Адхитхана (палийское; от адхи , означающего «основной» или «начало», плюс стха, означающего «стоящий»;санскрит, अधिष्ठान ) переводится как «решение», «резолюция», «самоопределение, «воля»,[1]«твердая решимость»[2]и «решительная решимость». [3]В поздней канонической литературебуддизма Тхеравады адхитхана является одним из десяти «совершенств» ( даса парамиё ), примером которого являетсябодхисаттыполностьюпробудиться.
Тексты Палийского канона
Хотя адхитхана время от времени появляется в раннем Палийском каноне , различные позднеканонические и постканонические описания прошлых жизней Гаутамы Будды ясно контекстуализируют адхитхану в рамках десяти совершенств Тхеравады.
В позднеканонической « Буддхавамсе» Бодхисатта Сумедха заявляет (представлено на английском и пали):
Темия Мудрая
В позднеканонической «Чарьяпитаке» есть один рассказ, явно иллюстрирующий адхитхану , — «Темия Мудрый» (Cp III.6, Temiya pandita cariyaṃ ). В этом рассказе Темия, единственный наследник престола, в раннем возрасте вспоминает свою прошлую жизнь в чистилище ( нирайя ) и таким образом просит об освобождении ( кадахам имам мунчиссам ). В ответ сострадательный девата советует Темии поступить неразумно и глупо и позволить себе стать объектом презрения людей. [7] Понимая добродетельные намерения дэваты , Темия соглашается с этим и ведет себя как немой, глухой и калека. Видя такое поведение, но не находя для него физиологической основы, священники, генералы и соотечественники осуждают Темию как «неблагоприятную» и планируют изгнать Темию. Когда Темии исполняется шестнадцать лет, его торжественно помазывают, а затем хоронят в яме. В счете делается вывод:
... Я не сломил той решительной решимости, которая была ради самого Пробуждения. Мать и отец не были мне неприятны, как и я не был неприятен мне. Всезнание [ sabbaññuta ] было мне дорого, поэтому я решительно решился на него самого. Решительно определяя эти факторы, я прожил шестнадцать лет. Не было никого равного мне в решительной решимости — в этом было мое совершенство Решительной решимости. [8]
^ Рис Дэвидс, TW ; Стед, Уильям, ред. (1921–25). «адхиттхана». Палийско-английский словарь Общества палийских текстов . Чипстед: Общество палийских текстов . п. 28.Как далее отмечается у Риса Дэвидса и Стида, в Палийском каноне адхитхана иногда может быть неправильно мотивирована, обозначая «упрямство», на что указывает палийская фраза адхиттхана-абхинивеса-анусайя , «упрямство, предубеждение и предвзятость» (стр. 44). «анусайя»).
^ Гоенка, С.Н. (1995). Краткое изложение дискурса . Публикации исследований випассаны. п. 72.
^ Малые антологии Палийского канона (Часть III): «Хроника будд» (Буддхавамса) и «Корзина поведения» (Чарияпитака) . Перевод Хорнера, IB Оксфорд: Общество палийских текстов . 1975. пассим. ISBN0-86013-072-Х.
^ DN 33 1.11(27), перевод Уолша (1995), с. 492, т. 27. Пали в скобках и английский в квадратных скобках указаны в оригинале.