stringtranslate.com

Андрей Венгерский (историк)

Начало «Descriptio» Эндрю в единственной рукописной копии. Рубрика (красный текст) — длинное название. Текст начинается с украшенной начальной буквы V от Victor .

Андрей Венгерский ( лат . Andreas Ungarus ; фл. 1270) был венгерским священником, дипломатом и писателем. Он написал отчёт на латыни о завоевании Карлом Анжуйским королевства Сицилии , традиционно известный как Descriptio victoriae a Karolo Provinciae comité reportate («Описание озвученной победы графа Карла Прованса»). [1]

Жизнь

Эндрю был капелланом королей Белы IV (1235–1270) и Стефана V Венгерского (1270–1272). [2] В 1270–1271 годах, имея титул «магистра» ( magister ), он входил в состав дипломатической миссии, возглавляемой Сикстом Эстергомским , как считал историк Ено Сюч . Посланная Стефаном V, чтобы поздравить Карла Анжуйского с возвращением последнего из Восьмого крестового похода , делегация из четырех человек отправилась через Неаполь в Катону и Мессину в декабре и январе, а затем вместе с Карлом в Рим в феврале. Однако Эндрю не вернулся в Венгрию, а остался на службе у Карла. В конце концов он примкнул к племяннику Карла, графу Педро I Алансонскому , за которым последовал во Францию. [3]

Напротив, Даниэль Баксатьяи утверждал, что Андраш прибыл в Неаполитанское королевство гораздо раньше. Стефан V уже был коронован где-то около 1246 года, Андраш также мог служить капелланом при его герцогском дворе. Баксатьяи отождествлял Андраша с Андреасом Унгарусом, который поступил на службу к кардиналу Стефану Банче до 1262 года. В том году он получил пребенду (благословение) капитула Коринфа от папы Урбана IV . В этом качестве он часто останавливался в Риме , и перспектива его работы также подтверждает, что он находился в Святом Престоле, когда происходили события. Таким образом, Андраш был личным свидетелем войны. После смерти Стефана Банчи в 1270 году он поступил на службу к Педро I Алансонскому. [4]

Описание

Эндрю посвятил свое Descriptio Петру Алансонскому. [2] [3] Он написал его во Франции, вероятно, около 1272 года, определенно до смерти Петра в 1284 году. [3] [5] Даниэль Баксатьяи считал, что Андрей составил свой труд где-то между августом 1270 года (Бела IV и Людовик IX Французский уже упоминаются как мертвые) и началом 1272 года (Стефан V и Бартоломео Пиньятелли, архиепископ Мессины , упоминаются как живые люди), скорее всего, в 1271 году, включив свои записи в связную работу. [6] Только одна копия сохранилась в Париже, Bibliothèque nationale de France , MS lat. 5192, рукопись 15-го века из Неаполя . [7]

Анализ

В конфликте между фракциями гвельфов и гибеллинов в Италии, Эндрю занял сторону первых. [8] Он писал с большой похвалой Карлу и презрением к его противнику, королю Манфреду . [2] Он называет Карла вторым Карлом Великим, посланным «вернуть себе имущество Империи». Эта концепция возникла в кругах гвельфов в Италии, и Эндрю, возможно, несет ответственность за ее внедрение в северной Франции. Целью Descriptio, вероятно , было оправдание иностранной интервенции Карла перед северной французской аудиторией. [9] В то время как более поздние французские авторы много говорили о незаконности Манфреда — он считался узурпатором своего племянника Конрадина — Эндрю представляет и Конрадина, и Манфреда в равной степени угнетателями церкви. [10]

Письмо Гуго де Боше с декорированным инициалом D

Несмотря на очевидные предубеждения, «Описание» Эндрю представляет собой «в основном достоверное изложение современной истории». [8] Венгерский историк Ено Шуч противопоставляет его Gesta Hunnorum et Hungarorum, написанному Симоном Кезским , также дипломатом, участвовавшим в миссии 1270–1271 годов:

С одной стороны, есть фантастическая историческая конструкция Мастера Симона, в которой даже его воспоминания о южной Италии служат для усиления славы гуннов и мадьяр, и ... С другой стороны, есть Descriptio Мастера Андреса , несомненно, на более высоком уровне как по организации, так и по литературным достоинствам ... с библейским тоном универсализма и соответствующей партией с гвельфами и ненавистью к делу гибеллинов. Эти работы представляют собой два расходящихся пути средневекового духа: один ищет прежде всего ... особое место своей собственной нации; другой [Андрей] безоговорочно принимает "наднациональный" мир идей. [11]

Синопсис

Хронологически «Descriptio» Андрея охватывает период от низложения императора Фридриха II на Первом соборе в Лионе (1245) до победы Карла над Манфредом в битве при Беневенто (1266). [12]

Рассказ Эндрю о битве при Беневенто является центральной частью Descriptio и частично основан на свидетельствах очевидцев. Он пишет, что Карл разбил лагерь в двух милях от Беневенто 25 февраля. Он приказал всей армии принять причастие, которое было совершено канцлером Жаном д'Аси при содействии францисканцев и доминиканцев . [13] Он включает в Descriptio перевод письма на французском языке, написанного участником битвы, рыцарем по имени Гуго де Бош, и адресованного рыцарству и дворянству Анжу и Турени . [14] По словам Гуго, французы не добились большого успеха против немецких рыцарей, стоявших в плотном строю и вооруженных длинными мечами , пока Карл не призвал их целиться кинжалами в подмышки немцев , как было рекомендовано в книге по военному искусству. Упомянутая книга — книга 1.12 Вегеция « De re militari» . [15] Эндрю также включает письмо, написанное Карлом Папе Клименту IV после его победы. [2]

Эндрю сообщает, что когда мусульманское поселение Лучера сдалось Карлу после Беневенто, оно было вынуждено разрушить свои укрепления, но ему было разрешено сохранить свою религию, за что оно заплатило Карлу золотом и серебром. Однако, вопреки рассказу Эндрю, есть доказательства того, что укрепления Лучера не были разрушены в это время. [16]

Примечания

  1. ^ Молинье 1903. Полное название у Вайца 1882, с. 560, это Descriptio victoriae quam habuit ecclesia romana anno Dominice incarnacionis millesimo ducentesimo sexagesimo sexto, quarto marcii, sub Santissimo patre domino Clemente papa quarto, pontificatus sui anno 2, per brachium Magnific viri domini Karoli victoriosissimi regis Sicilie, ducatus Apuleie, Principatus Капуэ, Альме urbis senatoris, Андегави, Provincie et Forcalquierii comitis .
  2. ^ abcd Молинье 1903.
  3. ^ abc Szűcs 1999, стр. ic – c.
  4. ^ Бачатяй 2017, стр. 266–268.
  5. Вайц 1882, стр. 559.
  6. ^ Bácsatyai 2017, стр. 265.
  7. См. Waitz 1882, стр. 559 и Jones 2007, стр. 151. Рукопись полностью отсканирована и оцифрована в цвете в Gallica, Historia regni Siciliae.
  8. ^ ab Szűcs 1999, стр. ci-cii.
  9. ^ Джонс 2007, стр. 151.
  10. ^ Джонс 2007, стр. 193, № 58.
  11. ^ Szűcs 1999, стр. cii.
  12. Вайц 1882.
  13. ^ Бахрах 2004, стр. 626.
  14. ^ Франция 2003, стр. 83. В рукописи есть Баучайо (Вайц 1882, стр. 569) и Баукойо (стр. 575). Молинье 1903 переводит его как Боссэй и называет его анжуйцем .
  15. Франция 2003, стр. 83.
  16. Тейлор 2003, стр. 141–142.

Издания

Библиография