Анри Мари Жозеф Фредерик Экспедит Мийон де Монтерлан ( фр. [mɔ̃tɛʁlɑ̃] ; 20 апреля 1895 — 21 сентября 1972) — французский эссеист , романист и драматург . [1] В 1960 году он был избран членом Французской академии .
Родился в Париже, потомок аристократической (но малоизвестной) семьи Пикардов , получил образование в лицее Жансона де Сайи и школе-интернате Сент-Круа в Нейи-сюр-Сен . Отец Генри был жёстким реакционером (вплоть до презрения к армии после дела Дрейфуса , которая была слишком подчинена Республике, и отказал в установке электричества или телефона в своём доме). Его мать, прежде живая светская львица, хронически заболела из-за трудных родов, большую часть времени была прикована к постели и умерла в молодом возрасте 43 лет.
С семи или восьми лет Генрих увлекался литературой и начал писать. В 1905 году чтение «Quo Vadis» Генрика Сенкевича вызвало у него пожизненное увлечение Древним Римом и искусный интерес к латыни . Он также с энтузиазмом относился к школьному товариществу, спорту и корриде . Когда ему было 15 лет, родители отправили его одного в Испанию, где он прошел посвящение в корриду , убив двух молодых быков. Он также был талантливым рисовальщиком и после 1913 года прибегал к найму молодых людей на улице для обнаженных моделей.
5 апреля 1912 года, в возрасте почти семнадцати лет, Анри был исключен из католической школы Сент-Круа-де-Нейи за то, что он был «развращателем душ». Вместе с пятью другими юношами он основал группу под названием «La Famille» (Семья), своего рода рыцарский орден, члены которого были связаны клятвой верности и взаимопомощи. Членом этой группы был Филипп Жан Жикель (1897–1977), «особый друг» Монтерлана, который был учеником второго года обучения, в которого он был влюблен, но с которым у него не было физического контакта. По словам Монтерлана, эта «особая дружба» вызвала яростное и ревнивое сопротивление аббата де Ла Серра, которому удалось исключить старшего мальчика. Этот инцидент (и Жикель) стали для Монтерлана навязчивой идеей на всю жизнь, он изобразил его в пьесе 1952 года La Ville dont le prince est un enfant и в своем романе 1969 года Les Garçons . Позже, уже будучи взрослым, он возобновит свою платоническую дружбу с Жикелем, который пригласил писателя стать крестным отцом его дочери Мари-Кристины. [2]
После смерти отца и матери в 1914 и 1915 годах он переехал жить к своей любящей бабушке и эксцентричным дядям. [3] Мобилизованный в 1916 году, он был ранен и награжден. Отмеченный своим военным опытом, он написал Songe («Сон»), автобиографический роман, а также Chant funèbre pour les morts de Verdun ( «Похоронная песнь по погибшим в Вердене» ), оба восхваляющие героизм во время Первой мировой войны . Его работа была частью литературного события в художественном конкурсе на летних Олимпийских играх 1924 года . [4]
Монтерлан впервые добился успеха у критиков с романом 1934 года Les Célibataires и продал миллионы экземпляров своей тетралогии Les Jeunes Filles , написанной с 1936 по 1939 год. В эти годы Монтерлан, состоятельный наследник, много путешествовал, в основном по Испании (где он встречался и работал с тореадором Хуаном Бельмонте ), Италии и Алжиру , давая выход своей страсти к сексуальному насилию над уличными мальчиками. Во время Второй мировой войны после падения Франции в 1940 году он оставался в Париже и продолжал писать пьесы, поэмы, эссе и работал военным корреспондентом. Находясь на пике своей славы, когда началась война (в 1934 году он был удостоен Гран-при престижной Французской академии), он описал победу Германии как доказательство превосходства мужественной, победоносной расы. Тем не менее, после войны с ним не обращались так сурово, как с теми, кто открыто и с энтузиазмом сотрудничал; Комитет по очищению писателей приговорил его в 1945 году к одному году воздержания от публикации. В 1960 году он был избран пожизненным членом Французской академии. [5]
В 1968 году, по словам Роджера Пейрефитта , [6] около кинотеатра в Париже 72-летний Монтерлан подвергся нападению и был избит группой молодых людей за то, что он приставал к одному из них. В результате Монтерлан ослеп на один глаз. [3] Британский писатель Питер Квеннелл , который редактировал сборник переводов его произведений, вспоминал, что Монтерлан приписал травму глаза «падению»; и в подтверждение упоминает, что Монтерлан страдал от головокружения . [7]
Почти ослепнув в последние годы жизни и став объектом насмешек, таких как Пейрефитт, Монтерлан умер в 1972 году от огнестрельного ранения в голову, нанесенного самому себе после того, как проглотил капсулу с цианидом . [8] Его прах был развеян Жан-Клодом Баратом и Габриэлем Мацнеффом в Риме, на Форуме, среди храма Портуна и в Тибр. [9]
Его биографию написал Пьер Сиприо и опубликовал в двух томах (1982 и 1990).
Его ранними успехами были такие работы, как Les Célibataires ( Холостяки ) в 1934 году и крайне антифеминистская тетралогия Les Jeunes Filles ( Молодые девушки ) (1936–1939), которая была продана миллионными тиражами и переведена на 13 языков. [3] Его поздний роман «Хаос и ночь» был опубликован в 1963 году. Романы были высоко оценены такими разными писателями, как Арагон , Бернанос и Мальро . Монтерлан был хорошо известен своими антифеминистскими и женоненавистническими взглядами, что особенно ярко проявилось в «Девушках» . Симона де Бовуар подробно рассмотрела его отношение к женщинам в своей книге «Второй пол» . [10]
Он написал такие пьесы, как «Пасифайя» (1936), «La Reine morte» (1942, первая из серии исторических драм), «Малатеста» (1946), «Le Maître de Santiago» (1947), «Port-Royal» (1954) и «Le Cardinal d'Espagne» (1960). Его особенно помнят как драматурга. В своих пьесах, а также в своих романах он часто изображал героических персонажей, демонстрирующих моральные стандарты, которые он исповедовал, и исследовал «иррациональность и непредсказуемость человеческого поведения». [11]
Он также работал как эссеист. В сборнике L'Equinoxe de septembre (1938) он сетовал на посредственность современной Франции, а в Le solstice de Juin (1941) он выражал свое восхищение вермахтом и утверждал, что Франция была справедливо побеждена и завоевана в 1940 году . Как и многие отпрыски старой аристократии, он ненавидел Третью республику , особенно после дела Дрейфуса . Он был за «круглым столом» французских и немецких интеллектуалов, которые встречались в отеле Georges V в Париже в 1940-х годах, включая писателей Эрнста Юнгера , Поля Морана и Жана Кокто , издателя Гастона Галлимара и нацистского правоведа Карла Шмитта . [12] Монтерлан писал статьи для парижского еженедельника La Gerbe , издаваемого пронацистским романистом и католическим реакционером Альфонсом де Шатобрианом . [13]
Монтерлан обращался к педерастическим темам в своих работах, включая пьесу La Ville dont le prince est un enfant (1952) и роман Les Garçons (Мальчики), опубликованный в 1969 году, но написанный четырьмя или пятью десятилетиями ранее. Он поддерживал частную и зашифрованную переписку с Роже Пейрефиттом — автором Les Amitiés particulières (Особая дружба, 1943), также об отношениях между мальчиками в римско-католической школе-интернате.
Монтерлан запомнился своим афоризмом «Счастье пишет белыми чернилами на белой странице» [14] , часто цитируемым в сокращенной форме «Счастье пишет белым». [15]
Les célibataires были удостоены Гран-при по литературе Французской академии в 1934 году и премии английского Нортклиффа. В 1960 году Монтерлан был избран членом Французской академии , заняв место, принадлежавшее Андре Зигфриду , политическому писателю. [16] Он был офицером Французского национального ордена Почётного легиона . [17]
Его высоко оценили Жан Мориак , Ромен Роллан , Андре Маруа , Андре Жид и Жорж Бернанос , назвавшие его «возможно, величайшим из наших ныне живущих писателей». Это было в 1939 году. [18] Маргерит Юрсенар назвала его «великим писателем», но отметила, что некоторые из его произведений она нашла «тупыми и грубо жестокими». [9] Немецкий режиссер Райнер Вернер Фассбиндер ссылается на Les Jeunes Filles в двух фильмах: Das kleine Chaos (1967) и Satansbraten (1977). [19] В короткометражном фильме Das kleine Chaos персонаж, которого изображает сам Фассбиндер, читает вслух перевод Les Jeunes Filles на немецкий язык, книгу, которую он, как он утверждает, украл. [20]
В 1993 году Пьер Лапэр отметил, что даже среди его критиков «стиль Монтерлана признан за его богатство, силу и классицизм». [21]
Теренс Килмартин , наиболее известный по редактированию перевода Пруста Монкриффом , перевел некоторые романы Монтерлана на английский язык, включая издание 1968 года четырех томов Les Jeunes Filles , на английском языке названное просто The Girls . [22]
В 2009 году издательство New York Review Books вернуло Монтерланта к печати на английском языке, выпустив перевод Килмартина «Хаос и ночь » (1963) с новым предисловием Гэри Индианы . [23]
Кристоф Малавой снялся в 1997 году в телевизионной адаптации романа «Не принц - ребенок», а в 1997 году снялся в нем .
Некоторые произведения Анри де Монтерлана были опубликованы в иллюстрированных изданиях. Примеры включают Pasiphaé , иллюстрированное Анри Матиссом , Les Jeunes Filles , иллюстрированное Мариетт Лидис , и другие, иллюстрированные Жаном Кокто , Робером Ками, Эдуардом Жоржем Мак-Эвоем и Пьером-Ивом Тремуа .