stringtranslate.com

язык айнов

Говорящий на языке айнов, записано в Японии.

Айны (アイヌ・イタㇰ , Ainu-itak ), или, точнее, айны Хоккайдо ( японский :北海道アイヌ語), — это язык, на котором говорят несколько пожилых представителей народа айнов на северном японском острове Хоккайдо . Он является членом языковой семьи айнов , которая сама по себе считается изолированной языковой семьей без академического консенсуса по происхождению. Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, ЮНЕСКО классифицирует его как находящийся под угрозой исчезновения .

До 20 века на языках айнов — хоккайдо-айнов и ныне вымерших курильских айнов и сахалинских айнов — говорили на Хоккайдо, в южной половине острова Сахалин и у небольшого числа людей на Курильских островах . Из-за политики колонизации, проводимой японским правительством, число носителей языка айнов на Хоккайдо уменьшилось в течение 20-го века, и в настоящее время оно вымирает . Очень небольшое количество пожилых людей все еще свободно говорит на этом языке, хотя предпринимаются попытки возродить его.

Динамики

Вход на парковку музея Пирка Котан.
Музей Пирка Котан, центр языка и культуры айнов в Саппоро (район Йозанкей)

По данным ЮНЕСКО , айнский язык находится под угрозой исчезновения , [4] его носителей мало среди примерно 30 000 айнов страны, [5] это число может быть выше из-за потенциально низкого уровня самоидентификации как айнов среди этнического населения страны. Население айнов. [6] Знание языка, находившееся под угрозой исчезновения еще до 1960-х годов, с тех пор неуклонно снижается; Сообщалось, что в 2011 году всего 304 человека в Японии в той или иной степени понимали язык айнов. [6] По состоянию на 2016 год издание Ethnologue отнесло айнов к классу 8b, «почти вымершему». [7]

Исследование жизни айнов было проведено правительством Хоккайдо в 2017 году, в нем принял участие около 671 человек. [8] Участниками были те, кто считался потомками айнов или присоединился к семьям айнов путем брака или усыновления. [8] Темой опроса был язык айнов, а что касается беглости владения, 0,7% участников ответили, что «смогут вести беседу» на айнском языке, 3,4% ответили, что «смогут немного поговорить», 44,6% ответили, что «не смогут поговорить, но немного знают язык айнов», а 48,1% ответили, что «не смогут поговорить или понять язык слушая». [8]

Опрос проводился также в 2006 и 2013 годах, и при сравнении результатов с опросом 2017 года были замечены заметные тенденции: процент людей, ответивших, что они «смогут вести разговор на языке айнов», снизился в возрасте 60 лет. (2,3% в 2006 г., 1,9% в 2013 г. и 0,4% в 2017 г.), но увеличилась в группе людей 30 лет (0% в 2006 г., 0% в 2013 г. и 2,3% в 2017 г.). [8] Однако в целом изменений произошло мало (0,7% в 2006 г., 0,9% в 2013 г. и 0,7% в 2017 г.). [8]

Официальное признание

Правительство Японии приняло решение признать айнов коренным языком в июне 2008 года. [9] [4] Правительство Японии одобрило и приняло закон , официально признающий коренное происхождение народа айнов в 2019 году. [10] [11]

12 июля 2020 года правительство Японии открыло Национальный музей айнов в Сираои , Хоккайдо . [12] Он образует одно из трех учреждений под названием «Упопой» (что на языке айнов означает «пение в большой группе») рядом с Национальным парком айнов и мемориальным комплексом на возвышенности на восточном берегу озера Порото (ポロト湖), где Проводятся службы айнов. Ее директор Масахиро Номото говорит: «Одна из наших главных целей — сохранить и возродить язык, поскольку это один из наиболее уязвимых элементов культуры айнов ». [13]

Объявления на некоторых автобусных маршрутах на Хоккайдо с тех пор можно услышать на айнском языке, Агентство по делам культуры предпринимает усилия по архивированию записей речи айнов , и существует популярный образовательный канал на YouTube , на котором обучают разговорному айну. [14]

Хотя эти меры получили высокую оценку за принятие мер по защите языка и культуры айнов, музей и связанные с ним усилия правительства подверглись критике за неспособность признать историю японской дискриминации в отношении народа айнов, а также за отказ правительства извиниться за прошлые проступки. против айнов. [11] [15]

Фонология

Слоги айнов — (C)V(C); у них есть обязательная гласная, а также необязательное начало слога и кода, состоящая из одной согласной. Гласов согласных немного .

Гласные

В айнском языке пять гласных :

Согласные

Звуковые звуки /pt ts ~tʃ k/ могут произноситься [b d dz~dʒ ɡ] между гласными и после носовых звуков. /t͡s/ можно услышать как [t͡ʃ] в свободной вариации среди говорящих. И /ti/, и /tsi/ реализуются как [t͡ʃi] , а /s/ становится [ʃ] перед /i/ и в конце слогов. /h/ воспринимается как [ɸ] , если встречается перед /u/ . /n/ слышится как [ŋ] перед /k/ , а также в конечной позиции. Голосовая остановка [ʔ] часто вставляется в начале слов перед ударной гласной, но она не фонематична.

В языке айнов также имеется система высотного акцента . Обычно слова, содержащие аффиксы, имеют высокий тон слога в основе. Обычно это падает на первый слог, если он длинный (имеет конечную согласную или дифтонг), а в противном случае - на второй слог, хотя из этого обобщения есть исключения.

Типология и грамматика

Типологически айны по порядку слов (и некоторым аспектам фонологии) сходны с японцами .

Айны имеют канонический порядок слов субъекта, объекта и глагола [ 16] и используют послелоги, а не предлоги . Существительные могут группироваться, изменяя друг друга; голова приходит в конце. Глаголы, которые по своей сути являются либо переходными , либо непереходными, принимают различные деривационные аффиксы . У айнов нет грамматического рода . Множественное число обозначается суффиксом. [16]

Классический айнский язык, язык юкаров , является полисинтетическим , с включением существительных и наречий; в современном разговорном языке это значительно сокращено.

Аппликативы могут использоваться в айнском языке для размещения существительных в дательной , инструментальной , комитативной , локативной , аллативной или аблятивной роли. Помимо отдельных существительных, эти роли могут быть отведены инкорпорированным существительным, и такое использование аппликативов фактически является обязательным для включения наклонных существительных. Как и инкорпорация, аппликативы стали менее распространены в современном языке.

У айнов есть закрытый класс глаголов множественного числа , и некоторые из них являются супплетивными .

У айнов есть система глагольных аффиксов (показана ниже), которые обозначают согласие человека и падежа. Конкретные падежи, которые отмечены, различаются в зависимости от человека: именительно-винительный падеж для первого лица единственного числа, трехдольный для первого лица множественного числа и неопределенного (или «четвертого») лица, а также прямая или «нейтральная» маркировка для второго единственного и второго числа. множественное число и третье лицо (т.е. аффиксы не различаются по регистру). [17] [18]

а.

クイタㇰ。

Ку-итак.

1SG -говори

クイタㇰ。

Ку-итак.

1SG-говорим

'Я говорил.' [19]

б.

エイタㇰ。

Э-итак

2SG -говори

エイタㇰ。

Э-итак

2SG-говорим

Вы (С.Г.) говорили». [19]

в.

イタㇰ。

Итак.

говорить

イタㇰ。

Итак.

говорить

'Он говорил.' [19]

Типы предложений

Непереходные предложения

а.

クアニ

Куани

я

クイタㇰ。

ку-итак.

1SG -говори

クアニ クイタㇰ。

Куани ку-итак.

Я говорю на 1SG

'Я говорил.' [19]

б.

アィヌ

Айну

человек

エㇰ。

эк.

приходить

アィヌ エㇰ。

Айну эк.

человек пришел

«Пришел человек». [19]

в.

ポン

Пон

маленький

ツ゚レシ

туреси

сестра

ка

слишком

イサㇺ。

Исам.

умереть

(石狩)

(Исикари)

 

ポン ツ゚レシ カ イサㇺ。

Pon turesi ka isam.

small sister too die

— Младшая сестра тоже умерла. [19]

Переходные и дипереходные предложения

а.

アエコィキ。

Ае-койки.

1СГ - 2СГ -убить

(虎杖)

(Итадори)

 

アエコィキ。

A-e-koyki.

1SG-2SG-kill

'Я убью тебя.' [19]

б.

金田一

Киндаичи

Киндаичи

殿

тоно

главный

ニㇱパ

ниспа

сэр

クヌカㇻ。

ку-нукар.

1СГ -см.

 

(Исикари)

 

金田一 殿 ニㇱパ クヌカㇻ。

Kindaichi tono nispa ku-nukar.

Kindaichi chief sir 1SG-see

«Я встретил мистера Киндаичи». [19]

в.

カムィ

Камуи

медведь

ウンマ

умма

лошадь

ラィケ。

райке.

убийство

カムィ ウンマ ラィケ。

Kamuy umma rayke.

bear horse kill

«Медведь убил лошадь». [19]

Письмо

Евангелие от Иоанна на латинице айнов.

Язык айнов написан модифицированной версией японского слогового письма катакана , хотя японские заимствованные слова и имена могут быть написаны кандзи (например, «мобильный телефон» может быть написанケイタイデンワили携帯電話). Также используется латинский алфавит . The Ainu Times публикует оба издания. В латинской орфографии /ts/ пишется c , а /j/ пишется y ; голосовая остановка [ʔ] , которая первоначально встречается только перед ударными гласными, не пишется. Другие фонемы используют тот же символ, что и транскрипция IPA, приведенная выше. Знак равенства (=) используется для обозначения границ морфем , например, после префикса. Его тональный акцент обозначается острым ударением в латинском алфавите (например, á ). Обычно это не обозначается катаканой.

Преподобный Джон Бэтчелор был английским миссионером, который жил среди айнов, изучал их и опубликовал множество работ по айнскому языку. [20] [21] Бэтчелор много писал, как о языке айнов, так и на самом языке айнов. Он был первым, кто начал писать на айнском языке и использовал для этого систему письма. [22] Переводы Бэтчелора различных книг Библии публиковались с 1887 года, а его перевод Нового Завета был опубликован в Иокогаме в 1897 году совместным комитетом Британского и зарубежного библейского общества , Американского библейского общества и Национального библейского общества. Шотландия . Другие книги, написанные на айнском языке, включают словари, грамматику и книги по культуре и языку айнов.

Специальная катакана для языка айнов.

Существует стандарт Unicode для набора расширенной катаканы ( фонетических расширений катаканы ) для транслитерации языка айнов и других языков, написанных катаканой. [23] Эти символы используются для написания конечных согласных и звуков, которые невозможно выразить с помощью обычной катаканы. Расширенная катакана основана на обычной катакане и либо меньше по размеру, либо имеет хандакутен . Поскольку пока лишь немногие шрифты поддерживают эти расширения, для многих символов существуют обходные пути, например, использование шрифта меньшего размера с обычной катаканой ku для созданиядля представления отдельного маленького глифа катаканы ku, используемого, как вアイヌイタㇰ ( айнский итак ).

Это список специальных катакан, используемых при транскрипции языка айнов. Большинство символов относятся к расширенному набору катаканы, хотя некоторые из них исторически использовались в японском языке и , таким образом, являются частью основного набора катаканы . Ряд ранее предложенных символов не был добавлен в Юникод, поскольку их можно представить как последовательность двух существующих кодовых точек.

Основные слоги

Дифтонги

Конечный [ ɪ ] пишется как y на латыни, маленький ィ — как катакана. Конечный [ ʊ ] пишется как w на латыни, маленький ゥ — как катакана. Большие イ и ウ используются, если есть граница морфемы с イ и ウ в начале морфемы. [ae] пишется как ae , アエ или アェ.

Пример с начальным k :

Поскольку приведенное выше правило используется систематически, некоторые комбинации катаканы имеют звучание, отличное от обычного японского.

Устная литература

У айнов имеется богатая устная традиция саг-героев, называемых юкар , которые сохраняют ряд грамматических и лексических архаизмов. Юкар запоминали и рассказывали на встречах и церемониях, которые часто длились часами или даже днями. У айнов также часто используется другая форма повествования, называемая Упекер , которая использовалась в том же контексте.

Родной письменной формы языка айнов никогда не существовало; поэтому айны традиционно полагались на запоминание и устное общение, чтобы передать свою литературу следующему поколению. [24] Литература айнов включает научно-популярную литературу, такую ​​как их история и «охотничьи приключения», и художественную литературу, такую ​​как рассказы о духовных аватарах, магии, [25] мифах и героях. [24]

Исследования устной литературы

Устная литература айнских языков изучалась главным образом японскими и европейскими исследователями; [26] таким образом, литература айнов транскрибировалась с использованием таких систем письменности, как японская катакана (обычно используемая для текста на иностранном языке) и латинского алфавита , и документировалась на языках самих исследователей. [27] Одним из видных исследователей айнских языков является Бронислав Пилсудский , польский антрополог, живший на Сахалине с 1886 по 1905 год, [26] и опубликовавший «Материалы по изучению айнского языка и фольклора» в 1912 году. [28] Кроме того, Пилсудский сделал аудиозаписи с 1902 по 1903 год, что считается первой попыткой сделать это в истории изучения устной литературы айнов. [26] Японский лингвист Кёсукэ Киндаити также известен своими работами по устной литературе айнских языков, [26] и своей публикацией «Айну моногатари: цукетари айнуго тайи ойоби гои» (あいぬ物語: つけたりあいぬご たいい およびご) в 1913 году. [29]

Недавняя история

Многие из носителей айнов утратили язык с приходом японской колонизации, которая формально началась с создания Управления колонизации Хоккайдо в 1869 году. Японские официальные лица рассматривали ассимиляцию айнов как важнейший компонент проекта колонизации Хоккайдо и разработали политику, разработанную препятствовать или искоренить использование айнского языка, культурных практик и традиционного образа жизни. [30] [31] [32] Ассимиляция включала эксплуатацию земель айнов, коммерциализацию их культуры и помещение детей айнов в школы, где они изучали только японский язык. [30] [31] [32]

Совсем недавно правительство Японии признало айнов коренным населением. С 1997 года им были предоставлены права коренных народов в соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (UNDRIP) на их культуру, наследие и язык. [30] [31] [33]

Законом о развитии культуры айнов 1997 года был учрежден Фонд исследований и продвижения культуры айнов (FRPAC). [33] Перед этим фондом стоит задача языкового образования, где он содействует изучению языка айнов посредством подготовки инструкторов, проведения продвинутых языковых курсов, а также создания и разработки языковых материалов. [33]

Оживление

В целом айнов трудно найти, поскольку они склонны скрывать свою айнскую принадлежность, особенно среди молодого поколения. Две трети молодежи айнов не знают, что они айны. [34] Кроме того, поскольку ученикам-айнам категорически не рекомендовалось говорить на своем языке в школе, [35] возрождение языка айнов было непростой задачей.

Несмотря на это, существует активное движение за возрождение языка, в основном на Хоккайдо, но также и в других местах, например, в Канто . [4] Устная литература айнов документировалась как в надежде сохранить ее для будущих поколений, так и в целях использования ее в качестве учебного пособия для изучающих язык. [36] Начиная с 1987 года Ассоциация айнов Хоккайдо , насчитывающая около 500 членов [4], начала проводить 14 классов языка айнов, курсы подготовки инструкторов языка айнов и Инициативу по обучению семьи айнов [34] и выпустила учебные материалы по языку, в том числе учебник. [36] Кроме того, лингвисты Ямато обучают айнов и готовят студентов к тому, чтобы они стали преподавателями айнов в университетах. [34] Несмотря на эти усилия, по состоянию на 2011 год язык айнов еще не преподавался как предмет ни в одной средней школе Японии. [4]

Благодаря Закону о развитии культуры айнов 1997 года словари айнов преобразовались и стали инструментами для улучшения общения и сохранения записей айнского языка с целью возрождения языка и продвижения культуры. [37] Целью этого закона было продвижение, распространение и защита культурных традиций айнов. [38] Однако основная проблема этого закона заключалась в том, что ни один айну не был включен в состав «экспертных» встреч до принятия закона, и в результате этого не было упоминания о языковом образовании и о том, каким оно должно быть. выполненный. [38] В этот момент основное внимание уделялось возрождению культуры айнов, а не возрождению языка айнов.

По состоянию на 2011 год число изучающих второй язык растет, особенно на Хоккайдо, во многом благодаря новаторским усилиям покойного айнского фольклориста, активиста и бывшего члена парламента Сигэру Каяно , который сам является носителем языка и первым открыл языковая школа айнов в 1987 году, финансируемая айнами Кёкай . [39] Ассоциация айнов Хоккайдо является основным сторонником культуры айнов на Хоккайдо. [4] В некоторых районах Японии проводятся занятия по языку айну, и небольшое количество молодых людей изучают айну. Также были предприняты усилия по созданию доступных в Интернете материалов для разговорных айнов, поскольку большая часть документации по айнскому языку сосредоточена на записи народных сказок. [40] Язык айнов также упоминался в средствах массовой информации; первая радиопрограмма для айнов называлась FM Pipaushi , [41] которая выходит с 2001 года вместе с 15-минутными радиоуроками айнского языка, финансируемыми FRPAC, [42] и газетой The Ainu Times, основанной с 1997 года. [39] В 2016 году , радиокурс транслировался по радиовещанию STV, посвященный знакомству с языком айнов. Курс приложил большие усилия для продвижения языка, создав 4 учебника в каждое время года в течение года. [43]

Кроме того, язык айнов встречается в общественных местах, таких как название торгового комплекса Rera , что означает «ветер», в районе Минами Титосэ и название Pewre , что означает «молодой», в торговом центре в Титосэ . область. В Саппоро также есть баскетбольная команда , основанная под названием Рера Камуй Хоккайдо , в честь Рера Камуй, «бога ветра» (нынешнее название — Леванга Хоккайдо ). [4] Название известного японского журнала мод Non-no на языке айнов означает «цветок».

Еще одна программа возрождения языка айнов - это Уреспа, университетская программа по обучению высокопоставленных лиц языку айнов. Это совместная программа для людей, желающих изучить языки айнов. [44] Сюда входят выступления, в которых основное внимание уделяется айнам и их языку, а не использованию доминирующего японского языка. [44]

Другой формой возрождения языка айнов являются ежегодные национальные соревнования, посвященные языку айнов. К участию в конкурсе часто приглашаются люди самых разных демографических групп. С 2017 года популярность конкурса возросла. [45]

Язык айнов также был показан в манге и аниме «Золотой Камуй» .

15 февраля 2019 года Япония впервые одобрила законопроект о признании языка айнов [46] [47] и приняла закон 19 апреля 2019 года. [48]

За пределами Японии также предпринимались попытки возродить культуру и язык айнов в других странах, включая Австралию [49] и Россию . [50]

В 2019 году исследователи из Общества академических исследований айнов (SARC), представителей Университета Хоккайдо и при содействии лингвистов из нескольких университетов и стран помогли создать AI Pirika, ИИ, созданный с целью помощь в распознавании речи и роль собеседника в разговоре. [51]

Образец текста

Ниже приведен образец текста традиционной айнской сказки на айнском, японском и английском языках. [52]

Рекомендации

  1. ^ Пуассон, Барбара Аоки (2002). Айны Японии. Миннеаполис: Публикации Лернера. ISBN 9780822541769.
  2. ^ Хоккайдо-айны в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  3. ^ «Хоккайдо-айны в Японии | ЮНЕСКО WAL» .
  4. ^ abcdefg Мартин, Кайли (2011). «Айну итак: на пути к возрождению айнского языка» (PDF) . Медиа и коммуникационные исследования メディア·コミュニケーション研究/Медиа и коммуникативные исследования. 60 : 57–93. hdl : 2115/47031 . Архивировано (PDF) из оригинала 21 апреля 2015 г. Проверено 6 февраля 2022 г.
  5. ^ Гейман, Джеффри (2011). «Право айнов на образование и практика айнов в области« образования »: текущая ситуация и насущные проблемы в свете прав и теории коренных народов на образование». Межкультурное образование . 22 : 15–27. дои : 10.1080/14675986.2011.549642. S2CID  144373133.
  6. ^ аб Титер, Дженнифер Луиза; Окадзаки, Такаюки (2011). «Айны как наследный язык Японии: история, современное состояние и будущее языковой политики и образования айнов». Языковой журнал наследия . 8 (2): 96–114. дои : 10.46538/hlj.8.2.5.
  7. ^ Льюис, М. Пол, Гэри Ф. Саймонс и Чарльз Д. Фенниг (ред.). 2016. Этнолог: Языки мира, Девятнадцатое издание. Даллас, Техас: SIL International.
  8. ^ abcde "平 成 29 年 北 海 道 ア イ ヌ 生 活 実 態 調 査 報 告 書" [Отчет об исследовании жизни айнов на Хоккайдо, 2017 г.] (PDF) . Правительство Хоккайдо .北 海 道 環 境 生 活 部. Проверено 1 октября 2022 г.
  9. Леваллен, Анн-Элиза (1 ноября 2008 г.). «Наконец-то коренные народы! Массовая организация айнов и саммит коренных народов в Айну Мосир». Азиатско-Тихоокеанский журнал (Япония) . № 11. Архивировано из оригинала 23 октября 2023 года.
  10. ^ «Япония впервые признает айнов« коренным народом »» . www.aljazeera.com . Проверено 16 июня 2023 г.
  11. ^ Аб Джозука, Эмико (20 апреля 2019 г.). «Исчезающие» айны Японии наконец-то будут признаны коренным народом». CNN . Проверено 16 июня 2023 г.
  12. ^ «Национальный музей айнов открывается на Хоккайдо после задержки из-за COVID-19» . Джапан Таймс . Саппоро. 12 июля 2020 г. Проверено 16 июня 2023 г.
  13. ^ Бассетти, Франческо; Будген, Мара (01 апреля 2023 г.). «Культура айнов лежит в основе продуманного туризма Хоккайдо». Джапан Таймс . Проверено 16 июня 2023 г.
  14. ^ «Предпринимаются усилия по сохранению языка и культуры айнов» . Джапан Таймс . 21 февраля 2022 г. Проверено 16 июня 2023 г.
  15. ^ «Японские айны открыли новый музей. Многие считают, что в нем многое упущено» . Экономист . ISSN  0013-0613 . Проверено 16 июня 2023 г.
  16. ^ аб "Айны". Мировой атлас языковых структур в Интернете . Проверено 29 июля 2012 г.
  17. ^ аб Даль Корсо, Элия (2016). «Морфологическое выравнивание у Сару-айнов: прямо-обратный анализ» (PDF) . Рабочие документы SOAS по лингвистике . 18 :3–28. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2020 г. Проверено 04 июля 2020 г.
  18. ^ Мальчуков, Андрей; Комри, Бернард, ред. (2015). Классы валентности в языках мира. Том. 1: Представление структуры и тематические исследования из Африки и Евразии. Де Грютер. п. 833. ИСБН 978-3-11-039527-3.
  19. ^ abcdefghi Шибатани, Масаеши (1990). Языки Японии (PDF) . {{cite book}}: |work=игнорируется ( помощь )
  20. ^ Фредерик, Луи (2005). «Айны». Японская энциклопедия . Перевод Рота, Кете (иллюстрировано, переиздание). Издательство Гарвардского университета. п. 13. ISBN 978-0-674-01753-5.
  21. ^ Ивар Лисснер (1957). Живое прошлое (4-е изд.). Патнэма. п. 204 . Проверено 23 апреля 2012 г. В 1877 году молодой и трудолюбивый богослов отправился в гости к айнам. Его звали Джон Бэтчелор, он был ученым и миссионером. Он хорошо познакомился с айнами, изучил их язык и обычаи, завоевал их расположение и остался их верным другом до конца своих дней. Именно Бэтчелору мы обязаны нашим глубочайшим пониманием[Оригинал Калифорнийского университета, оцифрованный 27 января 2009 г., объем 444 страницы]
  22. ^ Патрик, Джон (1943). ...Почему Япония была сильна (4-е изд.). Даблдей, Доран и компания. п. 72 . Проверено 23 апреля 2012 г. Джон Бэтчелор приступил к изучению языка айнов, который японцы никогда не удосужились выучить. Он кропотливо составил словарь айнов. Он в одиночку превратил этот доселе разговорный язык в письменный и сам писал на нем книги.[Оригинал Калифорнийского университета, оцифрованный 16 октября 2007 г., объем 313 страниц]
  23. ^ См. эту страницу на alanwood.net и этот раздел спецификации Unicode.
  24. ^ аб Новаковски, Кароль; Пташинский, Михал; Масуи, Фумито; Момоучи, Ёсио (ноябрь 2019 г.). «Улучшение базовых инструментов обработки естественного языка для языка айнов». Информация . 10 (11): 3. дои : 10.3390/info10110329 .
  25. ^ Пилсудск, Бронислав (1912). Материалы для изучения айнского языка и фольклора . Польша: Императорская академия наук. п. № 25 (стр. xv).
  26. ^ abcd Новаковски, Кароль; Пташинский, Михал; Масуи, Фумито; Момоучи, Ёсио (ноябрь 2019 г.). «Улучшение базовых инструментов обработки естественного языка для языка айнов». Информация . 10 (11): 4. дои : 10.3390/info10110329 .
  27. ^ Новаковски, Кароль; Пташинский, Михал; Масуи, Фумито; Момоучи, Ёсио (ноябрь 2019 г.). «Улучшение базовых инструментов обработки естественного языка для языка айнов». Информация . 10 (11): 3–4. дои : 10.3390/info10110329 .
  28. ^ Пилсудск, Бронислав (1912). Бронислав. Материалы для изучения айнского языка и фольклора . Польша: Императорская академия наук.
  29. ^ Киндаичи, Кёсуке (1913). Айны моногатари: цукетари Айнуго тайи ойоби гои . Токио: Хакубункан.
  30. ^ abc Cheung, SCH (2003). «Культура айнов в переходный период». Фьючерсы . 35 (9): 951–959. дои : 10.1016/s0016-3287(03)00051-x.
  31. ^ abc Маруяма, Хироши (3 июля 2014 г.). «Политика Японии в отношении языка и культуры айнов с особым акцентом на саамскую политику Северной Фенноскандинавии». Акта Бореалия . 31 (2): 152–175. дои : 10.1080/08003831.2014.967980. S2CID  145497777.
  32. ^ аб "HLJ". www.heritagelanguages.org . Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 г. Проверено 13 ноября 2017 г.
  33. ^ abc Сэвидж, Тереза; Лонго, Майкл (2013). «Правовые основы защиты языка и культуры айнов в Японии: международные и европейские перспективы». Японские исследования . 33 (1): 101–120. дои : 10.1080/10371397.2013.782098. hdl : 1959.3/313493 . S2CID  145788025.
  34. ^ abc Гейман, Джеффри (2011). «Право айнов на образование и практика айнов в области «образования»: текущая ситуация и насущные проблемы в свете прав и теории коренных народов на образование». Межкультурное образование . 22 (1): 15–27. дои : 10.1080/14675986.2011.549642. S2CID  144373133.
  35. ^ Хэнкс, HD (2017). «Политические барьеры на пути возрождения языка айнов в Японии: когда глобализация означает английский». Рабочие материалы по образовательной лингвистике . 32 (1): 91–110.
  36. ^ аб Мияока, Осахито; Сакияма, Осаму; Краусс, Майкл Э. (2007). Исчезающие языки Тихоокеанского региона . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 377–382. ISBN 9780191532894.
  37. ^ Хансен, AS (2014). «Возрождение языка коренных народов: словари айнских языков в Японии, 1625–2013 гг.». Лексикографика . 30 (1): 547–578. doi : 10.1515/lexi-2014-0017. S2CID  156901164.
  38. ^ аб Титер, Дженнифер; Окадзаки, Такаюки (5 марта 2011 г.). «Айны как наследный язык Японии: история, современное состояние и будущее языковой политики и образования айнов». Языковой журнал наследия . 8 (2): 251–269. дои : 10.46538/hlj.8.2.5.
  39. ^ аб Титер, Дженнифер; Окадзаки, Такаюки (2011). «Айны как наследный язык Японии: история, современное состояние и будущее языковой политики и образования айнов». Языковой журнал наследия . 8 (2): 96–114. дои : 10.46538/hlj.8.2.5.
  40. ^ Бугаева, Анна (2010). «Интернет-приложения для языков, находящихся под угрозой исчезновения: говорящий словарь айнов» (PDF) . Бюллетень исследований Института перспективных исследований Васэда . 3 : 73–81.
  41. ^ "ФМ Пипауши". Настроить .
  42. Ссылки _ www.frpac.or.jp . Архивировано из оригинала 14 декабря 2017 г. Проверено 23 апреля 2019 г.
  43. ^ Брунн, Стэнли Д.; Керейн, Роланд. Справочник меняющейся языковой карты мира. Том 1 . Чам, Швейцария. ISBN 978-3-030-02438-3. ОСЛК  1125944248.
  44. ^ Аб Узава, Канако (2019). «Что означает возрождение культуры айнов для молодежи айнов и ваджинов в 21 веке? Пример использования Уреспы как места для изучения культуры айнов в городе Саппоро, Япония». Альтернативный Родной . 15 (2): 168–179. дои : 10.1177/1177180119846665. S2CID  197693428.
  45. ^ Китахара, Дзирота (2018). «Текущее состояние возрождения культуры айнов». В «Грейморнинге», Нейоксет (ред.). Быть коренным народом: взгляды на активизм, культуру, язык и идентичность. Рутледж. п. 198. ИСБН 9780429454776.
  46. ^ «Япония впервые признает коренной народ айнов» . Япония Таймс онлайн . АФП-ДжиДжи. 15 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2019 года . Проверено 1 марта 2020 г.
  47. ^ Денайер, Саймон (16 февраля 2019 г.). «Япония готовит закон, чтобы наконец признать и защитить свой коренной народ айнов». Вашингтон Пост .
  48. ^ «Япония принимает закон о признании айнов коренным народом, но активисты говорят, что он не соответствует декларации ООН» . Япония Таймс онлайн . 19 апреля 2019 года . Проверено 30 июня 2022 г.
  49. ^ Уиттл, Марго. «Айны ТойТой ようこそ». Японский фонд . Архивировано из оригинала 9 апреля 2018 г. Проверено 20 декабря 2023 г.
  50. ^ Танака, Такаюки (3 марта 2017 г.). «Лидер российских айнов призывает к большему уважению». Никкей . Петропавловск-Камчатский, Россия. Архивировано из оригинала 07.10.2023.
  51. ^ Бланкс, Кеона. «Лингвистическое возрождение: как Япония восстановила родной язык айнов с помощью «Ай Пирика»». stanfordrewired.com . Архивировано из оригинала 22 октября 2021 г. Проверено 26 марта 2023 г.
  52. ^ Агер, Саймон. «Айны (アィヌ・イタㇰ / Айну=итак)». omniglot.com . Архивировано из оригинала 12 ноября 2022 года . Проверено 10 ноября 2022 г.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки