stringtranslate.com

Андрес Белло

Андрес де Хесус Мария и Хосе Белло Лопес ( испанское произношение: [anˈdɾes ˈβeʝo] ; 29 ноября 1781 — 15 октября 1865) — венесуэльский гуманист , дипломат, поэт, законодатель, философ , педагог и филолог , чьи политические и литературные труды составляют важная часть испано-американской культуры. [1] Белло изображен на старых банкнотах в 2000 венесуэльских боливаров и 20 000 чилийских песо .

В Каракасе, где он родился, Андрес Бельо был учителем Симона Боливара в течение короткого периода времени и участвовал в усилиях, которые привели к независимости Венесуэлы . В качестве дипломата нового независимого правительства, которое он помог создать, он отправился с Луисом Лопесом Мендесом и Симоном Боливаром в их первую дипломатическую миссию в Лондон. Он жил в Лондоне с 1810 по 1829 год.

В 1829 году Белло отправился со своей семьей в Чили. Он был нанят чилийским правительством и проделал большую работу в области права и гуманитарных наук. В Сантьяго он занимал должности сенатора и профессора, а также руководил несколькими местными газетами. Как законодатель, он был главным пропагандистом и редактором Чилийского гражданского кодекса , одного из самых новаторских и влиятельных американских юридических трудов своего времени. [ необходима цитата ] В 1842 году под его вдохновением и при его решительной поддержке был создан Чилийский университет , учреждение, первым ректором которого он стал, оставаясь на этом посту более двух десятилетий. [2] Благодаря его большому вкладу, 17 октября 1832 года ему было предоставлено чилийское гражданство по закону, одобренному Конгрессом . [ 3]

Биографическая информация

Жизнь в Венесуэле (1781-1810)

Бельо родился в Каракасе и вырос, обучаясь в академии Рамона Ванлонстена. Он был первым сыном адвоката дона Бартоломе Бельо и Аны Антонии Лопес, чьи родители были потомками жителей Канарских островов . [4] Он также часто посещал монастырь Лас-Мерседес, где изучал латынь у отца Кристобаля де Кесада. После смерти монаха в 1796 году Бельо перевел Книгу V Энеиды . [ 5]

Он изучал свободные искусства , право и медицину в Университете Каракаса и окончил его 9 мая 1800 года со степенью бакалавра искусств. Помимо незаконченного обучения в области права и медицины, он также самостоятельно изучал английский и французский языки. Он давал частные уроки, среди его учеников был молодой Симон Боливар . Его переводы и адаптации классических текстов принесли ему престиж, и в 1802 году он выиграл по конкурсу звание офицера второго секретаря колониального правительства. В период 1802–1810 годов Бельо стал одним из самых интеллектуально влиятельных людей в обществе Каракаса, занимаясь выполнением политической работы для колониальной администрации, а также получил известность как поэт, переведя трагедию Вольтера «Зулима» . Позже он стал известен своими ранними произведениями и переводами, редактировал газету Gazeta de Caracas и занимал важные должности в правительстве генерал-капитанства Венесуэлы. Он сопровождал Александра фон Гумбольдта в части его латиноамериканской экспедиции (1800) и был в течение короткого времени учителем Симона Боливара. [6] Его отношения с обоими мужчинами стали важным фактором в развитии его идей для его интеллектуальной карьеры. [7]

Белло провел десять лет после получения формального образования на своей родине в Каракасе. Он является автором двух литературных произведений: Calendario manual y guía Universal del forastero en Венесуэла в год 1810 года и Resumen de la historia de Венесуэла . [8]

Оба произведения получили широкое признание в Венесуэле, и с этого момента Белло начал свою карьеру поэта. Со временем Белло еще больше расширил свои представления о гуманизме и консерватизме . Благодаря своим теориям и идеям Белло в конечном итоге был провозглашен одним из выдающихся гуманистов своего времени. [9]

19 апреля 1810 года Бельо принял участие в событиях, которые помогли зажечь искру независимости Венесуэлы, включая увольнение генерал-капитана Висенте Эмпарана Кабильдо де Каракас. Верховная хунта Каракаса, институт, который управлял генерал-капитанством Венесуэлы после вынужденной отставки Эмпарана, немедленно назначила Бельо первым офицером Министерства иностранных дел. 10 июня того же года он отправился с дипломатической миссией в Лондон в качестве представителя новой Республики. Ему было поручено, вместе с Симоном Боливаром и Луисом Лопесом Мендесом, получить британскую поддержку делу независимости. Бельо был выбран за его знание и владение английским языком, который он освоил преимущественно самостоятельно. [10]

Жизнь в Британии (1810-1829)

Голубая мемориальная доска в память о Белло на Графтон-Уэй, 58, Лондон

В качестве первого офицера Министерства иностранных дел Венесуэлы после переворота 19 апреля 1810 года он был отправлен в Лондон вместе с Симоном Боливаром и Луисом Лопесом Мендесом, служившим в качестве дипломатического представителя, для сбора средств на революционные усилия до 1813 года. [11] Бельо прибыл в Портсмут в качестве атташе миссии Боливара в июле 1810 года. [8] По общему признанию, жизнь Бельо была трудной во время его пребывания в Англии, хотя ему удалось и дальше развивать свои идеи и проявлять особый интерес к социальным изменениям в Англии в результате промышленной и сельскохозяйственной революции . [8] Чтобы заработать на жизнь в Лондоне, Бельо преподавал испанский язык и был репетитором детей лорда Гамильтона. [12] В Лондоне он встретил Франсиско де Миранду и стал частым посетителем его библиотеки на Графтон-Уэй, а также Британского музея . Наряду с Белло, Боливар и Лопес также подружились с Мирандой и использовали свою возможность стать известными благодаря достижениям Миранды. Во время своего длительного пребывания в Англии он обуздал свои чувства тоски по дому и стал современником таких мыслителей и интеллектуалов, как Хосе Мария Бланко Уайт , Бартоломе Хосе Гальярдо, Висенте Рокафуэрте и многих других. Он прожил в Лондоне девятнадцать лет, работая секретарем в миссиях и дипломатических делах Чили и Колумбии . В свободное время он занимался учебой, преподаванием и журналистикой. [13] Голубая мемориальная доска English Heritage увековечивает память Белло на 58 Графтон-Уэй, его адресе в Фицровии. [14]

В 1812 году Андрес Бельо пострадал экономически, когда пытался вернуться домой в Венесуэлу. Землетрясение, произошедшее 26 марта 1812 года, помешало семье Бельо оказать ему финансовую помощь в возвращении. Падение Первой республики положило конец финансовой поддержке, которую он получал из Латинской Америки, а арест Франсиско де Миранды не улучшил ситуацию. [15]

В 1814 году Андрес Бельо женился на Мэри Энн Бойланд, 20-летней англичанке. У них было трое детей: Карлос Бельо Бойланд  [исп] (1815–1854), Франсиско Бельо Бойланд (1817–1845) и Хуан Пабло Антонио Бельо Бойланд (1820–1821). Его семейное положение постоянно страдало от его финансового положения, заставляя его постоянно искать новую работу. Он работал на правительство Кундинамарки в 1815 году и на Соединенные провинции Рио-де-ла-Плата в следующем году. В 1821 году его жена умерла от туберкулеза , а вскоре после этого умер и его сын Хуан Пабло. [16] [17]

В 1823 году Белло опубликовал « Biblioteca América» совместно с Хуаном Гарсией дель Рио, которая была широко принята в Европе. [8] Их сотрудничество включало реформу испанской орфографии , которая стала официальной в нескольких испано-американских странах, наиболее прочно в Чили. В 1826 году он опубликовал журнал «Repertorio Americano» , в котором он часто сотрудничал как редактор и поэт. [12] Его две эпические поэмы, которые сделали его знаменитым, под названием « Las Silvas Americanas» , были первоначально опубликованы во время его пребывания в Лондоне около 1826 года и документировали зарождающуюся культуру Нового Света . Вторая из поэм « La agricultura de la zona tórrida» является самой известной из двух и представляет собой поэтическое описание тропических земель Южной Америки в стиле, напоминающем стиль Вергилия , поэта, оказавшего большое влияние на Белло. [13] Его положение временно улучшилось в 1822 году, когда Антонио Хосе де Ирисарри, чилийский министр в Лондоне, назначил Белло временным секретарем миссии. [18]

24 февраля 1824 года Белло снова женился на Изабель Антонии Данн, с которой у него было 12 детей (трое родились в Лондоне, а остальные в Чили). Белло смог снова стать временным секретарем, но уже в Колумбии, и приступил к работе 7 февраля 1825 года. Эта работа оказалась не тем, чего он ожидал, поскольку ему платили нерегулярно из-за финансового кризиса в Латинской Америке. [ необходима цитата ]

В декабре 1826 года Бельо написал Боливару письмо с просьбой помочь с его финансовым положением в Лондоне. Он писал не только из-за своего экономического кризиса, но и потому, что считал, что его дружба с Боливаром исчезла. В апреле 1827 года Бельо снова написал Боливару, но его положение не улучшилось. Их дружба в конечном итоге закончилась, когда Боливар отдал должность Бельо кому-то другому, и Бельо пришлось искать другую работу.

В 1828 году правительство Чили предложило Белло работу в Министерстве финансов, и 14 февраля 1829 года он окончательно покинул Соединенное Королевство. [ необходима цитата ]

Статуя Андреса Белло в Деэса-де-ла-Вилья, Мадрид (Испания).

Жизнь в Чили (1829-1865)

Андрес Белло и его жена Изабель Данн в 1862 году.

В 1829 году он принял пост в Министерстве иностранных дел Чили в Сантьяго, Чили, под управлением чилийского министра Диего Порталеса . [12] Несмотря на то, что это был неожиданный кандидат, учитывая его венесуэльский рождение, он с радостью принял этот пост и позже был назначен сенатором Сантьяго. Будучи сенатором, Белло основал Чилийский университет в 1843 году и занимал должность ректора до конца своей жизни. [12] До своей смерти в возрасте восьмидесяти трех лет Белло неустанно трудился, обучая молодые умы новой республики . [12] Такие блестящие мыслители и писатели, как Хосе Викторино Ластаррия и Франсиско Бильбао, находились под влиянием времени, проведенного с Белло. [19]

Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos, или Кастильская грамматика, предназначенная для использования американцами ( под американцами подразумеваются кастильско- или испаноговорящие жители Америки), законченная в 1847 году, была первой испано-американской грамматикой со множеством оригинальных вкладов, продуктом долгих лет изучения. Переизданная на протяжении многих лет со многими изменениями, наиболее значительными из которых были изменения Руфино Хосе Куэрво , эта работа по-прежнему является ценным справочным пособием. Белло был принят в Королевскую испанскую академию в качестве члена-корреспондента в 1861 году. [20]

Работы

Проза

Стихи

Достижения

Одним из самых известных достижений Белло было принятие им Гражданского кодекса Чили 1852 года , принятого чилийским Конгрессом в 1855 году. Он служил в первую очередь как руководящий кодекс, аналогичный европейскому Наполеоновскому кодексу . Он работал над этим кодексом в течение двадцати лет, и позднее он был принят как Колумбией, так и Эквадором .

Мемориалы

Национальный университет имени Андреса Бельо

Потомки

Сноски

  1. Доктор Франсиско Антонио Рискес процитировал часть этого стихотворения в своем обращении к первому Панамериканскому медицинскому конгрессу в 1893 году. [29]

Примечания

  1. ^ Леонард, Ирвинг А. (1954). «Андрес Белло (1781-1865), национальный герой». Hispanic American Historical Review . 34 (4): 502–505. doi :10.2307/2509082. ISSN  0018-2168. JSTOR  2509082.
  2. ^ Осес, Дарио. «Биография Андреса Белло». uchile.cl . Консультация от 22 марта 2017 г.
  3. ^ Прадо, Хуан Гильермо. REFLEXIONES EN TORNO A LA NACIONALIDAD CHILENA DE ANDRES BELLO (PDF) . Сантьяго, Чили: Мемориа Чилена . п. 4 . Проверено 13 сентября 2020 г.
  4. ^ "La Emigracion y Su Trascendencia en la Historia del Pueblo Canario" . Архивировано из оригинала 5 марта 2012 г. Проверено 7 октября 2010 г.. LA EMIGRACION Y SU TRASCENDENCIA EN LA HISTORIA DEL PUEBLO CANARIO (ИММИГРАЦИЯ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ В ИСТОРИИ PUEBLO CANARIO) (на испанском языке)
  5. ^ Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
  6. ^ Арисменди Посада, Игнасио; Gobernantes Colombianos , пер. президенты Колумбии; ООО «Интерпринт Редакторс»; Италграф; Второе обучение; стр. 10; Богота, Колумбия; 1983 год
  7. ^ Кольхепп, Герд (июнь 2005 г.). «Научные выводы экспедиции Александра фон Гумбольдта в испано-американские тропики (1799-1804) с географической точки зрения». Анаис да Академия Бразилиа де Сиенсиас . 77 (2): 325–342. дои : 10.1590/S0001-37652005000200010 . ISSN  0001-3765.
  8. ^ abcd Грегори Вайнберг "Андрес Белло" ЮНЕСКО: Международное бюро просвещения, 2000
  9. ^ ВЛП, Проект. «Андрес Белло, один из самых важных гуманистов Америки - Proyecto VLP» (на европейском испанском языке). Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 г. Проверено 27 ноября 2018 г.
  10. ^ "Андрес Белло и Симон Боливар Эджемпло де Энсайо" . estudiarmucho.com (на европейском испанском языке) . Проверено 27 ноября 2018 г.
  11. Кроу (1992:431).
  12. ^ abcde Джон Кроу (1992), Эпос Латинской Америки , Калифорния: Издательство Калифорнийского университета . стр. 643
  13. ^ ab «Белло, Андрес». Британская энциклопедия. 2008. Британская энциклопедия Интернет. 28 октября 2008 г. <http://search.eb.com/eb/article-9015290>
  14. ^ "БЕЛЛО, АНДРЕС (1781-1865)". English Heritage . Получено 20.10.2012 .
  15. ^ Кольхепп, Герд (июнь 2005 г.). «Научные выводы экспедиции Александра фон Гумбольдта в испано-американские тропики (1799-1804) с географической точки зрения». Анаис да Академия Бразилиа де Сиенсиас . 77 (2): 325–342. дои : 10.1590/S0001-37652005000200010 . ISSN  0001-3765.
  16. ^ Линч, Джон (1982). Андрес Белло: Лондонские годы . Слау, Великобритания: Richmond Publishing Co. стр. 157. ISBN 9780855460051.
  17. ^ Кольхепп, Герд (июнь 2005 г.). «Научные выводы экспедиции Александра фон Гумбольдта в испано-американские тропики (1799-1804) с географической точки зрения». Анаис да Академия Бразилиа де Сиенсиас . 77 (2): 325–342. дои : 10.1590/S0001-37652005000200010 . ISSN  0001-3765.
  18. ^ "Andrés Bello". Oxford Reference . Получено 2020-07-23 .
  19. Ворона (1992:644)
  20. ^ "Факты об Андресе Белло". biography.yourdictionary.com . Получено 2020-07-23 .
  21. ^ Андрес Бельо (1881). « Поэма о Сиде ». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  22. ^ Андрес Бельо (1883). «Поэзия: Полное собрание сочинений Андреса Бельо». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  23. ^ Андрес Бельо (1883). « Полное собрание сочинений Андреса Бельо: Грамматика кастильского языка ». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  24. ^ Андрес Бельо (1853). «Грамматические брошюры: Полное собрание сочинений Андреса Бельо. Том V». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  25. ^ Андрес Белло (1853). «Международное право: Полное собрание сочинений Андреса Белло. Том X». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  26. ^ Андрес Бельо (1892). «Научные брошюры: Полное собрание сочинений Андреса Бельо. Том XIV». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  27. ^ Андрес Бельо (1893). «Полное собрание сочинений Андреса Бельо: Том XV: Разное». Портал электронных книг Чилийского университета . Получено 22 марта 2017 г.
  28. ^ "Сельское хозяйство де ла Зона Торрида" . Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса . Проверено 23 июня 2023 г.
  29. ^ "S. Ex. Doc. 53-36 - Труды Первого Панамериканского медицинского конгресса: состоявшегося в городе Вашингтоне, округ Колумбия, США, 5, 6, 7 и 8 сентября 1893 г. н. э., часть I". GovInfo.gov . Типография правительства США. стр. 75.
  30. ^ Андраде, Габриэль Эрнесто. «Жирардовское прочтение мифа о Марии Лионце». АнтроБаза . Маракайбо, Венесуэла . Проверено 14 августа 2020 г. .
  31. ^ "2282 Andrés Bello (1974 FE)". Minor Planet Center . Получено 8 сентября 2023 г.
  32. ^ "Andrés Bello Chair In Latin American Cultures And Civilizations". NYU KJCC . Нью-Йоркский университет . Получено 14 августа 2020 г.
  33. ^ MR (30 января 2014 г.). «Выбор названия для обозначения 580 млн латиноамериканцев». The Economist . Лондон . Получено 14 августа 2020 г.

Внешние ссылки