stringtranslate.com

Антиподы

Титульный лист первого кварто «Антиподов» , 1640 г.

«Антиподы» —пьеса эпохи Каролины , комедия, написанная Ричардом Бромом около 1636 года. Многие критики оценили «Антиподов » как «его лучшую пьесу...шедевр Брома» [1] и одну из лучших комедий эпохи Каролины — «веселую, изобретательную и одухотворенную...»; «самую утонченную и изобретательную из сатир Брома». [2] Пьеса Брома — это «кривое зеркало», в котором зрители могли «увидеть природу своего общества». [3]

Дата, исполнение и публикация

«Антиподы» были внесены в Реестр канцелярских товаров 19 марта 1640 года и опубликованы позднее в том же году в ин- кварто, напечатанном Джоном Оксом, сыном и преемником печатника Николаса Окса , для книготорговца Фрэнсиса Констебля . [4] На титульном листе указано, что пьеса была поставлена ​​в 1638 году труппой королевы Генриетты в театре Солсбери-Корт , постоянной труппой и местом проведения драм Брома с 1637 года. Однако в примечании, адресованном вежливому читателю в конце печатного текста, Бром пишет, что пьеса изначально предназначалась для труппы Уильяма Бистона в театре Кокпит . Лондонские театры были закрыты с мая 1636 года по октябрь 1637 года из-за эпидемии бубонной чумы , и в это время Бром был вовлечён в спорный спор с труппой Солсбери-Корт, которая из-за закрытия театров перестала выплачивать ему его обычную еженедельную зарплату. Юридические документы 1640 года свидетельствуют о том, что Бром согласился написать пьесу для Бистона в обмен на заем в августе 1636 года, хотя впоследствии он был освобожден от этого соглашения и возвращен в Солсбери-Корт. [5]

В первом издании Бром посвятил пьесу своему покровителю Уильяму Сеймуру, 2-му герцогу Сомерсетскому . Примерно в то же время Бром отправил герцогу рукопись своей недавней пьесы «Английский мавр» , также посвященную Сомерсету. [ необходима цитата ]

Как и другие пьесы Брома, «Антиподы» были возобновлены в эпоху Реставрации ; Сэмюэл Пипс увидел ее постановку 26 августа 1661 года. [6]

Список актеров

В 2012 году доктор Джошуа МакЭвилла обнаружил список актеров постановки «Антиподов» 1638 года в исполнении труппы «Слуги королевы Генриетты» в театре Солсбери-Корт. Список появляется в виде рукописных заметок на полях копии издания 1640 года, ранее принадлежавшей доктору Хью Селборну. Копия была выставлена ​​на аукцион Дэвидом Селборном на аукционе Bonhams (25 марта 2015 года), где она была продана анонимному покупателю за 25 000 фунтов стерлингов. [7]

Блейз, художник Герольда. Самнер Джойлесс, старый сельский джентльмен. Перкинс
Хьюболл, доктор медицины. Уинтерсолл
Барбара, жена Блейза. Эмброуз
Марта, жена Перигрина. Камергер
Летой, лорд-фантастик. Ширлок
Куэйлпайп, его викарий. Тернер
Перигрин, сын Джойлесса. Мэй
Диана, жена Джойлесса. Уотт
Бай-плей, тщеславный слуга Летоя. Тернер
Трулок, близкий друг Летоя. Йонг

Последователи лорда Летойеса, которые являются актерами в побочной пьесе.
 Читайте
 Гревилла
 Картрайта h [sic] [8]

Источники

Для экзотики пьесы Бром опирался прежде всего на классическую книгу « Путешествия сэра Джона Мандевиля» ; сам Мандевиль упоминается в пьесе не раз. Бром мог черпать намеки и предложения из других путевых заметок, поскольку пьеса ссылается на известных английских исследователей того времени, сэра Фрэнсиса Дрейка , Мартина Фробишера , сэра Ричарда Хокинса и сэра Томаса Кавендиша . Многие более ранние авторы подчеркивали явную странность дальних земель; самопровозглашенный «хозяин» Брома, Бен Джонсон , сделал это в примечательном случае в своей маске 1620 года «Новости из Нового Света, обнаруженного на Луне» , с детьми , которые наполовину птицы, и каретами, которые гонит ветер — и некоторые из чудес Джонсона восходят к Vera Historia Лукиана . Однако поразительно, что идея Антиподов как «перевернутого с ног на голову» места, где привычные отношения полностью перевернуты, по-видимому, изначально принадлежала Брому; никаких явных прецедентов для этого не обнаружено. [9] [10]

Стиль

Ни один критик никогда не утверждал, что Бром был великим драматическим поэтом или действительно выдающимся литературным стилистом; его стихи и проза, как правило, не более чем функциональны и, безусловно, лишены яркого красноречия Шекспира и интеллектуальной запутанности его кумира Джонсона. Однако в «Антиподах» богатство материала Брома, по-видимому, вдохновляет его на образное качество, которого он редко достигает в других местах — как в этом отрывке из акта I, сцена VI, [11] о сэре Джоне Мандевиле и говорящих деревьях Антиподов:

Но он достиг
В это место сюда – да сюда – в эту глушь,
И увидел деревья Солнца и Луны, которые говорят,
И рассказал королю Александру о его смерти; он тогда
Оставил проход открытым для путешественников,
Что теперь охраняется и охраняется дикими зверями,
Драконы и змеи, слоны белые и синие
Единороги и львы разных цветов,
И монстры, столь же бесчисленные, сколь и безымянные.

Синопсис

Сюжет пьесы сложен и запутан, даже по меркам Брома. В начальной сцене изображен художник -герольд Энтони Блейз, приветствующий Мастера Джойлесса в Лондоне из деревни. Джойлесс угнетен рядом личных проблем. Он пожилой мужчина, бывший вдовец, женившийся во второй раз, на семнадцатилетней женщине по имени Диана, к которой он испытывает глубокую собственническую и ревнивую привязанность, опасаясь ее потенциальной неверности. Его сын Перегрин с юности был одержим литературой о путешествиях и вояжах, одержимость, которая теперь настолько сильна, что доминирует в его жизни, вплоть до того, что мешает ему завершить свой трехлетний брак с женой Мартой — обстоятельство, которое сделало ее глубоко несчастной и почти такой же психологически неуравновешенной, как и ее мужа.

У Блейза есть потенциальное решение всех проблем семьи Джойлесс в лечении у врача по имени Доктор Хьюболл и спонсорстве таинственного дворянина по имени Летой. Хьюболл успешно лечил многих неуравновешенных лондонцев – даже излечив самого Блейза от его собственных подозрений относительно верности жены. Его жена, Барбара Блейз, становится активным участником в конечном излечении Джойлесс, помогая в частности управлять Мартой Джойлесс.

Летой — богатый аристократ, ведущий странный образ жизни: он одевается просто, но при этом снабжает своих слуг богатыми одеждами — полная противоположность тому, что является стандартом для дворян эпохи Брома. Он также держит труппу актеров, которых он и Доктор нанимают для лечения психически больных людей. Доктор дает Перегрину Нерадостному мощное снотворное, и вместе с Мастером Нерадостным и его женой Дианой они отправляются в загородное поместье Летоя. Там Перегрин, проснувшись, узнает, что он отправился в Антиподы , страну, расположенную прямо напротив Англии на другой стороне земного шара. Актеры Летоя вовлекают Перегрина в представление жизни в «Анти-Лондоне», как средство излечения его одержимости. В процессе Нерадостного и его жену тоже лечат, невольно с их стороны.

Большая часть средней и более поздней частей пьесы занята пьесой в пьесе , в которой Доктор, Блейз и актеры, все под руководством Летоя, обманывают Перегрина, заставляя его поверить, что он на самом деле находится в Антиподах. Спектакль идет совсем не гладко, поскольку Марта пытается прервать его, поскольку Джойлесс и Диана язвительно комментируют с точки зрения своего собственного несчастливого брака, и поскольку Перегрин поворачивает все предприятие своим собственным путем; актерам приходится импровизировать и экспромтировать, а иногда и сбиваться с пути. Но Летою удается направить все шоу к результату, который он себе представляет.

В метатеатре пьесы в пьесе Бром представляет общество «Анти-Лондона» как искаженное зеркальное отражение английского общества его времени. (Бром тщательно уточняет, что королевство Антиподов похоже на Англию по политической структуре и религии, тем самым избегая двух фатальных тем для драматурга Каролины; его Антиподы только переворачивают английские «манеры».) В «Анти-Лондоне» Брома адвокаты бедны и бедно одеты, в то время как поэты богаты и безвкусны; адвокат отказывается от всех гонораров, пока клиентка не заставляет его принять ее деньги. Галант просит милостыню у нищего, чтобы он мог купить баллады своей бабушки, «Любовные памфлеты» и «Коньки и погремушки для моего дедушки». Девушка пытается подцепить галант на улице, и когда он отказывает ей, она пинает его. Стариков отправляют в школу их взрослые дети, и они прогуливают школу, когда могут. Слуги управляют своими хозяевами. Джентльмены разговаривают и ведут себя так же грубо, как самые низкие рабочие, в то время как лодочники и кармены ведут себя с изяществом и вежливостью.

Игра несколько искажается, когда Перегрин забредает в «утомительный дом» игроков и находит их имущество. Думая, что он в «каком-то зачарованном замке», он убивает на сцене «монстров, великанов, фурий, зверей и медвежатников».

Убивает монстра за монстром; забирает марионеток
Заключенные, сбивает циклопа, падает все
Наши безделушки и безделушки на стене.

По праву завоевания Перегрин коронует себя королем Антиподов, короной актеров из картона и мечом из рейки. Однако Летой использует это непредвиденное событие в своих интересах: он заставляет Байплея, лидера актеров, поставить перед новым королем задачу реформирования его королевства.

Затем перевернутые с ног на голову аспекты Антиподов становятся менее юмористическими и более угрожающими. Государственный деятель развлекает нескольких «проекторов», которые представляют ему дикие спекулятивные проекты — например, увеличение производства шерсти путем сдирания кожи с живых лошадей и прикрепления к ним овечьих шкур. Государственный деятель принимает все их глупости. Правосудие Антиподов наказывает жертв катастроф, таких как пожары и кораблекрушения, «тюремным заключением, изгнанием, а иногда и смертью», чтобы научить их быть более осторожными в следующий раз; и оно вознаграждает воров, сводников и даже «капитана кошельков», когда они стареют и больше не могут совершать свои преступления. Потрясенный и наказанный король Перегрин решает реформировать и исправить свое королевство.

Перегрин знакомится со своей женой Мартой, одетой как его королева; ему говорят, что она дочь последнего короля Антиподов, и он должен жениться на ней, чтобы закрепить свою корону. Под руководством доктора Хьюбола и Барбары Блейз пара отправляется спать и завершает свой брак. После этого Перегрин становится похож на человека, вышедшего из сна; к нему возвращается здравомыслие и душевное равновесие.

Летой почти доводит Джойлесс до отчаяния, заставляя старика поверить, что он, Летой, пытается соблазнить жену Джойлесс Диану. Вместо этого Джойлесс становится свидетелем того, как Диана отвергает ухаживания дворянина. Летой сообщает им обоим, что он настоящий отец Дианы. Много лет назад он отдал свою маленькую дочь на воспитание своему клиенту Трулоку. В молодые годы Летой сам страдал от проклятия иррациональной ревности и подозревал, что его дочь — чужой ребенок. Только предсмертное заверение жены убедило Летоя, что он ошибался. Оправившись от собственной иррациональности, он обратился к помощи другим делать то же самое.

Пьеса завершается маской: Раздор вводит олицетворения Глупости, Ревности, Меланхолии и Безумия под «самую нестройную» музыку. Однако их вытесняет Гармония, которая вводит Меркурия , Купидона , Вакха и Аполлона , которые приносят остроумие, любовь, вино и здоровье.

Сексуальность

Тема секса занимает центральное место в пьесе. По крайней мере, часть проблем Джойлесс с женой заключается в том, что он больше не способен удовлетворять ее сексуально; он боится, что его жена будет искать другого мужчину для «какого-то развлечения», поскольку он «не может сделать ее никем». Доктор Хьюболл утверждает, что в «Антиподах» «служанки добиваются / Холостяков», и что «жены лежат наверху» — что Диана Джойлесс называет «изящным / Перевернутым трюком Антипода в самом деле».

Марта Джойлесс — невеста-ребенок, «бедная невинность», которую держали в неведении относительно сексуальности; она отчаянно хочет ребенка, но не знает, как его получить. Она плачет, жалуясь на своего мужа Перегрина, что

Он никогда не прикладывал к ребенку никаких вещей.
Мне нужно сделать это; ибо я уже не ребенок.
Подумать только, их можно найти на грядках петрушки,
Хотя земляничные скамейки или кусты розмарина
Я должен признаться, что искал и обыскивал такие места.
Потому что я бы с удовольствием его имел.

Барбара Блейз называет принудительное супружеское целомудрие Марты «чудовищным». Марта спрашивает Барбару: «Как у тебя появились дети?» и хочет, чтобы ей показали механику секса. Марта говорит, что «какая-то распутная служанка» однажды поцеловала и ласкала ее — более откровенное указание на лесбийскую активность, чем обычно дают пьесы английского театра эпохи Возрождения . [См. «Обмен королевы» и «Безумная пара, подходящая друг другу» для других намеков Брома на лесбиянство .]

Прежде чем вступить в брак, Перегрин рассказывает о гадлибриенах, народе, упомянутом в Мандевиле, у которого есть странная сексуальная практика: жених всегда нанимает «Другого мужчину, чтобы он сочетался со своей невестой, / Чтобы очистить опасный проход девственности». Это предполагает подавленность и страх перед сексуальностью, которые глубже, чем все, что вытекает из одержимости Перегрина путешествиями.

В конце пьесы Бром включает Купидона и любовь в качестве неотъемлемой части своего рецепта общественного здравомыслия.

Театральность

Поставляя свою пьесу в пьесе, Летой действует как театральный режиссер; он критикует манеры актеров и направляет их к натуралистическому стилю игры. Бром не заставляет Летоя настаивать на рабском следовании тексту автора; совсем наоборот, он подчеркивает талант актеров к импровизации, когда пьеса и ее цель требуют этого. Тем не менее, он порицает привычки комических актеров, которые играют для публики ради легкого смеха, как «...во времена Тарлтона и Кемпа , / До того, как сцена была очищена от варварства...», хотя это порицание должно быть смягчено, как это слишком часто не делалось, критикой современной сцены в Прологе.

Бром также дает яркую миниатюрную картину «грубой суеты» актеров, ссорящихся из-за своих костюмов, париков и накладных бород.

Критические ответы

Пьеса Брома затрагивает так много тем и предметов – сам театр; [12] психологию и психотерапию; сексуальность и гендерные роли; лесбиянство; [13] колониализм и чуждость и «инаковость» иностранных культур; [14] социальную сатиру и социальную справедливость; [15] и т. д. – что многие авторы, пишущие на эти разнородные темы, обсуждали ее или ссылались на нее. [16] Пьеса выступает в качестве «модели для более поздней литературы-антиподов» [17] и утопической и антиутопической литературы , к которой она относится.

Современное производство

«Антиподы» — необычная пьеса Брома, получившая выдающуюся современную постановку под руководством Джеральда Фридмана . Она была поставлена ​​в современной копии шекспировского театра «Глобус» в Лондоне в августе 2000 года. [1] [2]

Примечания

  1. Стеггл, стр. 9–10.
  2. Ральф Дж. Кауфманн и Кэтрин М. Шоу, цитируется в Logan and Smith, стр. 179–180.
  3. ^ Джеймс Булман, «Кэролайн Драма», в Браунмюллере и Хаттауэе, стр. 359.
  4. ^ Грег, том. 2, с. 725; Хаакер, стр. xx – xxi; ESTC S106712.
  5. Хаакер, стр. xi–xii; Стеггл, стр. 105–109.
  6. Эндрюс, стр. 80; Уитли, т. 2, стр. 89.
  7. ^ "Каталог аукционного дома Bonhams" . Получено 13 ноября 2017 г.
  8. ^ МакЭвилла, Джошуа (июнь 2012 г.). «Оригинальные игроки Солсбери-корт из «Антиподов» Ричарда Брома». Заметки и запросы . 59 (2): 168–171. doi :10.1093/notesj/gjs043.
  9. Эндрюс, стр. 113–27.
  10. Томмазо Кампанелла включает антиподный материал в свой «Город Солнца» (1623), хотя он больше связан с традицией «странных чудес» Лукиана и Джонсона, чем с прямыми полярностями Брома.
  11. Разделение на акты и сцены в оригинальном издании, которое отмечает новую сцену, когда появляется новый персонаж; в современном издании I, iii.
  12. Стерн, стр. 63, 95, 97–8, 103, 111–12.
  13. Трауб, стр. 60–1.
  14. Барфут и Д'хаен, стр. 15–16.
  15. Харрис, стр. 162, прим. 48.
  16. Джовитт, стр. 11–12, 191–2, 214–24, 228n, 230n.
  17. Фосетт, стр. 8.

Ссылки

Внешние ссылки