stringtranslate.com

Антониу де Фариа

Антониу де Фариа был португальским исследователем и капером XVI века . [1] [2] Он был первым европейцем, встретившим реку Меконг в Юго-Восточной Азии в 1540 году. [3] Он бросил якорь в Дананге в 1535 году [4] и позже попытался основать крупный торговый центр в портовой деревне Фай. -Фо (ныне Хойан, Вьетнам). [5]

биография

Родился в Кампу-де-Коимбра, болотистая местность Алкейдан , в Фигейра-да-Фош , недалеко от Монтемор-у-Велью .

Отправившись в Индию, он отправился искать счастья на Дальний Восток, исследуя прежде всего побережья Китая, скорее как пират, чем как исследователь, капер восточных морей, завоевав репутацию грозного и грозного человека. Он странствовал по Малакке в качестве капитана корабля.

В 1535 году капитан Антониу де Фариа был первым европейцем (португальцем), который, отправившись из Дананга (позже известного как Туран), где португальцы высадились в 1516 году, на территории, которая тогда называлась Кочинчина (ныне Вьетнам ), основала или попыталась основать торговый пост в прибрежном городе Файфо , примерно в 20 километрах от современного Дананга. Была надежда, что Антониу де Фариа сможет создать постоянный португальский анклав, такой как Макао и Гоа ; однако эта попытка провалилась, поскольку торговый пост так и не процветал. Он также был ответственен за неправильное понимание названия Вьетнама, назвав регион «Каучи», название, происходящее от китайских иероглифов, обозначающих Вьетнам: Джао Чи. Чтобы избежать путаницы со своей колонией Кочин (Кочи) в Индии, он добавил к названию региона слово «Китай». Так родилось название Кочинчина . Позже это название стали использовать и французы, только для южной части Вьетнама.

В 1537 году в Патане Антониу де Фариа встретил Фернана Мендеса Пинту , капитана другого посольства его пятого кузена Перо де Фариа к королю Патане, как и он сам. Однако Антониу де Фариа привез из Индии кое-какую одежду, которую там никто не покупал, поэтому он решил отправиться в Королевство Сиам (ныне Таиланд), чтобы обменять ее на золото и камни с острова Калимантан (ныне Борнео) . С ним поехал Фернан Мендес Пинту. Антониу де Фариа сопровождал его в его путешествиях и исследованиях на протяжении большей части его путешествия по Востоку и был одним из его спутников, будучи также уроженцем Монтемор-у-Велью и упомянутым им в его книге « Перегринасан» («Паломничество») между главами. XXXV и LXIX, где он стал одним из главных героев, а также в фильме «Перегринасан» . В союзе с китайскими пиратами, сражаясь с другими, он бороздил моря Китая.

Фернан Мендес Пинту и Антониу де Фариа в одной ситуации хотели узнать новости из Лиампо , «потому что в то время там была армада из четырехсот джонок , в которой по приказу короля Китая прибыло сто тысяч человек, чтобы арестовать людей. из наших, которые ходили туда, сжигали свои корабли и деревни, потому что он не хотел, чтобы они были на своей земле, потому что ему снова сообщили, что они не такие верные и миролюбивые люди, как им говорили раньше». Но это предположение было ошибочным, поскольку этот флот, в конце концов, отправился на помощь султану на островах Гото .

В другой раз, после нападения, которое Антониу де Фариа отразил, шесть корсаров остались в живых, чтобы их позже «мучать». Заключенные, связанные в подвале, решили перекусить себе горло.

Его приключенческий путь отмечен преследованием пирата и мавританского капера Коха Асема или Ходжа Асана, «собаки Коха Асема», одноименного «проливателя и пьющего португальской крови», которому де Фариа поклялся отомстить за то, что он украл его фермы. «И с этим рвением и рвением веры, напав на Коха Асема как на человека с доброй волей, он нанес ему мечом, который тот держал в обеих руках, такую ​​глубокую рану на голове, что, разрезав шляпу, он был одев, повалил его на землю и, повернувшись к нему с новой неудачей, отрубил ему обе ноги, так что он уже не мог встать».

В 1540 году на кораблях под командованием Антониу де Фариа они прошли остров «на высоте 8° и 1/3 северной части и почти на северо-запад/юго-восток от побережья Камбоджи », удаленный от суши примерно на 6 лиг. , были вверх по реке, они угнали несколько кораблей, «поэтому нужно было немедленно уйти оттуда [...] и уйти в большой спешке».

На другой реке они снова ограбили и украли целое состояние товарами настолько большими, что их нужно было быстро продать, учитывая лишний вес, который везли лодки. Однако по дороге на них напали, но нападавшие одолели и в процессе стали еще полнее и богаче, потому что «Господу нашему было угодно, чтобы враги были брошены в море, большая часть из которых утонула». и тростник был в нашей власти».

Трудность теперь заключалась в том, чтобы продать всю эту добычу, потому что они украли и убили, как они позже узнали, был капер , имевший партнерство с губернатором этой провинции и которому он отдавал треть всей захваченной добычи. , по крайней мере, кого предупредили об опасности торговли там, поскольку новость о том, что они сделали, уже была известна.

Затем они пошли дальше на север, всегда вдоль побережья Камбоджи.

Они снова бежали и, теперь уже на острове Хайнань , уже в Китае, нашли способ торговать, не высаживаясь, опасаясь, что весть об их поступках уже дошла туда, официально оправдывая себя нежеланием платить таможенные пошлины . Таким образом, заинтересованные в покупке приехали с ними на море.

«С большой поспешностью разгрузить ферму, всего за три дня ее взвесили, упаковали и доставили владельцам с проверенными счетами и полученным серебром [...] и хотя это было сделано в кратчайшие сроки, даже не этого было достаточно, прежде чем все закончилось, новости о том, что мы сделали, перестали приходить [...] вся земля взбунтовалась, так что никто больше не хотел, чтобы мы поднялись на борт [...] для чего это было вынуждено Антониу де Фариа отправиться в плавание и очень быстро».

Они ограбили еще несколько лодок, «где взяли хорошую добычу и, судя по тому, о чем мы позаботились, хорошо нажитую, потому что он (де Фариа) никогда не намеревался воровать что-либо, кроме косайрос, которые убили и ограбили фермы многих Христиане, которые часто посещали эту бухту и побережье Айнао ( Хайнань ), которые косаиро вели дела с мандаринами этих портов». «И этим почетным подвигом китайцы были настолько поражены [...], что сам вице-король ( Дом Гарсия де Норонья ) послал в гости к нему (де Фариа) с богатым подарком в виде жемчуга и золотых монет [...] с просьбой вам служить ему его капитан-майором от побережья Ламау (в Калиманта ) до Лиампо », то есть от Индонезии до китайского города Нинбо , то есть Королевства пиратства, в чем было отказано, как сказал Антонио де Фариа предпочитал действовать свободно, не отдавая проценты вице-королю.

Покидая порт Рио-Мадель и несмотря на то, что команда была готова разделить между собой добычу, которую они уже считали достаточной, и вернуться в свои дома, Антониу де Фариа все еще не был удовлетворен. В продолжении плавания они потерпели кораблекрушение, потеряли все в море и, обнаженные и босые, прибыли на Илья-дос-Пиратас (Остров пиратов).

В конце концов, лодка прибыла на Илья-дос-Пиратас, которую они ограбили, и таким образом они смогли покинуть остров с целью отправиться в «Льямпо», который был портом дальше на север, на двести шестьдесят лиг, потому что вполне возможно, что вдоль побережья мы перейдем к другому судну, более крупному и более приспособленному для наших целей».

Действительно, в Ксамое они нашли судно, которое ограбили, но оно послужило лишь заменой их собственного судна, так как, поскольку грузом был только рис, большую его часть они выбросили за борт.

Дальше они пересеклись с судном, принадлежащим другому каперу, Киай Панджао, к которому они решили присоединиться. И, узнав через него известие о местонахождении разгромившего его пирата, Антониу де Фариа отправился на поиски судов, где он находился. Он победил его, и «мы сами тогда, ободренные именем Христа Господа нашего, которого они призывали постоянно, и с победой, которую они уже знали, и с большой честью, которую они приобрели, они кончили тем, что убили их там».

На 26° широты они снова затонули и снова потеряли все в море. Они находились недалеко от города Нуде, где были заключены в тюрьму несколько португальцев, поэтому они отправились туда. После боя и освобождения португальцев «солдатам и другим людям нашей роты было приказано взять все, что они могли [...], но они умоляли их идти очень быстро», погрузившись «все очень богатые и очень счастливые, и со многими очень красивые девушки».

На следующий день они пошли в деревню «на другой стороне кромки воды и обнаружили, что там никого нет [...] кроме домов со всем, что было на их фермах, и бесконечными запасами, из которых Антониу де Фариа приказал загрузить». Чтобы жители забыли свои дела, они отправились «перезимовать 3 месяца на остров [...] в море Лиампо в пятнадцати лье», однако до этого не сражаясь и не одержав в этом бою столько побед. еще серебро из Японии.

В Лиампо (ныне Нинбо), где проживало более тысячи португальцев, их приняли со всей помпой и торжественностью, услышали спетую мессу, «на которой проповедовал Эстеван Ногейра, который был викарием», был устроен банкет для и была проведена реконструкция эпизода, в котором прославился его пятый дедушка, прямой потомок мужского пола, знаменитый мэр (-Mor do Castelo) Фариа Нуну Гонсалвеш де Фариа. Они пробыли там около пяти месяцев, в период дождей , и там узнали, что на прибрежном речном острове под названием Калемплуи или Калемплуи есть семнадцать месторождений, где находились гробницы королей Китая, а точнее, семнадцати китайских императоров. и королевские сокровища Китая с огромными богатствами, которые он искал.

В 1542 году по пути в Калемплуи «шли 56 португальцев, священник и 48 моряков», лоцманом был капер Симилао или Симилау, который, будучи выходцем из этого региона, знал, по какому маршруту идти. Предание гласит, что именно благодаря лоцману он нашел эти гробницы и ограбил их, в чем есть большое сомнение, так как кажется, что они существовали лишь в доверчивом воображении некоторых китайцев.

От Лиампо до Нанкинского залива они в конечном итоге достигли «залива на высоте 40 градусов, климат которого, как мы считаем, немного холоднее». Они сделали это по совету Симилау, чтобы не входить прямо через Нанкинский залив, наклон которого составляет чуть более 30°, что было бы опасно, и таким образом пойти по другой реке, которая также привела бы их туда. В этом отрывке он рассказывает о новых видах рыб, о нескольких горах, которые они пересекли, о диких людях, обитателях Серра-де-Гангитану, «которые являются очень грубыми и дикими людьми и наиболее необычными из-за того, насколько они были обнаружено до сих пор».

Там они продолжили путь вверх по реке, пока не достигли бухты Нанким через два с половиной месяца после выхода из Лиампо. Оттуда они достигли острова Калемплуи, расположенного посреди реки. «Это был этот остров, весь заключенный в круг, с насыпью из яшмового тесаного камня высотой в двадцать шесть пальм, сложенной из плит настолько необработанных и хорошо уложенных, что вся стена казалась одним куском».

Войдя на остров, направляясь к тому, что он называет Эрмидой, они вошли «и нашли внутри него старика, по-видимому, старше ста лет, одетого в очень длинное пурпурное камчатное одеяние, который по своему виду казался благородным человеком». Итику, так звали Монаха, был свидетелем «смятения и слухов, которые мы все подняли, разоружая и распаковывая гробы», полные серебра, и Антониу де Фариа посоветовал ему «не возмущаться, потому что он был уверен, что великая нищета в которое, как он сам видел, заставило его сделать то, что на самом деле было не в его состоянии, и что после того, как он поговорил с монахом, сожалея о содеянном, он хотел немедленно вернуться, но эти люди были под рукой [. ..]». Некоторые из мужчин говорили, что лучше убить монаха, но Антониу де Фариа не хотел этого делать, думая, что, учитывая возраст монаха и тот страх, который он напугал, он наверняка ничего не сделает, и на следующий день они будут грабить другие часовни царских гробниц. Но монах предупредил всех остальных, как они это видели сами, потому что «в час первого ночи мы увидели на вершине ограды большой пагоды царской гробницы очень длинный фейерверк».

Будучи сумасшедшим, Антониу де Фариа, «бесцельно перебегая через решетку [...] бежал как сумасшедший [...] и пошел к часовне, гораздо более знатной и богатой, чем другая, в которой находились двое мужчин [...] оделись в религиозные одежды [...] и взяли их обоих [...], в то время как они взяли из жертвенника большого серебряного идола, с золотой митрой на голове и с колесом в руке [ ...] плюс три серебряные лампы на очень длинных цепочках». От этих монахов он получил верную весть о том, что была поднята тревога, поэтому невозможно выполнить то, что они хотели, а именно разграбить семнадцать гробниц королей.

В этих условиях они вернулись в лодку, и по пути Антониу де Фариа «выщипывал себе бороду и много раз бил себя за то, что из-за своей небрежности и невежества потерял такую ​​вещь».

В том же 1542 году Китай организовал наступление на португальцев, чтобы отомстить за определенные преступления, а именно за осквернение королевских могил Кампелуя, совершенное Антониу де Фариа и его товарищами, полностью уничтожившее Фейторию Лиампо .

Как рассказывается в главе LXXIX «Перегринасана» , после нарушения «эрмитажей» они потерпели новое кораблекрушение в Нанкинской бухте. Антониу де Фариа загадочным образом исчезает под действием природных сил. В понедельник, 5 августа 1542 года, лодка, на которой он возвращался из этой экспедиции, попала в шторм, тайфун в низине Лиампо, и затонула, спасаясь. Согласно сообщению известного авантюриста Фернана Мендеса Пинту , только четырнадцать членов команды де Фариа также выжили, среди них братья Бельчиор и Гаспар Барбоза и их двоюродный брат Франсиско Борхес Карнейру, все родившиеся в Понте-де-Лима , и в конечном итоге они были их приветствовали в своего рода Мизерикордии в Силейякау, где они и умерли.

Антониу де Фариа пережил вышеупомянутое кораблекрушение и умер в Гоа от болезни 2 июня 1548 года. Он был оправдан отцом Местре Франсиско. Он оставил завещание , в котором сделал некоторые личные пожертвования, освободил некоторых из своих восточных рабов, включая рабыню и ее дочь (возможно, его собственного внебрачного ребенка), выплатил свои долги и попросил короля Португалии Жуана III вознаградить его за услуги. выплачено за две лодки, которые он арестовал в Лиссабоне, и оставил все свои немногочисленные оставшиеся активы Санта -Каса-да-Мизерикордиа в Гоа . В их число входили восточные рабы, несколько беглецов, некоторые болота, которые он унаследовал, а также различные предметы, в том числе два японских меча , а также доходы от продажи некоторых товаров.

Рекомендации

  1. ^ "Антонио Фариа - Инфопедия" . Infopédia — Dicionários Porto Editora (на португальском языке) . Проверено 10 июня 2021 г.
  2. ^ Са, Изабель душ Гимарайнш (2019). Антониу де Фариа, один из первых португальских путешественников, посетивших Японию. Университет Минью. Центр исследований Лусиадаса (CEL). ISBN 9789897554513. Проверено 10 июня 2021 г.
  3. ^ «История дельты Меконга». Вьетнам Несольное путешествие (на вьетнамском языке) . Проверено 10 июня 2021 г.
  4. ^ Отделение Американского университета (Вашингтон, округ Колумбия) Исследования зарубежных стран (1964). Справочник по регионам Вьетнама. Типография правительства США. п. 15 . Проверено 10 июня 2021 г.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Спенсер Такер, «Вьетнам», University Press of Kentucky, 1999, ISBN 0-8131-0966-3 , стр. 22