stringtranslate.com

Акцент (выговор)

Брог ( / br ɡ / ) региональный акцент или диалект , особенно ирландский акцент в английском языке. [1]

Первое использование термина brogue произошло около 1525 года для обозначения ирландского акцента, как использовал Джон Скелтон , [2] и он до сих пор, в основном, относится к любому (южному) ирландскому акценту. Реже, он может также относиться к различным ротическим региональным диалектам английского языка, в частности, к некоторым из них в Соединенных Штатах (например, « Ocracoke brogue »), в английской Западной стране или в Шотландии (хотя исторически шотландские акценты назывались «burrs», подражательное слово из-за особого звука R в шотландском английском ). [3]

Некоторые региональные акценты в Северной Америке, такие как миссионерский акцент , на котором говорят в округе Миссия в Сан-Франциско , и оттавский акцент, на котором говорят в долине реки Оттава в Канаде, связаны с ирландским или ирландско-американским населением в этих областях. [4] [5]

Слово было отмечено в 1500-х годах Джоном Скелтоном; также есть запись о нем в Общем словаре английского языка Томаса Шеридана 1689 года . [6] Было предложено несколько этимологий : оно может происходить от ирландского bróg («башмак»), типа обуви, которую традиционно носили жители Ирландии и Шотландского нагорья , и, следовательно, возможно, изначально означало «речь тех, кто называет обувь «брогами»». [7] Обсуждается, что термин происходит от ирландского слова barróg, означающего «удержание (языка)», таким образом, «акцент» или «дефект речи». [8]

Альтернативная этимология предполагает, что brogue означает «препятствие» и что оно произошло от barróg , что является гомофоном с bróg в ирландском языке Манстера. Однако исследования показывают, что слово для «препятствия» на самом деле bachlóg и что термин brogue для описания речи известен ирландцам в Манстере только как английское слово. [9]

Известная ложная этимология утверждает, что это слово происходит от предполагаемого восприятия того, что ирландцы говорят по-английски настолько своеобразно, что создается впечатление, будто они делают это «с ботинком во рту» [9] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Определение BROGUE". www.merriam-webster.com . Получено 2024-06-20 .
  2. Хики, Рэймонд (8 ноября 2007 г.). Ирландский английский: история и современные формы. ISBN 9781139465847.
  3. ^ "BURR | Значение и определение для британского английского". Lexico.com. Архивировано из оригинала 20 июня 2021 г. Получено 24 августа 2022 г.
  4. ^ Декамп, Дэвид (1953). Произношение английского языка в Сан-Франциско . Калифорнийский университет, Беркли. С. 549–569.
  5. ^ Chambers, JK (1991). "Канада". В Jenny Cheshire (ред.). English Around the World: Sociolinguistic Perspectives . Cambridge University Press. ISBN 9780521330800.
  6. ^ МакКрам, Роберт; Крэн, Уильям; МакНейл, Роберт (1986). История английского языка . Viking Press . ISBN 978-0670804672.
  7. ^ "brogue (сущ.)". Онлайн-словарь этимологии . Получено 2020-04-02 .
  8. ^ "Слово дня: акцент". Merriam-Webster . 2009-07-10 . Получено 2020-04-02 .
  9. ^ ab Walshe, Shane (2009). Ирландский английский как представлен в кино . Питер Лэнг . стр. 15. ISBN 978-3631586822.