stringtranslate.com

Азиз Несин

Азиз Несин ( произносится [ˈaziz ˈne.sin] ; родился Мехмет Нусрет , 20 декабря 1915 — 6 июля 1995) был турецким писателем, юмористом и автором более 100 книг. Родился в то время, когда у турок не было официальных фамилий, он был вынужден принять одну после принятия Закона о фамилиях 1934 года. Хотя его семья носила прозвище «Топалосманоглу», в честь предка по имени «Топал Осман», [1] он выбрал фамилию «Несин». На турецком языке « Несин?» означает « Кто ты?» . [2]

Псевдонимы

Обычно известный под именем «Азиз Несин», имя «Азиз» изначально было прозвищем его отца, которое Несин использовал в качестве псевдонима , под которым он начал публиковаться. Он писал под более чем пятьюдесятью псевдонимами , такими как псевдоним «Ведия Несин», имя его первой жены, которое он использовал для любовных стихов, опубликованных в журнале Yedigün .

Биография

Он родился в 1915 году на Хейбелиаде , одном из Принцевых островов Стамбула , во времена Османской империи . Прослужив несколько лет кадровым офицером, он стал редактором серии сатирических периодических изданий с социалистическим уклоном. За свои политические взгляды он несколько раз попадал в тюрьму и находился под наблюдением Национальной службы безопасности (MAH на турецком языке). [3] [4]

В 1946 году Несин начал издавать еженедельный сатирический журнал « Марко Паша» с двумя ведущими деятелями, а именно Сабахаттином Али и Рифатом Ильгазом . [5] До этого Несин был автором газеты «Тан» . [6] Он был одним из авторов журнала «Форум» в 1950-х годах. [7]

Несин выступил с резким осуждением угнетения и жестокости простого человека. Он высмеивал бюрократию и «разоблачал экономическое неравенство в историях, которые эффективно сочетают местный колорит и универсальные истины». Азиз Несин был удостоен многочисленных наград в Турции, Италии, Болгарии и бывшем Советском Союзе. Его произведения были переведены на более чем тридцать языков. В последние годы своей жизни он, как говорили, был единственным турецким писателем, который зарабатывал на жизнь только за счет своих доходов от книг.

6 июня 1956 года он женился на коллеге из журнала «Акбаба» Мерал Челен.

Приехав в Болгарию в 1965 году, он встретился с поэтом Реджепом Кюпчю и взял с собой в Турцию некоторые из его рукописей. [8]

В 1972 году он основал Фонд Несина в Чаталдже. Цель Фонда Несина — ежегодно принимать в дом Фонда четырех бедных и обездоленных детей и обеспечивать их всем необходимым — жильем, образованием и обучением, начиная с начальной школы, пока они не закончат среднюю школу, профессиональное училище или пока не обретут призвание. Азиз Несин передал Фонду Несина все свои авторские права на все свои работы в Турции или других странах, включая все свои опубликованные книги, все пьесы для постановки, все авторские права на документальные фильмы и все свои работы, исполняемые или используемые на радио или телевидении.

Азиз Несин был политическим активистом. После военного переворота 1980 года под руководством Кенана Эврена турецкая интеллигенция столкнулась с тяжелыми притеснениями. Азиз Несин возглавил ряд интеллектуалов, восставших против военного правительства, выпустив Петицию интеллигенции ( тур . Aydınlar Dilekçesi ), среди известных подписантов которой были Ялчын Кючюк , Коркут Боратав , Атыф Йылмаз и Мурат Бельге . [9] Он был дважды президентом Türkiye Yazarlar Sendikası (Союз турецких писателей) один раз с 1980 по 1986 год, а затем с 1987 по 1989 год. [10]

Он также был критиком ислама . [11] В начале 1990-х годов он начал перевод противоречивого романа Салмана Рушди «Сатанинские стихи» . Это вызвало возмущение исламских организаций, которые набирали популярность по всей Турции, и которые затем попытались преследовать его. 2 июля 1993 года, во время посещения в основном алевитского культурного фестиваля в центральном анатолийском городе Сивас , толпа, организованная исламистами, собралась вокруг отеля Madimak, где размещались участники фестиваля. [12] После нескольких часов осады злоумышленники подожгли отель. После того, как пламя охватило несколько нижних этажей отеля, пожарным машинам удалось приблизиться, и Азиз Несин и многие гости отеля скрылись. Однако 37 человек погибли. [13] Это событие, также известное как резня в Сивасе , было воспринято как цензура , и в то время, как утверждается, в Турции были нарушены права человека . Это также углубило раскол между мусульманами-фундаменталистами и теми, кого они считают неверными.

Он посвятил свои последние годы борьбе с религиозным фундаментализмом. Азиз Несин умер 6 июля 1995 года в Чешме , Измир , из-за сердечного приступа. [14] После его смерти его тело было похоронено в неизвестном месте на земле, принадлежащей Фонду Несина, без какой-либо церемонии, как он просил в завещании.

Библиография на английском языке

Несколько работ Несина были опубликованы в переводе на английский язык.

Стамбульский мальчик

Istanbul Boy: The Autobiography of Aziz Nesin ( турецкое название: Böyle Gelmiş Böyle Gitmez ) — многотомная автобиография турецкого писателя Азиза Несина, опубликованная University of Texas Press и Southmoor Studios, на английском языке переведенная Джозефом С. Якобсоном. [15] [16]

Издания

Турецкие истории из четырех десятилетий

«Турецкие рассказы из четырех десятилетий» — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, опубликованный в 1991 году издательством Three Continents Press , в переводе на английский язык Луи Митлера.

Издания

Собачьи хвосты

«Собачьи хвосты» — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, переизданный в 2000 году Southmoor Studios в переводе на испанский язык Джозефом С. Якобсоном.

Издания

Воспоминания изгнанника

«Мемуары изгнанника» (турецкое название: Bir Sürgünün Hatıraları ) — автобиографические мемуары турецкого писателя Азиза Несина о его изгнании в Бурсу , переизданные в 2001 году издательством Southmoor Studios в переводе на английский язык Джозефом С. Якобсоном.

Издания

Хайри-цирюльник Сурнаме

«Хайри-цирюльник» (турецкое название: Surnâme ) — роман турецкого писателя Азиза Несина, переизданный в 2001 году издательством Southmoor Studios в переводе на английский язык Джозефом С. Якобсоном.

Издания

Прочь с дороги! Социализм наступает!

«Прочь с дороги! Социализм грядет!» ( турецкое название: Sosyalizm Geliyor Savulun! ) — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, изданный в 2001 году издательством Milet Books в двух вариантах: на турецком языке и в переводе на английский язык, выполненном Дэмианом Крофтом, в рамках серии сборников рассказов с турецкого на английский .

Издатель утверждает, что «в этих веселых и занимательных историях легендарный Азиз Несин обращает свое уникальное остроумие и сатиру на меняющиеся идеологии, бюрократию и вопрос о том, кто на самом деле (не)нормальный: те, кто заперт, или те, кто на свободе». [17]

В рецензии в Write Away говорится, что «это наводящие на размышления притчи нашего времени», которые «высмеивают бюрократию, политическую идеологию и лицемерие» и «должны заставить читателей смеяться и думать». [17]

Том состоит из рассказов;

Полную коллекцию только на английском языке можно найти ниже в разделе «Социализм грядет: оставайтесь в стороне» .

Издания

Танец Орла и Рыбы

«Танец орла и рыбы» — детская книга, адаптированная английской писательницей Элисон Бойл по мотивам одноимённого рассказа турецкого писателя Азиза Несина и опубликованная в 2001 году издательством Milet Books в переводе на английский язык Рут Кристи .

Издания

Социализм наступает: отойдите в сторону

«Социализм грядет: стойте в стороне » (турецкое название: Sosyalizm Geliyor Savulun! ) — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, переизданный в 2002 году Southmoor Studios в переводе на английский язык Джозефом С. Якобсоном.

Издания

Рассказы Насреттина Ходжи

«Сказки о Насреттине Ходже» (турецкое название: «Nasrettin Hoca Hikayeleri ») — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, основанный на народных сказках о Насреттине Ходже , переизданный в 2002 году Достом Яинлары в английском переводе Талата Саита Халмана .

Издания

Смех или сетование

«Смейтесь или плачьте: избранные рассказы» — сборник рассказов турецкого писателя Азиза Несина, опубликованный в 2002 году Министерством культуры Турции в переводе на английский язык Масуда Ахтара Шейха, с предисловием переводчика.

Том состоит из рассказов;

Издания

Онлайн-переводы

Примечания

Согласно автобиографии Несина «Воспоминания изгнанника »: «Они назвали меня Нусрет . На турецком языке это арабское слово означает «Божья помощь». Это имя полностью подходило нам, потому что моя семья, лишенная какой-либо другой надежды, возлагала всю свою надежду на Бога». [18]

Ссылки

  1. ^ Азиз Несин (2019). Юрт Гезилери . Несин Яынджилык.
  2. ^ Zehra Onat (20 июня 2015 г.). «Азиз Несин: человек, больше, чем жизнь, которого вспоминают в Стамбуле». Today's Zaman . Архивировано из оригинала 4 февраля 2016 г. Получено 27 января 2016 г.
  3. Фатма Аску (28 августа 2005 г.). «Милли Истихбарат'ин Азиз Несинлик ишлери». Хюрриет (на турецком языке) . Проверено 16 октября 2008 г.
  4. ^ "ABD taşeronu Aziz Nesin'e saldırdı" (на турецком языке). Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 25 июня 2013 г.
  5. ^ Эфрат Э. Авив (2013). «Мультфильмы в Турции – от Абдулхамида до Эрдогана». Ближневосточные исследования . 49 (2): 226. дои : 10.1080/00263206.2012.759101. S2CID  146388882.
  6. ^ Бану Идрисоглу (2016). Левые интерпретации кемализма в рамках трех журналов: Kadro, Markopaşa и Yön (диссертация магистра). Лейденский университет . стр. 77.
  7. Озлем Кырли Байдур (16 января 2024 г.). «Форум Дергиси». Энциклопедия Ататюрка (на турецком языке).
  8. ^ Явуз, Ясин. «Апостиль в турецкой поэзии: Реджеп Купчу и тематический анализ его стихов». Балканларда Тюрк Дили и Эдебияты Араштырмалары .
  9. ^ "Айдынлар Дилекчеси Там Метни". bianet.org (на турецком языке) . Проверено 29 апреля 2020 г.
  10. ^ "Türkiye Yazarlar Sendikası" . Тюркие Язарлар Сендикасы . Проверено 29 апреля 2020 г.
  11. Пейс, Эрик (7 июля 1995 г.). «Азиз Несин из Турции умер в возрасте 80 лет; писатель избежал поджога боевиками». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 31 января 2020 г.
  12. ^ "40 убитых в турецком отеле, подожженном мусульманскими боевиками". The New York Times . 11 июля 1992 г. Получено 19 ноября 2012 г.
  13. ^ Чайлы, Эрал. «Архитектурное увековечение памяти на объектах-свидетелях Турции: случай отеля «Мадимак»» (PDF) . стр. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 31 января 2020 г. Получено 31 января 2020 г.
  14. ^ "Умер турецкий писатель-сатирик Азиз Несин". UPI . Получено 31 января 2020 г. .
  15. ^ "Out of Print Books: N". University of Texas Press . Получено 24 октября 2009 г.
  16. ^ Халман, Талат С. (2006). Istanbul Boy. Издательство Сиракузского университета. ISBN 9780815630685. Получено 24 октября 2009 г.
  17. ^ ab "Прочь с дороги! Социализм грядет!". Milet Books . Архивировано из оригинала 14 июля 2011 г. Получено 24 октября 2009 г.
  18. ^ Воспоминания изгнанника, Lightmillennium.org

Источники

Внешние ссылки