Авиабаза Аль-Рашид — крупная база иракских ВВС на юго-восточной окраине Багдада , в мухафазе Дияла , Ирак . [ 1]
Он расположен примерно в 11 километрах (6,8 миль) к юго-востоку от центра Багдада . Авиабаза обслуживается взлетно-посадочной полосой длиной 8300 футов. Согласно исследованию Gulf War Air Power Survey , по состоянию на 1991 год в Рашиде было 10 укрепленных укрытий для самолетов. [ необходима цитата ]
Там базируется 109-я эскадрилья иракских ВВС , летающая на самолетах Су-25 .
Авиабаза Аль-Рашид изначально была британской военной базой и аэродромом, созданным после Первой мировой войны , а с 1922 года стала главной базой британских Королевских ВВС (RAF) и называлась RAF Hinaidi . Когда RAF построили свою новую базу в RAF Dhibban (переименованную в RAF Habbania 1 мая 1938 года), RAF начали в 1936 году покидать кантонмент RAF Hinaidi , и когда переезд был завершен в 1938 году, он был передан Королевским иракским ВВС . [2]
Авиабаза подверглась бомбардировке в ходе операции «Каман 99» на второй день ирано-иракской войны 1980-х годов, сразу после вторжения Ирака в Иран, [3] и, согласно иранским сообщениям, была неработоспособна в течение 69 дней. [4]
В состав иракской военной разведывательной бригады, размещенной там, входил батальон быстрого реагирования для реагирования на угрозы безопасности в районе Багдада. К началу 1998 года 6-й специальный батальон республиканской гвардии , размещенный в казармах аль-Рашид, был уполномочен блокировать шиитский квартал « Саддам-сити » и беспорядочно бомбардировать его в случае массового восстания, как это делала гвардия в Наджафе и Кербеле в 1991 году. [ необходима цитата ]
К апрелю 2002 года правительство вывело несколько подразделений за пределы военного лагеря Аль-Рашид. [ необходима цитата ]
31 марта 2003 года американские военные самолеты бомбили казармы главного учебного центра иракских военизированных формирований в районе Рустамия на востоке Багдада. Позже база была захвачена во время следующего вторжения в Ирак в марте-апреле 2003 года. [ необходима цитата ]
В середине апреля 2003 года силы строительного батальона ВМС США («Сиби») бродили по поспешно опустевшей иракской военной академии. «Сиби» из 4-й оперативной группы Майка военно-морского мобильного строительного батальона Порт-Хьюнема разбили лагерь на спортивном стадионе военной академии. [ необходима цитата ]
В конце сентября 2003 года одним из крупных проектов 439-го инженерного батальона было строительство лагеря Фалькон. Они также закончили ремонт комплекса для корпуса гражданской обороны Ирака . [ необходима цитата ]
В декабре 2003 года десантники из 2-й бригадной боевой группы 82-й воздушно-десантной дивизии начали курсы повышения квалификации для десантников, предварительные тесты для десантников и курсы по воздушным операциям в лагере Фалькон. Занятия проводились на передовой оперативной базе в южном Багдаде для подготовки бригады к передислокации и выполнению миссии обратно в Форт-Брэгг, Северная Каролина, в начале 2004 года. Бригада является частью оперативной группы 1-й бронетанковой дивизии. В казармах армии была полная столовая, высокоскоростной доступ в Интернет и телевидение Вооруженных сил. [ необходима цитата ]
Артиллерийская группа 1- й бронетанковой дивизии приняла управление районом Аль-Рашид на юге Багдада от 2-й бригады 82-й воздушно-десантной дивизии во время церемонии передачи полномочий в лагере Фалькон 23 января 2004 года. Боевая группа артиллерии дивизии с нетерпением ждала возможности поработать с Корпусом гражданской обороны Ирака, в частности с 504-м батальоном и ротой «Альфа» 36-го батальона, которые называли лагерь Фалькон своим домом. [ необходима цитата ]
10 октября 2006 года, примерно в 22:40, 82-мм минометный снаряд, выпущенный силами ополчения из жилого района в Абу-Т-Шире, вызвал пожар на пункте снабжения боеприпасами (ASP) на FOB Falcon. ASP, содержащий танковые и артиллерийские снаряды, в дополнение к боеприпасам меньшего калибра, вызвал серию крупных взрывов. Сообщалось, что в то время на базе находилось около 100 солдат из 4-й пехотной дивизии, но сообщений о пострадавших не поступало. [ необходима цитата ]
В середине сентября 2004 года в рамках общеармейских усилий по приданию своим объектам вокруг Багдада более дружественного облика и в попытке решить проблему постоянной смены названий объектов лагерь Феррин-Хаггинс вернулся к своему прежнему названию лагерь Фалькон с арабским переводом «лагерь Аль-Сакр». [ необходима цитата ]
К концу января 2004 года в лагере Фалькон на южной окраине был запланирован базовый лагерь на 5000 человек. [ необходима цитата ]
5-я бригадная боевая группа 1-й кавалерийской дивизии приняла на себя миссию по обеспечению безопасности района Аль-Рашид в Багдаде от артиллерийской боевой группы 1-й бронетанковой дивизии на церемонии передачи полномочий 6 апреля 2004 года. Полковник Стивен Ланза был командиром 5-й бригадной боевой группы 1-й кавалерийской дивизии, или Red Team. С момента прибытия в Ирак год назад боевая группа DivArty 1-й бронетанковой дивизии выполнила ряд различных миссий. Боевая группа DIVARTY, 1-й батальон 94-го полка полевой артиллерии и 1-й батальон 4-го артиллерийского полка противовоздушной обороны возглавили пакет силовой защиты в международном аэропорту Багдада. Позднее подразделение создало контрбатарейный центр для борьбы с минометным и ракетным огнем по аэропорту и штаб-квартире 1-й бронетанковой дивизии. В январе 2004 года они переехали на передовую оперативную базу Фалькон. 1-й эскадрон, 1-й кавалерийский полк и оперативная группа 2-го батальона, 504-й парашютно-пехотный полк были позже включены в боевую группу DIVARTY и взяли на себя ответственность за городской округ Аль-Рашид. [ необходима цитата ]
Некоторые места отдыха находятся в менее вероятных местах. Одно из таких мест находится снаружи, в углу казарм штаб-квартиры роты рядом со штабом 5-й бригады боевой группы в лагере Феррин-Хаггинс. Двутавровая балка лежит на потрескавшемся асфальте; ее края покрыты воском. Демонтированный поручень, установленный мешками с песком, возвышается на 10 дюймов от земли. Это зрелище может сбить с толку прохожих, пока не прибудут его архитекторы. Солнце начинает садиться, и четверо друзей собираются с оружием наперевес, цепляясь за колесные доски, прежде чем шлепнуть их по тротуару, и это скопление случайных предметов начинает больше походить на грубое подобие скейт-парка. [ требуется цитата ]
Предыдущие строительные работы на передовой оперативной базе Феррин-Хаггинс были выполнены быстро и дешево. Позже солдатам было поручено реконструкция ряда бетонных жилых объектов, которые ранее были в спешке построены иракцами. Они были построены так быстро, что свалка, на которой они были построены, не была должным образом утрамбована и не дала времени на усадку. После того, как здания были возведены и выдержали сезон дождей, полы прогнулись, сломав все системы водоснабжения. Солдатам пришлось заменить эти системы, а также восстановить здания, при этом армейские инженеры также внесли свой вклад в заключение контрактов. [ необходима цитата ]
По состоянию на конец декабря 2004 года в лагере Фалькон также был просторный PX. На День благодарения 2004 года столовая и кухня лагеря Фалькон обеспечивали питанием 3000 человек. [ необходима цитата ]
Во время своего пребывания в лагере Фалькон взвод штурма и заграждения роты B 8-го инженерного батальона 1-й кавалерийской дивизии «насладился» большим количеством практической подготовки. Ярким примером является установка канализационной системы, задача, которую обычно выполняют гражданские лица или инженеры, занятые в тяжелых боевых действиях. «Мы работали над этой канализационной системой в течение месяца», — объяснил сержант Грег Грейди, уроженец Бронкса, штат Нью-Йорк. «Мы все боевые инженеры, и это выходит за рамки наших должностных обязанностей. У меня просто есть гражданский опыт в геодезии. Мы приехали сюда и все сделали. Мы обследовали территорию, я нарисовал планы». Канализационный трубопровод обеспечит всему лагерю доступ к главной канализационной сети Багдада, что исключит необходимость в существующей системе септических резервуаров, а также расходы, связанные с периодической откачкой. Ожидалось, что после семи недель работы система труб будет завершена в конце января 2005 года. [ необходима цитата ]
Этот проект — лишь один из многих, которые взвод штурма и заграждений взял на себя из базовых операций передовой оперативной базы Falcon. Взвод строил и сносил стены, руководил строительством казарм и возводил множество других сооружений на посту. Однако время от времени солдатам приходится заниматься работой, ради которой они вступили в армию. «Как только мы закончим с этим, мы займемся чем-то другим. Может быть, вернемся к патрулям», — сказал Грейди. «Мы не против патрулирования. Пехота для нас как вторая натура». [ требуется цитата ]
Camp Falcon использует многослойную оборону с высокими стенами периметра и смотровыми башнями для сдерживания любой угрозы. Однако, как и любое военное укрепление, ворота в значительной степени зависят от рабочей силы – рабочей силы США и Ирака. Солдаты, вернувшиеся в Camp Falcon, должны быть в полной форме и бронежилетах, прежде чем они покинут здание компании из-за минометного огня. [ необходима цитата ]
Лагерь Мьюлскинер был домом для части 2-го бронетанкового кавалерийского полка. Столовая в лагере Мьюлскинер также называется KBR, так как она построена и эксплуатируется компанией Kellogg, Brown and Root. Здесь базировался 411-й полк по гражданским вопросам. Здесь также размещались вспомогательные подразделения 2-го бронетанкового кавалерийского полка. Название происходит от тех дней, когда кавалерии иногда приходилось есть собственных мулов, чтобы выжить. 411-й полк по гражданским вопросам базировался в комплексе отеля Canal, где находилась штаб-квартира ООН. Но он стал целью двух бомбардировок, поэтому они переехали. [ необходима цитата ]
Смена командования 2-го кавалерийского полка произошла в Багдаде 18 июня в 07:00 на базе Мьюлскиннер, прилегающей к стадиону Редкэтчер-Филд, на небольшом футбольном поле на территории бывшего учебного центра Иракской республиканской гвардии (сейчас его занимают RSS, 4/2 ACR, 2-й батальон, 6-й пехотный полк (2-6 INF) и 3-7 INF). [ требуется ссылка ]
В новом объединенном ресторане, которым управляет компания Kellogg Brown and Root, 21 августа подали первый обед. [ необходима ссылка ]
К концу января 2004 года инженеры 1-й бронетанковой дивизии были на полпути к проекту стоимостью 800 миллионов долларов по строительству полудюжины лагерей для прибывающей 1-й кавалерийской дивизии. Армейские планировщики ожидали, что работы будут завершены к 15 марта 2004 года. Новые аванпосты, получившие название Enduring Camps, улучшат условия проживания солдат и позволят военным вернуть ключевые объекты инфраструктуры в иракской столице новому правительству, заявили военные лидеры. «План состоит в том, чтобы лагеря просуществовали от пяти до десяти лет», — сказал полковник Лу Марич, командующий инженерами 1-й бронетанковой дивизии. «Они простоят дольше, если мы позаботимся о них». Переезд на окраины города позволит иракской полиции и Корпусу гражданской обороны Ирака взять на себя ведущую роль в обеспечении безопасности города. В Аль-Растимии бывший иракский офицерский военный колледж находится на том, что войска называли лагерем Мулескиннер. Около 2100 американских солдат будут делить базу с новой иракской армией. [ необходима ссылка ]
9 января 2004 года Академия Корпуса гражданской обороны Ирака в Кэмп-Мулескиннер выпустила свой первый класс гвардейцев на Редкэтчер-Филд. Школа ICDC, которой руководят унтер-офицеры и солдаты из 2-го бронетанкового кавалерийского полка и 2-го батальона 37-го бронетанкового батальона 1-й бронетанковой дивизии, провела для новобранцев строгий шестидневный курс. Новобранцы ICDC ели, спали и тренировались на территории академии, оставаясь полностью погруженными в военную среду под бдительным оком кадров. [ необходима цитата ]
За 140 часов, проведенных в Академии ICDC, студенты изучили множество задач — от базовой стрельбы из винтовки до операций на контрольно-пропускных пунктах. Новые студенты прибыли в лагерь с широко открытыми глазами и полными беспокойства. Когда они получили свою форму, можно было ясно увидеть семена гордости, которые были посеяны. Каждому студенту выдали совершенно новые штурмовые винтовки АК-47, все еще с пластиковыми чехлами. Новые рекруты ICDC обменялись улыбками и восторженными словами о том, как они выглядят в своей новой форме. Студентов познакомили с вызовом ритма, выполнением приказов во время марша и поддержанием шага. По мере продвижения недели вызов ритма был передан студентам. Во время базовой подготовки по стрельбе из винтовки студентов учили заряжать, заряжать, стрелять и разряжать свое оружие. Студенты прошли через множество положений для стрельбы — стоя и лежа. [ требуется ссылка ]
Лагерь Куэрво расположен в шести милях к юго-востоку от города Садр и раньше назывался Лагерь Мулскиннер.
Лагерь Мьюлскиннер, где базировался вспомогательный эскадрон 2-го бронетанкового кавалерийского полка, был переименован в «Лагерь Куэрво» в честь павшего солдата 1 апреля 2004 года. Передовая оперативная база была переименована в память о рядовом первого класса Рэе Д. Куэрво, отряд апачей, 1-й эскадрон, 2-й ACR, который погиб в бою во время разведывательного патрулирования в Багдаде 28 декабря 2003 года. [ необходима цитата ]
Танкисты взвода White Platoon, роты "Кобра" 2-го батальона 8-го кавалерийского полка 1-й бригадной боевой группы (BCT), покинули ворота лагеря Куэрво ночью 29 июля, чтобы патрулировать свой сектор на северо-востоке Багдада, они решительно оставили свои Abrams позади себя. Вместо этого взвод White Platoon выехал на своих более мобильных, но все еще довольно заметных бронированных humvee. Однако прошло немного времени, прежде чем они остановились, припарковали машины и распахнули двери, чтобы начать часть своего патрулирования, которое обычно поручается пехоте: пешее патрулирование. [ требуется цитата ]
Восемь гражданских лиц и четверо иракских полицейских погибли 13 июня 2004 года в результате взрыва автомобиля возле Кэмп-Куэрво, совместной американо-иракской военной базы в восточном Багдаде. Двенадцать человек получили ранения в результате атаки. [ необходима цитата ]
На базе находится следственный изолятор, представляющий собой переоборудованный крытый стрельбище, который служит центром первоначальной обработки и содержания под стражей, где задержанные, считающиеся принимавшими участие в антикоалиционной деятельности, содержатся там в течение дополнительных периодов времени, прежде чем их переведут в тюрьму Абу-Грейб. [ необходима ссылка ]
Поле «Редкэтчер» названо в честь бывших позывных летчиков 2-го бронетанкового кавалерийского полка.
Когда солдаты 2ACR начали седьмой месяц работы в Багдаде в поддержку операции «Иракская свобода», драгоценное, но важное время было потрачено на то, чтобы определить лучшего унтер-офицера и солдата года 2003 года. Началось это 16 сентября 2003 года. [ необходима цитата ]
15 апреля 2003 года 7-й инженерный батальон поддержки морской пехоты переместился на окраину Багдада, где разбил лагерь на территории штаб-квартиры Иракской республиканской гвардии и назвал этот район Инженерной базой Энвил. Лагерь в Багдаде был учебной базой Иракской республиканской гвардии (типа учебного лагеря). Оказавшись там, 7-й ESB соединился с 1-м и 2-м боевыми инженерными батальонами, а также с 8-м инженерным батальоном поддержки EOD (обезвреживание взрывоопасных предметов). Они разбили лагерь в середине полосы препятствий и веревок. В течение следующих четырех дней они собирали неразорвавшиеся боеприпасы на базе, а также в близлежащем городе. [ требуется цитата ]
В период с 2004 по 2009 год на западной стороне был построен новый ангар.
В течение нескольких недель после того, как ИГИЛ пронесся по северному Ираку, Иран создал специальный центр управления на авиабазе Рашид в Багдаде и запустил небольшой флот разведывательных беспилотников Ababil над Ираком. Сообщается также, что иранское подразделение радиотехнической разведки было развернуто на аэродроме для перехвата электронных сообщений между боевиками ИГИЛ и их командирами. [5]
Авиабаза используется 109-й эскадрильей , которая летает на самолетах Су-25 . [6]
В статье использованы общедоступные материалы Агентства исторических исследований ВВС США.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )