stringtranslate.com

Аллопанишад

Аллах-Упанишад или Аллопанишад санскритский апокрифический текст со множеством арабских слов, который, как обычно утверждают, был написан в Индии в 16 веке во время правления императора Великих Моголов Акбара . [1] [2] Он описывает Акбара как посланника или пророка Бога. [3] Критики, как правило, не видели и не изучали писания. Слово Аллах используется в санскрите для обозначения Шакти или деви или женского аспекта бога. Оно в основном используется в тантрических писаниях поклонения деви. Хум — это биджа-мантра, которая присоединяется к слову Аллах и образует Аллахумма . Короче говоря, Аллах-Упанишад — это тантрическое писание для поклонения деви.

Аллопанишад не является частью канона Упанишад , традиционно содержащего 108 Упанишад, и не появляется ни в одной Веде . В выпуске Theosophist Р. Анантакришна Шастри написал, что работа была написана пандитами за денежное вознаграждение во времена мусульманского правления в Индии. Он также заметил, что работа не была в стиле обычных Упанишад, и ее слова, похоже, звучат скорее как арабские. [ 4] Джогендра Нат Бхаттачарья и БК Саркар относят Аллопанишад к исламским работам и пишут, что она была написана индуистским придворным Акбара как апокрифическая глава Атхарваведы. Свами Вивекананда сказал: «Мне рассказывали, что Аллопанишад был написан во время правления Акбара, чтобы объединить индусов и магометан, и иногда они брали какое-нибудь слово, например Аллах или Илла в Самхитах, и создавали на его основе Упанишаду. Так что в этой Аллопанишаде Магомет — Раджасулла, что бы это ни значило». [5]

Текст

  1. Я прибегаю к нашему Аллаху [ Ла , «погибнуть» и Алла , «вечный»], который защищает Митру [солнце] и Варуну [бога воды].
  2. Есть только один Бог [Иллелле]; царь Варуна снова находит убежище (в нем).
  3. Все есть Бог: солнце и звезды.
  4. Все есть Бог: Варуна, солнце, светоч.
  5. Великое Дыхание, Господь, есть Жертвоприносящий. Господь есть Жертвоприносящий.
  6. Аллах — первый и лучший, высочайший; Вездесущий; Высший из всех Богов.
  7. Он только Один; Он всегда остается.
  8. Жертвоприношением можно умилостивить Аллаха.
  9. Аллах — солнце, луна и все звезды.
  10. Аллах — (Бог) Риши и всех других божеств, а также Индры, первой Майи [изначальной материи] и эфира.
  11. Аллах находится на земле и на небе и имеет различные формы.
  12. Всё есть Аллах. Всё есть Аллах и всё есть Он.
  13. Ом — Аллах. Всё — Он. По природе вечно. Атхарван [Риши] преклоняется перед такими.
  14. Дай нам воду, скот, сиддхи и то, что живет в воде, и Пхут [мантру].
  15. Убийца врагов. Хум, Хрим. Ничего, кроме Аллаха; ничего, кроме Аллаха. Так заканчивается Аллопанишад.

Взгляды на авторство и подлинность

В выпуске The Theosophist Р. Анантакришна Шастри написал, что работа была написана пандитами за денежное вознаграждение во времена мусульманского правления в Индии. Он также заметил, что работа не была в стиле обычных Упанишад, и ее слова, по-видимому, звучат скорее как арабские. [4] Бхаттачарья и Саркар относят Аллопанишаду к исламским работам и пишут, что она была написана индуистским придворным Акбара как апокрифическая глава Атхарваведы. Чарльз Элиот предположил, что работа могла быть написана в связи с движением Дин-и-Илахи , и написал, что ее вряд ли можно назвать чем-то иным, кроме как подделкой. [3] Автор С. Н. Садасиван говорит: «Когда император Акбар играл с идеей новой религии Дин-и-Илахи , брахманы написали для него новую упанишаду под названием «Аллопанишада» (упанишада Аллаха), которая, как ни странно, была для него неприемлема». [6] Свами Вивекананда писал, что Аллопанишад, очевидно, был написан гораздо позже, и что ему сказали, что он был написан во времена правления Акбара, чтобы объединить индуистов и мусульман. [5] Садасиван пишет, что он был написан брахманами для Акбара, когда тот экспериментировал с новой религией. [7] Дебендранат Тагор писал в своей автобиографии, что Аллопанишад был составлен во времена Акбара с целью обращения индуистов в мусульман. [8] Банким Чандра Чаттопадхай писал, что Аллопанишад был бесстыдным произведением какого-то брахмана, подхалима мусульманских правителей Индии. [9] Авраам Эрали утверждает, что книга была символом различного кросс-культурного опыления между индуистской и мусульманской культурами во времена Моголов и была призвана объединить две общины. [10]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рагхаван, В. (1966). Новый каталогус каталогорум: алфавитный реестр санскритских и смежных работ и авторов. Том 1. Мадрас: Мадрасский университет. С. 410. OCLC  1163653281.
  2. ^ "Allopaniṣad (Work) - Pandit". www.panditproject.org . Получено 2020-09-24 .
  3. ^ ab Элиот, сэр Чарльз (2004). Индуизм и буддизм: исторический очерк, том 1. Филадельфия, США: Psychology Press. стр. 270. ISBN 978-0-7007-0679-2. В нем говорится, что Аллах пророка Мухаммеда Акбара (т. е. не Аллах Корана) является Богом Богов.
  4. ^ ab Sastri, R Ananthakrishna (1898). "Allopanishad или Maghomed Upanishad". Theosophist . XIX . Мадрас, Индия: Theosophical Publishing House: 177. Получено 1 мая 2012 г.
  5. ^ ab Vivekananda, Swami (1908). Lectures from Columbo to Almora: Issue 16 of Himalayan series. Мадрас, Индия: Prabuddha Bharata Press. стр. 123. Получено 1 мая 2012 г.
  6. ^ С. Н. Садасиван (2000). Социальная история Индии. п. 178. ИСБН 9788176481700.
  7. ^ Садасиван, С.Н. (2000). Социальная история Индии (Иллюстрированное издание). Нью-Дели, Индия: Издательство APH. п. 178. ИСБН 978-81-7648-170-0.
  8. ^ Тагор, Сатьендранат; Деви, Индира (2006). Автобиография Девендраната Тагора (переиздание). Уайтфиш, Монтана, США: Kessinger Publishing. стр. 74. ISBN 978-1-4286-1497-0.
  9. ^ Bijlert, Viktor A. van (1996). "Санскрит и индуистская национальная идентичность в Бенгалии девятнадцатого века". В Houben, Jan EM (ред.). Идеология и статус санскрита: вклад в историю санскритского языка: том 13 индологической библиотеки Брилла (иллюстрированное издание). Лейден, Нидерланды: EJ Brill. стр. 358. ISBN 978-90-04-10613-0.
  10. ^ Авраам Эрали , Мир Моголов: Жизнь в последний золотой век Индии, Penguin Books India 2007