stringtranslate.com

Аппликативный голос

Аппликатив ( / ə ˈ p l ɪ k ə t ɪ v / ; сокращенно APL или APPL ) — грамматический залог , который продвигает косвенный аргумент глагола к основному аргументу объекта . Обычно он считается морфемой, увеличивающей валентность . Аппликатив часто встречается в агглютинативных языках , таких как языки банту [1] и австронезийские языки . [2] Другие примеры включают нуксалк , убыхский и айнский .

Поведение

Прототипически, аппликативы применяются к непереходным глаголам . [3] : xxvii  Их также можно назвать «продвижениями» или «продвижением объекта», потому что они выдвигают периферийный объект в центр как прямой объект. Этот объект иногда называют прикладным объектом. Для переходных глаголов результирующий глагол может быть дитранзитивным , или исходный объект больше не выражается. Если исходный объект больше не выражается, это не операция увеличения валентности [4] : 186–7 

Множественные аппликативные

В языке может быть несколько аппликатов, каждый из которых соответствует разным ролям. Эти роли включают инструментальный , комитативный , благотворный , локативный и (хотя редко) родительный . Иногда различные аппликаты будут выражены одной и той же морфологической экспонентой, например, в языке банту Chewa , где суффикс -ir- образует как инструментальный, так и локативный аппликативный. Некоторые языки, такие как Luganda , допускают «второй аппликативный» (известный в Luganda как «аугментативный прикладной»), образованный двойным применением суффикса. В этом случае второй аппликативный используется для придания альтернативного значения.

Аппликативы также могут быть единственным способом выражения таких ролей, как в языках банту-чага , где инструментальный, благотворный, зловредный и локативный падежи образуются исключительно аппликативами. В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей. Они часто используются для того, чтобы вынести обычно косвенный аргумент на особый фокус или, как в языке не-персе , чтобы оставить людей в качестве основных аргументов.

Похожие процессы

Аппликативы имеют некоторую степень совпадения с каузативами , и в некоторых языках они реализуются одинаково. [5] Похожая конструкция, известная как дательный сдвиг , хотя и отличается от настоящих аппликативов, встречается в других языках. Кроме того, бенефективный падеж обычно выражается с помощью аппликатива.

Примеры

Айны

В языке айнов валентность глаголов может модулироваться посредством нескольких механизмов. В языке используются три аппликативные префиксы: DATПодсказка Дательный падеж ко- , INSПодсказка Инструментальный падеж e- и LOCПодсказка Местный падеж o- , каждый из которых служит для увеличения валентности глагола. Например, непереходный глагол с одним аргументным слотом может быть изменен аппликативным префиксом, чтобы стать переходным глаголом, таким образом требуя, чтобы два аргументных слота были синтаксически правильно сформированы. [6]

Рассмотрим следующий пример, где непереходный глагол itak («говорить») изначально имеет один аргументный слот, который заполняется префиксом местоимения подлежащего ku= («я»).

ку=ытак.

ку=итак.

1SG . NOM =говорить. VI

ку=итак.

1SG.NOM=говорить.VI

Я говорю.

Применяя дательный аппликатив ko- («к»), глагол превращается в koytak («говорить с»), переходный глагол. Теперь он требует как субъекта, обозначенного префиксом ku= , так и объекта, который принимает нулевую морфему для обозначения третьего лица, ссылаясь на существительное hekaci :

хекачи ку=койтак.

хекачи

мальчик

ку=∅=ко-итак.

1SG . NOM = 3SG . ACC = APL . DAT -язык. VI

хекачи ку=∅=ко-итак.

мальчик 1SG.NOM=3SG.ACC=APL.DAT-speak.VI

Я разговариваю с мальчиком.

Английский

В английском языке нет специального аппликативного префикса или суффикса. Однако предлоги могут быть объединены с глаголами для аппликативного эффекта. Например, from

Непереходный глагол ran можно сделать переходным, а косвенным существительным giant — объектом:

Аппликативную форму глагола можно сделать страдательной , что невозможно с ran :

немецкий

Некоторые считают, что немецкий префикс be- является аппликацией, [ необходима ссылка ], но другие исследователи отвергают эту точку зрения. [7]

шведский

Шведский префикс be- был проанализирован как аппликатив Клэр Гронемейер. [ 8]

суахили

В суахили есть аппликативное окончание -i или -e , которое появляется перед последней гласной глагола. От andika 'писать' мы получаем переходное

Алиандика баруа

а-ли-андик-а

он- PST -write- IND

баруа

письмо

а-ли-андик-а баруа

он-PST-написать-IND письмо

«он написал письмо»

и дитранзитивный

Али ни андик и а баруа

а-ли-ни-андик-ия

он- PST -me-write- APL - IND

баруа

письмо

а-ли-ни-андик-иа баруа

он-PST-мне-написать-APL-IND письмо

«он написал мне письмо» или «он написал мне письмо »

Аналогично, от сома «читать»,

Иногда их называют «предложными» формами глагола, потому что они переводятся на английский язык с помощью предлогов: cry for, pray for, eat with, enjoy (be happy about), arrive at, sing to, sell to, send to, open (the door) for, countkon with, see for (hisself), die at. Однако это название неточно для суахили, в котором не используются предлоги для таких целей.

Ягуа

Ягуа — один из языков, который имеет специальную морфологию для аппликативного использования. Здесь аппликативное суффикс -ta показывает, что локальный или инструментальный наклонный теперь является прямым объектом: [4] : 187 

(а.)

са-дуу

3SG -удар

rá-viimú

ИНАН

са-дуу ра-вииму

3SG-вдувать INAN-в

«Он дует в него». (валентность = 1)

(б.)

са-дуу- та -ра

3SG -выдув- APPL - INAN : OBJ

са-дуу- та -ра

3SG-выдув-APPL-INAN:OBJ

«Он все портит». (валентность = 2)

Этот же суффикс -ta может использоваться с переходными глаголами для создания дитранзитивов:

(с.)

са-ачити-рья

3SG -poke- INAN : OBJ

яванский

мясо

куичи-тя

нож- INSTR

sį-įchití-rya javanu quiichi-tya

3SG-poke-INAN:OBJ нож для мяса-INSTR

«Он ткнул мясо ножом». (валентность = 2)

(г.)

са-ачити- тья -ра

3SG -poke- APPL - INAN : OBJ

quiichiy

нож

си-ичити- тя -ра куйичий

3SG-poke-APPL-INAN:OBJ нож

«Он что-то ткнул ножом». (валентность = 3)

Они ведут себя идентично другим лексическим дитранзитивам, таким как give и send в этом языке.

Примечания

  1. ^ Джерро, Кайл Джозеф. (2016). Синтаксис и семантика аппликационной морфологии в банту (докторская диссертация). Техасский университет в Остине.
  2. ^ Кикусава, Рицуко. (2012). О развитии аппликативных конструкций в австронезийских языках. Вестник Национального музея этнологии, 36 (4), 413–455.
  3. ^ Диксон, Р. М. У. и Александра И. Айхенвальд (редакторы) (1999). Амазонские языки . Кембридж: Cambridge University Press.
  4. ^ ab Payne, Thomas E. (1997). Описание морфосинтаксиса: руководство для полевых лингвистов . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 186–91.
  5. ^ Шибатани, Масаёши и Прашант Пардеши. (2002). «Причинный континуум». В Масаёши Шибатани (ред.), Грамматика причинности и межличностного манипулирования. Амстердам: Джон Бенджаминс. С. 85-126.
  6. ^ Бугаева, Анна (2010-12-31). «Айнские аппликативные формы в типологической перспективе». Исследования по языку . 34 : 749–801. doi :10.1075/sl.34.4.01bug.
  7. ^ Дьюэлл, Роберт Б. (2015). Be - глаголы и транзитивность. В The Semantics of German Verb Prefixes (стр. 59-64). Филадельфия, Пенсильвания: Джон Бенджаминс.
  8. ^ Гронемейер, Клэр. (1995). Шведские прикладные глаголы, образованные приставкой be -. Рабочие материалы по лингвистике (Лундский университет), 44, 21-40.

Ссылки