Альфен Вар был древнеримским юристом и писателем, жившим около I века до н. э. [1]
Альфен Вар (чьим преноменом мог быть Публий) был учеником Сервия Сульпиция Руфа и единственным учеником Сервия, отрывки из которого есть в « Пандектах ». Он составил 40 книг «Дигесты» («Упорядоченные выдержки»), название, которое он использовал первым. Из этой работы 70 отрывков сохранились в одноименном сборнике Юстиниана, самом раннем из сохранившихся связных отрывков юридических сочинений. [2]
Рассказ о нем сохранил схолиаст Гелениус Акрон в своих заметках о сатирах Горация . [3] Схолиаст предполагает, что «Алфенус Вафер» Горация был юристом, и говорит, что он был уроженцем Кремоны , где занимался ремеслом цирюльника или сапожника, [4] что он приехал в Рим, чтобы стать учеником Сервия, достиг консульства и был удостоен публичных похорон.
Считается, что юрист Алфен Вар — это тот же «Вар», к которому в Эклоге 9 Вергилия обращается с просьбой спасти родной город Вергилия Мантую от потери земель в результате конфискаций 40 г. до н. э. и обещает почтить его поэмой, если ему это удастся. Другая поэма Вергилия, Эклога 6 , действительно адресована Вару, но неизвестно, в какой степени Вар смог помочь Мантуе. [5] Похоже, что Вар был земельным комиссаром, назначенным для распределения земель северной Италии среди ветеранов-солдат в 40 г. до н. э. Сохранилось предложение речи Корнелия Галла , критикующего Вара за то, что он распространил конфискации почти до стен Мантуи, несмотря на приказ оставить трехмильный участок земли вокруг города. [5] Вергилий упоминает военные достижения Вара ( Ек. 6.7), но вежливо перекладывает задачу их описания на других поэтов.
Вар был консулом в 39 г. до н. э. Считается, что Публий Алфен Вар, который был консулом во 2 г. н. э., возможно, был сыном юриста. [2]
В «Пандектах» содержится 54 отрывка из 40 книг «Дигест » Алфена; но предполагается, что Алфен мог выступать только в качестве редактора работы Сервия. Из фрагментов Алфена следует, что он был знаком с греческим языком , и эти фрагменты показывают, что он писал в чистом и ясном стиле. Отрывок, который появляется в « Пандектах», показывает, что он не был чужд размышлениям философов. [6] По словам Авла Геллия , Алфен был несколько любопытен в вопросах античности, и Геллий цитирует отрывок из тридцать четвертой книги своих «Дигест» , в котором Алфен упоминает одно из условий договора между римлянами и карфагенянами . [7] Алфена часто цитируют более поздние юристы. Фрагменты в Пандектах взяты из второй-седьмой книг Дигест , а также есть фрагменты из восьмой книги, взятые из эпитомы юриста Павла . Все количество книг указано в Флорентийском указателе; отрывок у Геллия цитирует тридцать четвертую книгу; а отрывок у Павла цитирует сорок девятую книгу. [8] Неизвестно, шла ли эпитома Павла дальше восьмой книги или нет.
Отрывок у Геллия: « Алфен ... in libro Digestorum trigesimo et quarto, Conjectaneorum [9] autem secundo » («Алфен говорит в Дигестах и в Конлектанеях ») и т. д., вызвал некоторую дискуссию. Очевидно, что отрывок в Конлектанеях приписывается Альфену, и также очевидно, что подразумевается только один отрывок; или, самое большее, один и тот же отрывок упоминается как находящийся в двух разных работах. Но, по-видимому, подразумевается только одна работа, и поэтому мы должны заключить, что Дигесты , которые состояли из сорока книг, содержали подраздел, называемый Конлектанеями . Некоторые критики предположили, что Conlectanea является компиляцией Ауфидия Намусы , так что отрывок, цитируемый Геллием, появился как в оригинальной работе Альфена, так и в обширной компиляции Намузы, составленной на основе Альфена и других учеников Сервия. [10] [11] [12]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Smith, William , ed. (1870). "Varus, Alfenus". Словарь греческой и римской биографии и мифологии .