stringtranslate.com

Агнес Маклехоз

Агнес Маклехоз (26 апреля 1758 [2] – 23 октября 1841 [3] ), или Агнес Крейг, известная своим друзьям как Нэнси [4] и последователям Роберта Бернса как Кларинда, была шотландкой, у которой был незаконченный роман с Бернсом в 1787-88 годах, на основе которого он написал песню 1791 года " Ae Fond Kiss ". Псевдонимы ее "Кларинда" к его "Сильвандеру" были приняты парой для целей конфиденциальной переписки. Маклехоз, используемое здесь повсюду, имело различные стили, включая "McLehose", "MacLehose" и "M'Lehose".

Жизнь и характер

Агнес родилась в Глазго , она была третьей из четырех дочерей [5] выдающегося хирурга Эндрю Крейга. Ее матерью была Кристиан Маклорин или Маклорин (ум. 1767), дочь Джона Маклорин, священника шотландской церкви. Ее сестрами были Маргарет (р. 27 января 1752), Лилиас (р. 25 июля 1754) и Мэри (р. 11 мая 1764). [5] Когда ей было пятнадцать, ее отправили в школу-интернат в Эдинбурге на шесть месяцев, чтобы улучшить почерк и грамматику. К тому времени все ее братья и сестры, кроме одной, Маргарет, уже умерли. [6] Агнес была болезненным ребенком, однако с пяти лет ее здоровье улучшилось, и она превратилась в исключительно красивую женщину, став настоящей звездой Глазгоского клуба Hodge Podge в возрасте 15 лет. [5]

Кэнонгейт-Кирк, место захоронения Агнес.

Некоторые из ее предков были министрами, и сама она была довольно набожной, в основном из-за влияния ее матери. [6] Ее силуэт Джона Майерса показывает, что у нее были большие глаза, она была стройной и имела пышную грудь. [7] У нее были светлые волосы. [1] В эпоху, когда не считалось необходимым или желательным, чтобы женщины получали много образования, она была исключением из этого правила, имея плохое формальное образование, [8] но много читала и оттачивала свои разговорные навыки, что ставило ее выше обычного. [4]

Молодой адвокат из Глазго, Джеймс Маклхоз (ок. 1754–1812), ухаживал за ней, однако по какой-то причине отец Агнес запретил ему входить в дом семьи Крейгов. Джеймс нашел способы встретиться с ней, одним из которых было то, что он стал единственным пассажиром вагона Глазго-Эдинбург, в котором она должна была ехать десять часов, с помощью простого способа покупки всех остальных мест. [1] Несмотря на возражения ее отца и ее двоюродного брата Уильяма Крейга (1745–1813), [1] позже лорда Крейга, судьи Сессионного суда. Агнес вышла замуж в Глазго в возрасте восемнадцати лет 1 июля 1776 года. [1] [4] [5]

У Агнес было четверо детей за четыре года, один из которых, Уильям (р. 1777), умер в младенчестве. Незадолго до рождения четвертого, Джеймса (р. 21 апреля 1781) в декабре 1780 года, [9] она официально ушла от мужа из-за его психической жестокости и депрессии , вернувшись к отцу в Солтмаркет в Глазго , в то время как Джеймс сначала оказался в долговой тюрьме , а затем эмигрировал на Ямайку в 1782 году, его жена отказалась сопровождать его после получения письма, в котором он написал: «Со своей стороны, я готов забыть прошлое, и я не требую от вас извинений». [1] [9] [10] Джеймс Маклхоз взял под опеку их двух сыновей, обоим на тот момент не было трех лет; позже он взял под опеку и их младшего ребенка, родившегося через несколько месяцев после расставания. Позже они были возвращены ей. Один из ее сыновей, Эндрю, ее единственный ребенок, достигший совершеннолетия, стал писателем в газете Signet в Эдинбурге и помогал ей поддерживать ее в старости. [6]

13 мая 1782 года [11] ее отец умер после продолжительной болезни, которая растратила его сбережения, и Агнес приехала в Эдинбург, где сняла небольшую квартиру в Generals Entry [1] на Поттерроу, живя на небольшую ренту в 8 фунтов стерлингов, которую время от времени дополняли подарки от ее кузена, лорда Крейга. [4] Сначала ей помогали благотворительные взносы от Writers in Glasgow (10 фунтов стерлингов) и Surgeons in Glasgow (8 фунтов стерлингов), но эти выплаты прекратились, когда выяснилось, что ее муж финансово обеспечен. [12] Когда лорд Крейг умер, он оставил ей ренту и сделал ее сына Эндрю остаточным наследником. [13]

В память о ней на здании на углу Поттерроу и Маршалл-стрит установлена ​​мемориальная доска: «Рядом с этим местом жила подруга Роберта Бернса «Кларинда» в 1787–1791 годах», установленная в 1937 году клубом Кларинды Бернс. [14]

В январе 1791 года Агнес попыталась помириться с мужем, отплыв на борту Roselle в Кингстон, Ямайка . Джеймса не было на пристани, чтобы встретить ее, и она обнаружила, что ее место заняла Энн Шалон Риввер, его негритянка-любовница, которая родила ему дочь, Арм Лавинию Маклхоз. Она вернулась в Шотландию в апреле 1791 года, когда тот же корабль возвращался домой, обнаружив, что жара изнуряет, а укусы комаров невыносимы. [4] Ее кузен, лорд Крейг, возможно, настоял на ее путешествии, чтобы избежать дальнейшего скандала с Робертом Бернсом. [1] В мемуарах, написанных после ее смерти, ее внук утверждал, что жестокое обращение Джеймса Маклхоза со своими рабами — и открытие его жены, что он держит рабыню-любовницу, — были решающими факторами в ее отъезде. [6]

Георгианские дома, Калтон-Хилл, Эдинбург.

Ее описывали как «небольшого роста, с изящными формами, маленькими руками и ногами и светлым цветом лица, румяными щеками и хорошо сформированным ртом, обнажающим прекрасно белые зубы». [15] Сэр Вальтер Скотт записал, что видел ее в доме своего друга лорда Крейга, когда она была «старой, некрасивой и набожной». Ее подруга миссис Муди сообщила, что среди последних слов Агнес были: «Я иду к Иисусу». Письма Кларинды-Сильвандер, находящиеся во владении миссис Муди, были оценены в двадцать пять фунтов. [4]

В 1810 году Агнес переехала из Поттерроу в дом 14 на Калтон-Хилл в Эдинбурге, где в 1825 году ее навестил четвертый сын Бернса, капитан Джеймс Гленкерн Бернс . Она умерла от старости 23 октября 1841 года и была похоронена 27-го числа в северо-восточном углу гробницы своего кузена Уильяма Крейга, лорда Крейга , [1] на восточной земле Кэнонгейтского Киркьярда . [3]

Мемориальная доска над ее могилой была установлена ​​только в 1909 году и была создана скульптором из Эдинбурга Генри Снеллом Гэмли . [16]

Ассоциация с Робертом Бернсом

Полный вид портрета Нейсмита 1787 года, Шотландская национальная портретная галерея

Когда Роберт Бернс приехал в Эдинбург, все еще неженатый, во второй раз в 1787 году, Агнес было 29 лет, и она жила отдельно от мужа семь лет. Будучи талантливым поэтом, [17] она была полна решимости встретиться с ним и, наконец, сделала это 4 декабря на чаепитии, устроенном мисс Эрскин Ниммо, подругой Маргарет Чалмерс, в доме мистера Ниммо, налогового инспектора. [18] Агнес была увлечена им, и по возвращении домой она написала Бернсу записку, приглашая его выпить с ней чаю в следующий четверг в ее доме на Генеральском въезде на западной стороне Поттерроу. [19] Он принял приглашение. Однако действия кучера, вероятно, пьяного, заставили поэта упасть с кареты и поранить колено, и его врач настоял, чтобы он воздержался от ходьбы. [4]

Сэр Вальтер Скотт охарактеризовал любовные письма, которыми обменивались Бернс и Маклхоз, как «самую необычную смесь смысла и бессмыслицы, любви человеческой и божественной, которая когда-либо была представлена ​​взору мира». [17]

Около 8 декабря он написал ей, чтобы объяснить свое несчастье и выразить ей свои комплименты: «Могу сказать по правде, мадам, что никогда в жизни я не встречал человека, с которым бы я так страстно желал встретиться снова, как с вами... Я не знаю, как это объяснить. Я странно увлечен некоторыми людьми; и я не часто ошибаюсь. Вы для меня незнакомка; но я странное существо: какие-то еще неназванные чувства; вещи, не принципы, но лучше, чем прихоти, уносят меня дальше, чем хваленый разум когда-либо уносил Философа».

На это послание Агнес быстро ответила: «Я прекрасно понимаю... Возможно, инстинкт ближе подходит под их описание, чем «Принципы» или «Капризы». Думаете ли вы, что они имеют какую-либо связь с тем «небесным светом, который сбивает с пути»? Одно я знаю, что они оказывают на меня сильное воздействие и восхитительны, когда находятся под контролем разума и религии... Простите мне любые маленькие вольности, которые я позволяю себе с вами».

Эта странная смесь ободрения и сдержанности привела его к ответу на некоторые стихи, присланные Агнес: «Ваши строки, я утверждаю, — поэзия, и хорошая поэзия... Дружба... если бы мне посчастливилось встретиться с вами вовремя, возможно, привела бы меня — Бог любви знает куда». Использование слова «любовь» привело к напоминанию, а именно: «Вы помните, что та, к кому вы обращаетесь, замужняя женщина?»

На Рождество они обменялись стихами. В стихотворении Агнес раскрыла свои чувства по поводу своего несчастливого брака, одновременно напомнив Бернсу о главных преградах, которые нельзя преодолеть:

Не говори о Любви, она причиняет мне боль,
Ведь Любовь была моим врагом;
Она связала меня железной цепью.
И погрузила меня в глубокую скорбь...

Твоя Дружба может сделать меня благословенным,
О, зачем это блаженство разрушать!
Зачем настаивать на отвратительном, одну просьбу
Ты знаешь, я должен отклонить!

Бернс подобрал эти стихи к мелодии «Границы Спея» для публикации в Шотландском музыкальном музее . [4]

В этот момент Бернс согласился на предложение Агнес использовать аркадские имена «Сильвандер» и «Клариндер». Еще одно упоминание о любви вызвало возражение и упрек Бернса: «Я люблю вас, если возможно, еще больше за то, что у вас такой тонкий вкус и склонность к поэзии. Я снова ошибся в своей обычной неосторожности, но вы можете стереть это слово и заменить его на «уважение», «респект» или любое другое сдержанное голландское выражение, которое вам нравится».

Конгрегация церкви Толбут около 1750 г.

Однако ее чувство вины проявляется в строках: «Я умоляю вас не упоминать о нашей переписке ни с кем на земле. Хотя я и осознаю свою невиновность, мое положение щекотливо». Преподобный Джон Кемп из строго кальвинистской общины церкви Толбут был ее духовным наставником и, конечно же, не одобрил бы этого, как и лорд Крейг, чья щедрость была для нее жизненно важна. [4]

30 декабря 1787 года Бернс написал близкому доверенному лицу, капитану Ричарду Брауну [20] в Ирвин: «Всемогущая Любовь все еще «царствует и упивается» в моей груди; и в этот момент я готов повеситься за молодую Эдинр. Вдову, которая обладает умом и красотой, более смертоносно фатальными, чем убийственный стилет сицилийских бандитов или отравленная стрела дикаря-африканца». [20] Бернс смог навестить Нэнси в портшезе 5 января, это был первый из шести визитов в том месяце. Любовные письма и визиты продолжались, наиболее показательным было то, что после того, как они снова были вместе вечером 23 января, Агнес написала: «Я нездорова и не счастлива. Мое сердце упрекает меня за прошлую ночь. Если вы хотите, чтобы Кларинда обрела покой, решитесь на все, кроме того, что требует самая строгая деликатность». 26 января Бернс пишет: «Возможно, обозначенная вами «линия» была немного нарушена», на что Агнес ответила: «Но, хотя я и не одобряю этого, я не была этим недовольна».

Неудача Бернса в достижении физического «завоевания» могла напрямую привести к его внезапному роману с личной служанкой Агнес, Дженни Клоу , в результате которого родился сын. Быстрый обмен письмами в конце февраля был результатом того, что преподобный Кемп или, что более вероятно, лорд Крейг отправил «надменное диктаторское письмо» о подрыве репутации своей племянницы. [4]

В субботу, 23 февраля, Роберт Бернс прибыл в Willie's Mill в Тарболтоне , чтобы увидеть Джин Армор , которая покинула родительский дом из-за беременности, чтобы остаться с семьей Мьюир. [21] Бернс написал Агнес из Моссгила следующее: [4]

Теперь немного новостей, которые вас порадуют. Сегодня утром, когда я пришел домой, я позвал одну женщину. Она мне противна; я не могу ее выносить! Я, в то время как мое сердце било меня за богохульство, пытался сравнить ее с моей Клариндой; это было все равно, что сравнивать угасающий блеск грошовой свечи с безоблачным великолепием полуденного солнца. Здесь была безвкусная безвкусица, вульгарность души и корыстное подобострастие; там — отточенный здравый смысл, небесный гений и самая щедрая, самая утонченная, самая нежная Страсть. Я покончил с ней, а она со мной...

Роберт женился на Джин Армор в течение шести недель после этого письма, что Агнес настоятельно советовала ему сделать, однако он оставил своего друга Роберта Эйнсли , чтобы тот рассказал ей об этом. Он получил комиссию от акциза, и его брак вполне мог быть условием этого назначения. [4]

6 декабря 1791 года Роберт и Агнес встретились в Эдинбурге в последний раз; она пережила его на 45 лет.

Под датой 6 декабря 1831 года Нэнси написала в своем дневнике: «Этот день я никогда не забуду. Расстались с Бернсом в 1791 году, чтобы никогда больше не встретиться в этом мире. О, пусть мы встретимся на Небесах!» [4]

В старости Агнес Маклхоз с большим удовольствием рассказывала о стихах и песнях, которые Бернс написал в ее честь, а также о своих собственных стихах, которые он получал и одобрял. В годовщину любого события, связанного с Бернсом, она отмечала в своем журнале: «То, что я никогда не смогу забыть».

Буквы

Переписка Бернса и Кларинды. 1843.

Агнес старалась сохранить контроль над письмами после смерти Бернса. В ходе переговоров с его биографами Александром Каннингемом и Джоном Саймом она предложила выбрать отрывки из его писем к ней в обмен на возвращение своих собственных; в конечном итоге ей удалось вернуть рукописи, и только несколько отрывков из переписки Бернса были опубликованы при ее жизни. [6]

Именно ее внук, WC Maclehose, опубликовал в 1843 году [22] впервые легально обе стороны переписки, за исключением некоторых ее писем, которые она, по-видимому, уничтожила, и некоторых отрывков из писем Бернса, которые, согласно предисловию, были уничтожены из-за частого обращения с ними, когда Агнес Маклехоз показывала их посетителям или вырезала куски для охотников за автографами. [6] Это может частично объяснять мнение, что Агнес подделала многие даты и имена в своих письмах по какой-то неясной причине. [4] Более ранняя попытка опубликовать «Письма к Кларинде» без разрешения была заблокирована запретом Сессионного суда. [22]

Песни

27 декабря Бернс отправил письмо Агнес из Дамфриса, содержащее « Ae Fond Kiss ». Песня прославляет страсть Бернса к ней и впервые появилась в Музее в 1792 году. [4] Письмо хранится в Национальной библиотеке Шотландии как часть коллекции рукописей Watson Autograph. [23]

Нежный поцелуй, и затем мы расстаемся;
Прощай, увы, навсегда!
Глубоко в слезах, разрывающих сердце, я клянусь тебе,
Воинственные вздохи и стоны я поклянусь тебе.
Кто скажет, что Фортуна огорчает его,
Пока звезда надежды покидает его?
Меня не освещает ни один веселый проблеск;
Темное отчаяние вокруг меня затемняет меня.

Я никогда не буду винить свою пристрастную фантазию,
Ничто не могло устоять перед моей Нэнси:
Но увидеть ее означало полюбить ее;
Любить только ее, и любить вечно.
Если бы мы никогда не любили так по-доброму,
Если бы мы никогда не любили так слепо,
Никогда не встречались или никогда не расставались,
Наши сердца никогда не были бы разбиты.

Прощай, ты первый и прекраснейший!
Прощай, ты лучший и дорогой!
Твоя будет радостью и сокровищем,
Миром, Наслаждением, Любовью и Удовольствием!
Нежный поцелуй, и затем мы расстаемся!
Прощай, увы, навсегда!
Глубоко в слезах, разрывающих сердце, я поклянусь тебе,
Воюющими вздохами и стонами я поклянусь тебе.

Джин Армор

Джин Армор прекрасно знала о привязанности своего мужа к Агнес, а также знала, что он регулярно переписывался с ней. [24] В 1821 году она приняла приглашение погостить у Джорджа Томсона в Эдинбурге, и одной из гостьь, с которой она пила чай, была Агнес Маклхоз. Они долго говорили о семьях друг друга, и ей было ясно, что Агнес питала большую привязанность к покойному мужу. [25]

Дженни Клоу

Дженни Клоу была служанкой Агнес Маклхоз. [4] Ее хозяйка послала ее доставить письмо поэту, и он соблазнил ее. [26] Двадцатилетняя Дженни Клоу родила в ноябре 1788 года [27] ребенка Роберта Бернса , Роберта Бернса Клоу. [4]

В ноябре 1791 года, когда он был в Дамфрисе, Роберт Бернс получил письмо от Агнес Маклхоз, в котором сообщалось, что Дженни Клоу «судя по всему, в данный момент умирает. Вынужденная, из-за всех симптомов быстрого упадка, оставить службу, она отправилась в комнату почти без предметов первой необходимости, без присмотра и без оплакивания. При столь удручающих обстоятельствах, к кому она может так естественно обратиться за помощью, как не к отцу своего ребенка, человеку, ради которого она перенесла много грустных и тревожных ночей, отрезанная от мира, без других спутников, кроме вины и одиночества? Теперь у вас есть возможность доказать, что вы действительно обладаете теми прекрасными чувствами, которые вы описали, чтобы заслужить справедливое восхищение вашей страны. Я убежден, что мне больше нечего добавить, чтобы убедить вас действовать так, как диктуют все соображения гуманности». Бернс попросил Агнес найти носильщика, чтобы отнести от него Дженни Клоу пять шиллингов. [28]

Мэй Кэмерон

В 1787 году у Роберта Бернса также был кратковременный роман с Мэй Кэмерон , служанкой, работавшей в Эдинбурге недалеко от дома Уильяма Крича, издателя Бернса в Эдинбурге. После кратковременных отношений с Бернсом она потеряла работу и поначалу была вынуждена полагаться на поэта в плане финансов. Мэй вышла замуж за своего кузена Мунго Форбса в сентябре 1788 года. [29]

Микро-история

18 февраля 1788 года Бернс написал Агнес Маклхоз, только что встретившись со своим братом Уильямом Бернсом и Ричардом Брауном, следующее: «Я только что встретился со своим старым другом, капитаном корабля; угадайте, как мне приятно; встреча с вами могла бы дать мне больше. --- Мой брат Уильям, молодой седельник, также приехал в Глазго, чтобы встретиться со мной, и здесь мы втроем проводим вечер». [30]

Силуэт Агнес работы Джона Майерса был сделан для Бернса и все еще находился у него на момент его смерти. [7]

Агнес сшила одежду для молодого Роберта или «Маленького Бобби», и Бернс подарил ее ему по возвращении из Эдинбурга в 1788 году. [31]

Лорд Крейг, ее кузен, заботился об Агнес с 23 лет и даже после своей смерти, оставив завещание, обеспечивая ее в общей сложности на протяжении 60 лет. [1]

Лорд Крейг оставил значительную сумму денег и свою библиотеку после своей смерти сыну Агнес, Эндрю Маклхоузу. Библиотека была продана незадолго до смерти бенефициара, который обеднел. [32]

Ее троюродный брат Джон МакЛорин, лорд Дрегхорн, плохо с ней обращался. Он был сыном знаменитого математика Колина МакЛорина. [11]

Шотландская музыкальная пьеса под названием «Чай с Клариндой» , написанная Майком Гиббом и Кевином Уолшем об Агнес или Нэнси МакЛехоз, в основном фокусируется на ее несостоявшейся любовной связи с Робертом Бернсом, а также подчеркивает отношения поэта с Дженни Клоу . [33]

Шотландская актриса и писательница Анна Хиллис написала пьесу о встрече Джин (Армор) Бернс и Агнес Маклхоз. Названная «Чай с Клариндой» , пьеса гастролировала по Шотландии в рамках празднования Homecoming Scotland 2009. [34]

Мемориалы

Мемориальная доска Кларинде была установлена ​​городским архитектором Эбенезером Джеймсом Макреем в 1930-х годах на западном фронтоне квартала Совета на Маршалл-стрит, выходящем на Поттероу, в память о существовании ее тогда снесенного дома на юго-западе.

Смотрите также

Ссылки

Примечания
  1. ^ abcdefghij Калгари Бернс Клуб Получено 2012-04-03
  2. Scotland's People, регистрация рождения Агнес Крейг, законной дочери Эндрю Крейга, хирурга, и Кристиана МакЛорина (OPR Births 644/01 0130 0105 Глазго)
  3. ^ ab Scotland's People, запись о смерти Агнес Крейг или Макайхоуз (Смерти OPR 685/03 0340 0368 CANONGATE)
  4. ^ abcdefghijklmnopq M'Lehose, Agnes Craig, «Clarinda» (1759-1841). Энциклопедия Бернса. Получено: 2012-04-03
  5. ^ abcd Маккей Страница 369
  6. ^ abcdef Агнес Маклхозе Получено: 2012-04-03
  7. ^ ab Национальные галереи Получено: 2012-04-03
  8. ^ Росс, Джон Д. (1897). Кларинда Бернса . Джон Грант. стр. 4.
  9. ^ ab Mackay, Страница 370
  10. ^ Хехт, Страница 168
  11. ^ ab Хантер, Страница 243
  12. ^ Росс, Джон Д. (1897). Бернс Кларинда . Джон Грант. стр. 17.
  13. ^ Росс, Джон Д. (1897). Бернс Кларинда . Джон Грант. стр. 13.
  14. ^ "Эдинбург, Поттерроу, Генерал". Кэнмор .
  15. ^ Маккей, стр. 371
  16. Здания Шотландии: Эдинбург Мак-Вильяма Гиффорда и Уокера
  17. ^ ab Hecht, Страница 107
  18. ^ Хехт, Страница 106
  19. ^ Эдинбург и округ: путеводитель по палатам 1935 г.
  20. ^ ab Hecht, Страница 169
  21. ^ Вествуд, Страница 21
  22. ^ ab Annandale, т. 1, стр. 80
  23. ^ "Коллекции автографов Уотсона: MSS 586-587". www.nls.uk . Национальная библиотека Шотландии. 2014 . Получено 24 января 2014 .
  24. ^ Вествуд, Страница 24
  25. ^ Вествуд, стр. 49
  26. ^ Обзор Clarinda Получено: 2012-04-03
  27. Жизнь Роберта Бернса Получено: 2012-04-03
  28. ^ Клоу, Дженни. Энциклопедия Бернса. Получено: 2012-04-03
  29. World Burns Federation Архивировано 26 января 2010 г. на Wayback Machine Дата получения: 2012-04-03
  30. ^ Хантер, Страница 257
  31. ^ Хехт, Страница 174
  32. Крейг, Уильям, Лорд (1745 — 1813). Энциклопедия Бернса. Получено: 2012-04-03
  33. ^ Бернс Шотландия Получено: 2012-04-12
  34. ^ "Scots Language Centre - Burns women take the stage". Архивировано из оригинала 5 мая 2013 года . Получено 6 февраля 2013 года .
Источники