stringtranslate.com

Анна Ивашкевич

Анна Ивашкевич , урожденная  Лилпоп ( псевдоним : Адам Подковинский , [1] [2] 17 декабря 1897 — 23 декабря 1979), была польской писательницей и переводчицей, женой писателя Ярослава Ивашкевича .

За свою роль в спасении евреев во время Второй мировой войны она и ее муж были удостоены звания Праведника народов мира .

Биография

Ранние годы

Когда Анне было четыре года, ее мать Ядвига Станкевич оставила ее и ее отца, богатого промышленника Станислава Вильгельма Лильпопа, ради пианиста Юзефа Сливинского . С тех пор ее воспитывали отец и тетя Анеля Пилавиц, в то время как ее матери было отказано в любых контактах с Анной. С 1915 по 1918 год она жила с отцом в России , особенно в Москве и Киеве . Ее пребывание в России способствовало формированию ее литературного таланта, поскольку она училась в Московском польском университете, изучала иностранные языки и увлеклась музыкой и театром. В России она приобрела знания о творчестве Скрябина , который впоследствии стал ее любимым композитором и чью музыку она будет продвигать в Польше, организуя его концерты в Варшаве . [3]

Свадьба

Анна Ивашкевич с дочерью (1924 г.)

12 сентября 1922 года, преодолев первоначальное сопротивление отца, она вышла замуж за поэта Ярослава Ивашкевича . Ради этого брака она разорвала помолвку с князем Кшиштофом Радзивиллом , заключенную несколькими годами ранее. [2] Благодаря своему браку она получила возможность наладить контакты с художественным и литературным сообществом.

Она родила дочерей: Марию и Терезу.

Военное время

Во время немецкой оккупации она помогала польским евреям , организовав их побег из гетто и спрятав их в Стависко . За эту деятельность 21 января 1988 года она и ее муж были удостоены звания Праведник народов мира . [1]

Литературная деятельность

Анна много лет писала для журналов, что демонстрирует ее литературный талант и индивидуальность. Анна публиковала эссе, в основном о произведениях Марселя Пруста , Джозефа Конрада и Томаса Манна (частично под псевдонимом). Она переводила французскую литературу (Марсель Пруст, Мишель Бютор , Ален-Фурнье , Жюль Верн ) и англоязычную литературу (Томас Мартон и Альфред Норт Уайтхед ). В конце своей жизни она опубликовала книгу Nasze zwierzęta ( Наши животные ) (1978). Ее самая выдающаяся работа — Dzienniki i wspomnienia ( Дневники и мемуары ) (опубликована в 2000 году), содержащая ценные описания жизни в межвоенный период и воспоминания, среди прочего, Кароля Шимановского , родственника ее мужа. [ требуется ссылка ]

Личность

Могила Анны и Ярослава в Брвинове

У Анны были проблемы с психическим здоровьем, включая депрессию . Она справлялась с этим, будучи преданной католичкой. [ необходима цитата ]

Ее муж не скрывал от нее своей сексуальной ориентации и любовников-мужчин, а сама Анна была бисексуальной. [2] Тем не менее, пара считала свой брак счастливым и удачным. [3]

Ссылки

  1. ^ ab «История спасения - Семья Ивашкевичей | Polscy Sprawiedliwi» . sprawiedliwi.org.pl . Проверено 8 апреля 2020 г.
  2. ^ abc Томасик, Кшиштоф, 1978- (2014). Гомобиография . Варшава. ISBN 978-83-64682-22-3. OCLC  915291354.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ ab "Музей им. Анны и Ярославы Ивашкевичув в Стависку" . www.stawisko.pl . Проверено 06 декабря 2019 г.