stringtranslate.com

Антарах ибн Шаддад

Antarah ibn Shaddad al-Absi ( арабский : عنترة بن شداد العبسي), ʿAntarah ibn Shaddād al-ʿAbsī ; 525–608 гг. н. э.), также известный как ʿAntar , был доисламским арабским рыцарем и поэтом, известным как своей поэзией, так и своей авантюрной жизнью. Его главная поэма является частью Mu'allaqāt , сборника из семи «висящих од», которые, как легенда гласит, были подвешены в Каабе в Мекке. Рассказ о его жизни составляет основу длинного и экстравагантного романа.

Жизнь

Антарах и Абла, изображенные на египетском тату-образце XIX века
Недавнее фото того, что, как говорят, является знаменитой скалой, где Антарах встречался с Аблой. Снято в аль-Джива , Саудовская Аравия

ʿAntarah родился в Неджде на Аравийском полуострове . Его отцом был араб, Шаддад аль-ʿAbsī, уважаемый воин Бану Абс под предводительством их вождя Зухайра. [1] Его матерью была эфиопка по имени Забиба. [2] Описанный как один из трех «арабских ворон» ( Aghribah al-'Arab ) — знаменитых арабов с более темным цветом лица, [3] ʿAntarah также вырос рабом. Он влюбился в свою кузину ʿAblah, но не мог надеяться жениться на ней из-за своего положения. [1] Он также приобрел враждебность жены своего отца Сумайи. [1]

Он завоевал внимание и уважение к себе своими личными качествами и храбростью в битве, преуспев как искусный поэт и могучий воин. Он заслужил свою свободу после того, как другое племя вторглось в земли Бану Абс. Когда его отец сказал ему: «Антара, сражайся с воинами», он ответил, что «раб не знает, как вторгаться или как защищаться, а хорош только для доения коз и обслуживания своих хозяев». Его отец ответил ему: «Защищай свое племя, о Антар, и ты свободен». После победы над захватчиками он стремился получить разрешение на брак со своей кузиной . Чтобы получить разрешение на брак, Антараху пришлось столкнуться с трудностями, включая получение особого вида верблюда из Северного арабского королевства Лахмидов , тогда находившегося под властью ан-Нумана III ибн аль-Мунзира . Антарах принял участие в великой войне между родственными племенами Абс и Дхубьян [2] , которая началась из-за состязания лошадей и была названа в честь них войной Дахи и Габры .

Время и способ его смерти являются предметом спора. Ибн Дурайд считает, что он был убит Васром ибн Джабиром [1] или в битве против таййитов [2], в то время как, по словам Абу Обейды, он умер естественной смертью в старости. [1]

Поэзия ʿАнтараха хорошо сохранилась и часто говорит о рыцарских ценностях, мужестве и героизме в битве, а также о его любви к ʿАбле. Она была увековечена, когда одно из его стихотворений было включено в Mu'allaqat , сборник стихотворений, который, как говорят, был подвешен в Каабе . [1] Историческая и культурная значимость его поэзии проистекает из подробных описаний сражений, доспехов, оружия, лошадей, пустыни и других тем его времени.

Наследие

Картина на стекле Антара ибн Шаддада

История Антара и Аблы была вышита в поэтическую сагу, традиционно приписываемую аль-Асмаи , поэту при дворе Харуна ар-Рашида . [1] Ее до сих пор декламируют традиционные рассказчики в арабских кофейнях. Ее важность сравнивают с романами о короле Артуре в английской литературе . [ 1] Его дом и его конюшня были особенно легендарными. [1] Один из семи кланов Вифлеема называется Анатрех , названный в честь Антараха. Раньше он выступал в качестве хранителей Церкви Рождества .

Русский композитор Николай Римский-Корсаков написал свою Симфонию № 2, основанную на легенде об Антаре. В 1898 году французский художник Этьен Дине опубликовал [4] свой перевод эпической арабской поэмы XIII века «Антар» , которая привлекла внимание европейцев к Антару ибн Шаддаду. [4] За ней последовало несколько производных работ , таких как «Антар» и «Абла» Дианы Ричмонд [5] , которые способствовали западному знакомству с легендами об Антаре ибн Шаддаде. «Антар» — название первой палестинской оперы, написанной палестинским музыкантом Мустафой аль-Курдом в 1988 году.

Ливанский художник Рафик Шараф с 1960-х годов создал серию картин, изображающих эпосы Антара и Аблы. Эти работы, которые показывают его интерес к народному фольклору региона, считаются краеугольным камнем в творчестве художника. [6]

В конце 1940-х годов британский производитель грузовиков Thornycroft начал проектирование нефтепромыслового трактора для перевозки труб для англо-персидской нефтяной компании, которая позже стала англо-иранской нефтяной компанией . Выбранное название для нового трактора Thornycroft, который в то время был одним из крупнейших тракторов в мире, было Thornycroft Mighty Antar. Прозвище Antar было выбрано в честь могучего воина Антара.

Работы

Стихи Антары опубликованы в книге Вильгельма Альвардта «Диваны шести древних арабских поэтов» (Лондон, 1870); они также были опубликованы отдельно в Бейруте (1888). Что касается их подлинности, см. « Bemerkungen über die Aechtheit der alten arabischen Gedichte» В. Альвардта (Грайфсвальд, 1872), стр. 50 и далее. «Роман об Антаре» (Sīrat 'Antar ibn Shaddād) — это произведение, которое долгое время передавалось только устно; оно разрослось до огромных размеров и было опубликовано в 32 томах в Каире (1889) и в 10 томах в Каире (1889). в Бейруте, 1871. Он был частично переведен Терриком Гамильтоном под названием «Antar, a Bedoueen Romance» (4 тома, Лондон, 1820). [2] Кроме того, «Sīrat 'Antar» был переведен на турецкий язык по приказу Фатиха Султана Мехмеда в 1477 году нашей эры. [7] Переводчик турецкого перевода в трех томах неизвестен. Рукописные копии турецкого перевода, известные как «Qıssa-i 'Antar», доступны в библиотеке музея дворца Топкапы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcdefghi EB (1878).
  2. ^ abcd EB (1911).
  3. ^ Льюис 1992, стр. 28.
  4. ^ ab Pouillon, Франсуа (1997), Les deux vies d'Étienne Dinet, peintre en Ислам: L'Algerie et l'heritage колониальное , Париж: Editions Balland.
  5. Ричмонд, Диана (1978), Антар и Абла: бедуинский роман , Лондон: Quartet Books, ISBN  0-7043-2162-9 .
  6. ^ "Rafic Charaf". Коллекция произведений искусства Mokbel. 2011. Получено 18 февраля 2012 .
  7. ^ Икбал ГЮЛЕР, Мухаммед (1 января 2020 г.). «Кисса-İ Антер: Топкапи Сарайи Мюзеси Кюттюфанесиндеки эль Язмаси Нюшаларин Танитими ве Дегерлендириульмеси». Международный журнал турецкой литературы, культуры, образования . 9 (9/1): 48–79. дои : 10.7884/теке.4620 . ISSN  2147-0146.

Ссылки

Атрибуция

Внешние ссылки