой неспособность людей различать вымышленный и реальный опыт. [24] Финальный акт пьесы также служит защитой Филдингом традиционных иерархических взглядов на литературу. Он высмеивает новые литературные жанры с низкими стандартами, используя их персонифицированные версии во время кукольного представления. [25] В частности, Филдинг высмеивает то, как современная публика отдавала предпочтение итальянской опере, [26] драматической форме, к которой он относился с презрением. Филдинг считал ее «иностранным захватчиком, который отучил публику от ее родных развлечений». [27] Персонаж Синьор Опера, образ любимого певца-кастрата в кукольном представлении, является пародией на иностранцев, выступавших в качестве певцов, а также на зрителей, которые их принимали. Кроме того, персонаж служит источником юмора, нацеленного на литературные жанры 18-го века; После того, как персонаж Нонсенс выбирает кастрата Синьора Опера своим мужем, миссис Новел возражает, заявляя, что она родила его ребенка. Этот поступок был бы физически невозможен, потому что Опера — кастрат, и он высмеивает то, как жанры и публика относились к таким людям. Филдинг был не единственным, кто использовал образ кастрата для юмора и сатиры; Уильям Хогарт связывает певца-кастрата с политикой и социальными проблемами, [28] и многие другие современные произведения высмеивают женщин, которые отдают предпочтение евнухам. [29]
Многие аспекты пьесы взяты из собственного опыта Филдинга. [10] Во время второго акта персонажи Марплей и Спаркиш, два театральных менеджера, дают Лаклесу плохой совет о том, как улучшить его пьесу, который тот затем отвергает. Это вымышленное событие отражает собственную жизнь Филдинга, когда Колли Сиббер и Роберт Уилкс из Королевского театра отвергли «The Temple Beau» . Сиббер был источником вдохновения для персонажа Марплей и Уилкса для Спаркиша, но Спаркиш не появляется в пересмотренной версии 1734 года после смерти Уилкса. Вместо него Филдинг представляет персонажа, который высмеивает Теофилуса Сиббера , сына Колли, и его роль в Восстании актеров 1733 года . [30] Другая биографическая параллель касается отношений между Лаклессом и миссис Манивуд, которые похожи на отношения самого Филдинга с Яном Осоном, его домовладельцем во время его пребывания в Лейдене в начале 1729 года. Там Филдинг влез в долг в размере около 13 фунтов стерлингов (что эквивалентно примерно 1760 фунтам стерлингов по состоянию на 2008 год), [nb 1] и против него было возбуждено судебное дело. Оставив свою личную собственность, Филдинг бежал в Лондон; захват Осоном имущества Филдинга отражает угрозы миссис Манивуд конфисковать то, что принадлежало Лаклессу. [32] Другие персонажи смоделированы по образцу известных личностей, о которых Филдинг знал, хотя они не были лично знакомы:: миссис Новелл — Элиза Хейвуд , писательница, актриса и издатель; Синьор Опера — Сенезино , известный итальянский контральто- кастрат ; [33] Bookweight похож на Эдмунда Кёрлла , продавца книг и издателя, известного недобросовестными публикациями и рекламой; [34] Orator — Джон Хенли , священнослужитель, артист и известный оратор; Monsieur Pantomime — Джон Рич , режиссер и театральный менеджер; а Don Tragedio — Льюис Теобальд , редактор и автор. Sir Farcical Comick — еще одна версия Колли Сиббера, но только в роли артиста. [35]
Филдинг черпал вдохновение из многих литературных источников и традиций, а также из собственной жизни. Структура и сюжет « Авторского фарса» похожи на «Любовь и бутылка» Джорджа Фаркуара ( 1698), в том смысле, что обе пьесы описывают отношения между автором и его домовладелицей. Однако пьесы имеют дело только с одной и той же обобщенной идеей; детали каждой из них различны. [36] Филдинг также опирался на использование сатиры клубом «Скриблерус» и юмор, общий для традиционной реставрационной и августовской драмы . Многие из ситуаций Лаклесса похожи на те, что встречаются в различных традиционных британских драмах, включая «Репетицию » Бэкингема (1672), сатирическую пьесу о постановке пьесы. Возможно, что «Дунциад вариорум» Поупа , опубликованный 13 марта 1729 года, повлиял на темы пьесы и сюжет кукольного представления. Суд Бессмыслицы в кукольном представлении связан с Судом Скуки в «Дунсиаде» и Судом Бессмыслицы в «Мак Флекно» Джона Драйдена . Стиль юмора Scriblerus Club в целом влияет на «Авторский фарс» , и вполне возможно, что Филдинг заимствовал из «Трех часов после свадьбы» (1717) и «Оперы нищего» (1728) Гэя. [37] В свою очередь, пьеса Филдинга повлияла на более поздние работы Scriblerus Club, особенно на четвертую книгу Поупа из его переработанной «Дунсиады» и, возможно, на «Репетицию в Гоутэме» Гэя . [38]
Фарс автора и удовольствия города были написаны в 1729 году. [36] Первое объявление в прессе о пьесе появилось 18 марта 1730 года в Daily Post , в котором говорилось, что она находится на репетиции. Вскоре после этого в той же газете появилась реклама, в которой упоминалось ограниченное количество мест и высокие цены на билеты, что предполагало, что пьеса, как ожидается, станет популярным развлечением. Она открылась в пасхальный понедельник, 30 марта 1730 года, в театре Little Theatre, Haymarket, и вскоре после этого была выставлена вместе с The Cheats of Scapin . Последний акт позже был сделан в сопутствующей пьесе к Hurlothrumbo для одного показа. [39]
Филдинг изменил и переписал «Авторский фарс» для его второго показа, начавшегося 21 апреля 1730 года, когда он разделил афишу с его более ранней пьесой «Мальчик с пальчик» . Эта комбинация продолжалась в течение мая и июня, а позже была заявлена для возобновления 3 июля 1730 года. Начиная с 1 августа 1730 года третий акт « Авторского фарса» был возобновлен Малым театром в течение недели ярмарки Тоттенхэм-Корт . 17 октября 1730 года объявление в Daily Post объявило, что будет добавлен новый пролог. Версия без пролога последовала до окончания показа пьесы, и была заменена «Свадьбой нищего» Чарльза Коффи . «Авторский фарс» был ненадолго возобновлен в ноябре 1730 года и январе 1731 года, но были показаны только первые два акта пьесы. Он был поставлен в паре с заключительной частью «Дэймон и Филлида» , которая позже была заменена «Ревнивой Тейлор» в январе 1731 года. Представления продолжались в феврале и марте 1731 года. Постановки 1732 года включали новый пролог, ныне утерянный, который был добавлен для представления 10 мая 1731 года. [40]
31 марта 1731 года The Author's Farce был поставлен в паре с ремейком Tom Thumb , The Tragedy of Tragedies , в качестве замены The Letter Writers , оригинальной сопутствующей пьесе. Хотя и Tragedy of Tragedies , и The Author's Farce были основными шоу, они чередовались в афише до представления 18 июня 1731 года, последнего показа любой пьесы Филдинга в Little Theatre, за исключением благотворительного показа 12 мая 1732 года The Author's Farce . Последняя задокументированная некукольная версия была представлена 28 марта 1748 года Теофилусом Сиббером как двухактная сопутствующая пьеса для благотворительного показа. Акт Pleasures of the Town ставился как одноактная пьеса за пределами Лондона на протяжении всего столетия, включая 15 показов в Норвиче в 1749 году и в течение 1750-х годов, а также постановку в Йорке в течение театрального сезона 1751–52 годов. Кроме того, были благотворительные шоу, включавшие третий акт, в разных местах, в том числе в Дублине 19 декабря 1763 года и в Эдинбурге в 1763 году. [41] Было также много представлений версий кукольного театра, включая передвижное шоу Томаса Йейтса под названием « Ораторское искусство Панча, или Удовольствия города» , которое началось в 1734 году. [42]
В ответ на восстание актёров 1733 года Филдинг выпустил переработанную версию « Авторского фарса» , включив в неё новый пролог и эпилог. Представленная в Королевском театре, она была объявлена в Daily Journal , открываясь худшим составом замены для некоторых важных персонажей. К ней присоединились «Интригующая горничная» и «Карьера проститутки» . Это были единственные постановки переработанной версии, которая была напечатана вместе с «Интригующей камердинером» (1734) и включала письмо неизвестного автора, возможно, самого Филдинга. [43] Издание пьесы 1734 года было напечатано в 1750 году и использовалось для всех последующих публикаций до 1966 года. [36] Печатные тексты пьесы были включены в «Работы Генри Филдинга » Артура Мёрфи 1762 года и «Работы Генри Филдинга» Джорджа Сэйнтсбери 1893 года . В последний входит «Авторский фарс» и только две другие пьесы. « Работы Генри Филдинга» 1903 года , отредактированные Г. Х. Мейнадье, включали только первые два акта. [44] Только три сцены были включены в «Красоты Филдинга » Альфреда Говарда , в которых собраны отрывки из произведений Филдинга. Джордж Сэйнтсбери включил «Авторский фарс» и две другие пьесы в собрание сочинений Филдинга 1893 года, но проигнорировал остальные. [45]
Успех «Авторского фарса» утвердил Филдинга как лондонского драматурга; [46] в 1998 году Гарольд Пальяро описывает пьесу как «первый большой успех» Филдинга. [47] Кэтрин Инграссиа в 2004 году приписывает ее популярность сатирическим нападкам Филдинга на архетипическую женщину-писателя, в частности на Хейвуд. [48] Среди современных отчетов Daily Post от 2 мая 1730 года сообщалось, что пьеса получила всеобщее одобрение, а 6 мая — что места пользовались большим спросом. В выпуске Grub Street Journal от 7 мая отмечалось, что пьеса была популярна среди «высшего общества»; многие известные личности посетили представление, в том числе в первый вечер Джон Персиваль, 1-й граф Эгмонт , и Фредерик, принц Уэльский , чье присутствие упоминалось в London Evening Post от 28 апреля 1730 года и Daily Post от 15 мая 1730 года . [49] Единственные сохранившиеся комментарии от тех, кто видел пьесу, взяты из дневника графа Эгмонта, который сообщал, что «Авторский фарс» и «Мальчик-с-пальчик » «являются насмешкой над поэтами, над несколькими их произведениями, а также над операми и т. д., и последним из наших современных трагиков, и чрезвычайно полны юмора и некоторого остроумия». [50]
Пьеса почти не обсуждалась в XVIII веке, а XIX век в основном следовал той же тенденции. Глава о пьесе включена в « Жизнь Филдинга» Фредерика Лоуренса (1855), и она упоминается Лесли Стивеном и Остином Добсоном , которые сосредотачиваются на том, что пьеса говорит о Граб-стрит и Филдинге. [45] Большинство более поздних критиков согласны с суждением Добсона, что пьеса в первую очередь дает комментарий к событиям в жизни Филдинга и знаменует его переход от старых форм комедии к новой сатире его современников. [51] Чарльз Вудс, писавший в 1966 году, утверждает, что «Авторский фарс» был неотъемлемой частью карьеры Филдинга, и отвергает политическое прочтение произведения. [52] Несколькими годами ранее, в 1918 году, Уилбур Люциус Кросс считал, что пьеса раскрыла талант Филдинга к написанию фарсов и бурлесков . [53] В 1993 году Мартин и Рут Баттестин утверждали, что пьеса «была первым экспериментом [Филдинга] в нерегулярных комических режимах... где его истинный гений как драматурга наконец нашел простор». Они также утверждали, что Филдинг был первым, кто предложил зрителям «своего рода острое, изобретательное дурачество», и что его талант к «насмешкам и оживленным диалогам» и к разработке «абсурдных, но экспрессионистских сюжетов» не имел себе равных даже в театре 20-го века. [54] Ранее Фредерик Хоумс Дадден описал кукольное представление в третьем акте как «весьма оригинальную сатиру на театральные и квазитеатральные развлечения того времени». [55] Ф. У. Бейтсон включил пьесу в свой список «сатирических феерий» 1963 года. [56]
Дж. Пол Хантер в своем сравнении театрального стиля и формы Филдинга в 1975 году отмечает, что, хотя «многие литературные и театральные насмешки остроумны», медленный темп и отсутствие драматического конфликта делают пьесу «по сути нетеатральной». [57] Пэт Роджерс не согласен, утверждая, что «мало кто видел более живых театральных событий, чем оригинальные постановки The Author's Farce , с их смесью широкой комедии, личной сатиры, мелодичных сцен и быстрого действия». [58] Роберт Хьюм в 1988 году комментирует, что литературная структура The Author's Farce «ветхая, но эффективная», [59] хотя он считает, что «пародия Филдинга на сцены узнавания сделана с воодушевлением», а «реалистичная» часть шоу представляет собой умное сочетание прямолинейности и иронии». [60] В 1998 году Томас Локвуд объяснил различные аспекты, которые делают пьесу великолепной, уделив особое внимание «музыкальному третьему акту», который, по его мнению, «демонстрирует дар блестящей театральной аранжировки». Локвуд особенно хвалит заключение пьесы и постоянно нарастающий темп событий после «взрывного вторжения» Murdertext. [61]
Играть: [62]
Внутренний кукольный спектакль: [63]
Играть: [65]
Внутренний кукольный спектакль: [66]
Примечания
Сноски
Библиография