Вирт (озвучивает Элайджа Вуд ) [1] — старший сводный брат Грегори. [2] Он часто придерживается решительного и серьезного взгляда на ситуации. Он носит красную остроконечную шляпу, сделанную из шапки Санты , темно-синюю накидку медсестры с желтыми пуговицами, пару серых брюк, белую рубашку и тонкие подтяжки. Он носит обувь несовпадающих цветов: один ботинок черный, а другой коричневый. Его одежда оказывается костюмом на Хэллоуин , хотя даже Вирт, который сам собрал костюм, не может объяснить, что конкретно должен представлять собой этот костюм. Он легко пугается пессимиста и может быстро раздражаться на Грега, несмотря на глубокую заботу о нем. [3] Он влюблен в девушку по имени Сара и часто пишет и декламирует стихи; он также умеет играть на кларнете . [4]
Грег (озвучивает Колин Дин ) [1] — младший сводный брат Вирта. [2] Он энергичен и изобретателен, выступая в качестве своего рода оптимистичной антитезы Вирта. [1] Он невысокий и пухлый, одет в пару выцветших зеленых комбинезонов, соответствующие черные туфли и коричневую сумку поверх белой рубашки с лентой. В отличие от Вирта, он часто беззаботен перед лицом опасности; например, он радостно следует указаниям Зверя, неосознанно бросая вызов намерениям Зверя истощить его силы. Он носит чайник на голове, чтобы напоминать слона на Хэллоуин.
Беатрис (озвученная Мелани Лински в мини-сериале, Наташей Леггеро в короткометражном фильме-пилоте ) [1] — говорящая синяя птица , которая следует за Виртом и Грегом в их путешествии после того, как они помогают ей выпутаться из куста роз. Она была человеческой девочкой, которая бросила камень в синюю птицу, и она, и ее семья были превращены в синих птиц за ее проступок. Она заключила соглашение со старой леди по имени Аделаида, чтобы найти ей ребенка-слугу, по которому она получит пару волшебных ножниц, которые снимут проклятие семьи, если использовать их для подрезания их крыльев. [3]
Повторяющийся
Дровосек (озвучивает Кристофер Ллойд ) [1] — бывший муниципальный судья , который переехал в дом в сельской местности со своей женой и дочерью, как и другие, живущие с ним в городе. [5] Он носит шляпу с трубой , одежду темных цветов и черные ботинки. Его часто можно увидеть несущим Темный Фонарь Зверя, топор или большую вязанку дров, привязанную к спине. Его жена была смертельно ранена неизвестным существом, и Зверь обманул его, заставив думать, что он поместил душу дочери Дровосека в его Темный Фонарь, пообещав, что душа его дочери будет жить до тех пор, пока горит пламя внутри фонаря. [6] Это заставило Дровосека начать рубить деревья эдельвуда, чтобы поддерживать огонь в фонаре. [ 3]
Лягушка Грегори (озвученная Джеком Джонсом ) — лягушка, найденная Грегом незадолго до того, как он и Вирт пересекли лес Неизвестного. Грег дал лягушке много имен, включая «Китти», «Вирт», « Джордж Вашингтон », « Бенджамин Франклин », «Доктор Огурец» и «Грег-младший», пока в конечном итоге не остановился на «Джейсоне Фандерберкере». [7] Лягушка сопровождает Вирта и Грега в их поисках пути домой через лес и обладает способностью говорить по-английски и петь. [7]
Зверь (озвученный Сэмюэлем Рэми ) [8] почти всегда изображается в виде силуэта. Он красноречив и склонен к манипуляциям, а также обладает способностью вселяться в других существ. У него гуманоидная форма и пара рогов . Его глаза светятся блеклым белым цветом, но могут иметь красные зрачки и желто-голубую склеру . Зверь заставляет Дровосека нести и подпитывать его Темный Фонарь, который содержит душу Зверя, под предлогом того, что он содержит душу дочери Дровосека. На протяжении всего мини-сериала Зверь следует за Виртом и Грегом, пытаясь превратить их в деревья Эдельвуд, чтобы заправить свой фонарь. [3] Когда свет фонаря падает на Зверя в последнем эпизоде мини-сериала , выясняется, что он состоит из различных гротескных лиц, вероятно, из душ тех, кого он превратил в деревья Эдельвуд. Зверь погибает, когда Дровосек тушит пламя в фонаре.
Аделаида с пастбища (озвучивает Джон Клиз ) [9] — старая женщина и сестра тетушки Висперс. Она обещает Беатрис, что отдаст свои волшебные ножницы, чтобы снять проклятие, наложенное на семью Беатрис. Она заманивает Вирта и Грега в ловушку и пытается превратить их в своих слуг, но погибает, когда Беатрис открывает окно в своем доме, заставляя ночной воздух (ядовитый для нее) расплавить ее.
Другой
Сара (озвучивает Эмили Брундидж) — возлюбленная Вирта. Она — талисман, шмель, средней школы, которую они с Виртом посещают. Поскольку в шоу она появляется только в районе Хэллоуина, она одета в летную куртку и клоунский костюм, а ее лицо раскрашено как череп. Вирт делает для нее кассету, которая содержит его стихи и музыкальные композиции, хотя позже она говорит ему, что у нее нет кассетного магнитофона . [4] Джейсон Фандерберкер также испытывает к ней чувства, и хотя Сара не заинтересована в Джейсоне, Вирт тем не менее видит в нем угрозу.
Джейсон Фундерберкер (озвученный Коулом Санчесом ) — предполагаемый конкурент Вирта за любовь Сары. У него светло-каштановые волосы и очень маленькие глаза по сравнению с другими персонажами, а также кроткий характер. Грегори называет свою лягушку в его честь, хотя, в отличие от имени настоящего Джейсона, которое пишется с буквой «e» в его фамилии, он пишет имя лягушки с буквой «u». [10]
Лорна (озвучивает Шаннин Соссамон ) — молодая бледная девушка, одержимая злым духом. Она носит белый чепчик, тёмно-голубую блузку и белый фартук и говорит с английским акцентом. Её опекун — тётушка Висперс, которая контролирует злого духа, овладевшего Лорной, с помощью золотого колокольчика, заставляя её выполнять работу по дому и задания, чтобы отвлечь духа от того, чтобы сделать её злой. Позже Вирт использует колокольчик, чтобы изгнать из неё духа.
Тетушка Шепот (озвучивает Тим Карри ) [9] — опекун Лорны. Она носит золотой колокольчик, который может контролировать злого духа, овладевшего Лорной. Она сестра Аделаиды Пастбищной, и у нее очень большая голова и глаза. В отличие от своей сестры, она заботливая и сострадательная, по-настоящему любящая Лорну. Она показывает, что на самом деле знала способ спасти Лорну от злого духа в ней, но не сделала этого из-за страха, что Лорна оставит ее; она стала заботиться о ней как о дочери. Она часто ест черных черепах .
Фред (озвучивает Фред Столлер ) — говорящая лошадь, которую украли главные герои, но которая позже показала, что может говорить и не против этого. Когда они попытались украсть у богатого Куинси Эндикотта, Фред признался, что одержим воровством, но позже пожалел об этом, когда поверил, что Эндикотт собирается его убить. Когда они поняли, что Эндикотт не опасен, Фред решил остаться с ним и честно зарабатывать на жизнь в качестве лошади для доставки чая. В комиксе выясняется, что Фред был лошадью Разбойника. [11]
Куинси Эндикотт (озвучивает Джон Клиз ) [9] — богатый и экстравагантный владелец компании Quincy Endicott's Health Tea. Он зарабатывает деньги на своем чайном бизнесе, живя в особняке и разводя павлинов. Он становится одержимым предполагаемым призраком, которого находит в неизвестной части своего большого особняка, заставляя его усомниться в своем здравомыслии. Позже он узнает, что она на самом деле его конкурентка по бизнесу и соседка, Маргерит Грей (озвучивает Биби Нойвирт ), которая, в свою очередь, считала, что Эндикотт — призрак. Они влюбляются и продолжают жить в своем особняке в георгианском стиле — стиле барокко . К концу сериала неизвестно, жив ли Эндикотт; однако в эпизоде-флешбэке на надгробии, за которым прячется Грег на кладбище, написано имя Эндикотта.
Мисс Лэнгтри (озвучивает Джанет Кляйн) — школьная учительница в школе для животных, принадлежащей ее отцу, мистеру Лэнгтри (озвучивает Сэм Марин). Ее возлюбленный — мужчина по имени Джимми Браун (озвучивает Томас Леннон ). Она умеет играть на пианино.
Жители Облачного города
В восьмом эпизоде мини-сериала Грег видит сон, когда спит с Виртом под деревом, и видит себя в вымышленном месте под названием Облачный город. В городе есть различные комитеты, в том числе Комитет по приему Облачного города (озвученный Джудой Нельсоном); Вспомогательный комитет по приему Облачного города; трио животных, известных как Бегемот, Жираф и Обезьяна; и неприятного вида собака с дождевым облаком над головой, известная как Четвертый комитет по приему. Город заполнен ангелами и различными мультяшными животными , включая слонов, собак и кроликов.
Королева Облаков (озвучивает Дебора Фойгт ) — правительница Облачного города, которой противостоит сеющий хаос Северный Ветер (озвучивает Марк Боднар). [12] [13]
Ссылки
^ abcde Polo, Susana (3 ноября 2014 г.). «Интервью с людьми, стоящими за сериалом Cartoon Network «За садовой стеной», премьера сегодня вечером!». Мэри Сью . Получено 17 апреля 2016 г.
^ ab Daniele, Mia (20 сентября 2015 г.). «Over the Garden Wall: Why It Winned the Emmy». Emertainment Monthly . Получено 21 апреля 2016 г.
^ abcd Kaiser, Vrai (24 июня 2015 г.). «За садовой стеной: сказка миллениалов». Мэри Сью . Получено 23 апреля 2016 г.
^ ab Brown, Tracy (15 сентября 2015 г.). "Послушайте наполненный поэзией микстейп Элайджи Вуда из удостоенного премии "Эмми" альбома "Over the Garden Wall"". The Mary Sue . Получено 22 апреля 2016 г.
^ Макхейл, Патрик (23 ноября 2015 г.). Over the Garden Wall #4 . BOOM! Studios. ASIN B018I9EQ2M.
^ Мехия, Никколо (26 ноября 2015 г.). «Почему вам нужно прочитать полную версию комикса «За садовой стеной». Entertainment Monthly. Архивировано из оригинала 28 ноября 2015 г. Получено 22 апреля 2016 г.
^ ab Moylan, Brian (3 ноября 2014 г.). «За садовой стеной: фарс для детей, экзистенциальный ужас для взрослых». The Guardian . Получено 23 апреля 2016 г. .
^ "Come Wayward Souls – Over the Garden Wall – Samuel Ramey". Cartoon Network. Архивировано из оригинала 31 марта 2015 года . Получено 18 апреля 2016 года .
^ abc Джейсон Бри (4 ноября 2014 г.). «Over the Garden Wall — лучшее, что сделала Cartoon Network — обзор». Agents of Geek . Получено 1 декабря 2016 г.
^ "Как на самом деле пишется фамилия Джейсона? Я видел Funderburker, Funderberker и даже Funderburger... Я не знаю, кому верить". Официальная страница мини-сериала Over the Garden Wall на Tumblr. 14 ноября 2014 г. Получено 22 апреля 2016 г.
↑ За садовой стеной . Том 2, № 2.
^ Роберт Ллойд (3 ноября 2014 г.). «Обзор Добро пожаловать в страну очарования в «За садовой изгородью»». Los Angeles Times . Получено 1 декабря 2016 г.
^ "Over the Garden Wall - Обзор". TCM . Получено 1 декабря 2016 .