Архидьякон Джон Батчелор , доктор богословия , офицер ордена Британской империи (20 марта 1855 г. — 2 апреля 1944 г.) был англиканским миссионером среди айнов в Японии до 1941 года. Сначала отправленный под эгидой Миссионерского общества Церкви Англии , Батчелор жил с 1877 по 1941 год среди коренных общин айнов на северном японском острове Хоккайдо . Он был харизматичным и иконоборческим миссионером англиканской церкви в Японии и опубликовал высоко оцененную работу о языке и культуре народа айнов . Батчелор неохотно покинул Японию только в начале Второй мировой войны на Тихом океане в 1941 году. [1] [2]
Джон Батчелор родился в Акфилде , Восточный Сассекс, сын Уильяма Батчелора, местного портного и приходского клерка. Батчелор посещал школу грамматики Акфилда и при поддержке преподобного ET Cardale был принят в качестве кандидата на обучение в колледже церковного миссионерского общества в Ислингтоне . [ необходима цитата ]
22 сентября 1875 года Батчелор отправился с группой миссионеров Церковного миссионерского общества (CMS) в Гонконг . Прибыв в Гонконг 11 ноября 1875 года, он сразу же приступил к изучению китайского языка. В Гонконге Батчелор заболел малярией и, услышав, что климат на Хоккайдо похож на его родную Англию, отправился на Хоккайдо через Иокогаму. Он покинул Гонконг 31 мая 1877 года, а затем 16 июля сел на грузовое судно до Хакодате из Иокогамы. В Хакодате он был назначен младшим к старшему миссионеру Уолтеру Денингу из CMS, поселившись в районе Мотомати города. Именно в Хакодате он впервые столкнулся с айнами. [3]
1877 — Бэтчелор переехал на Хоккайдо.
1884 — Бэтчелор женился на Луизе Эндрюс, у которой был младший брат Уолтер, работавший миссионером в Хакодате.
1886 - Батчелор переехал в новый дом в апреле. Тем летом британский японовед Бэзил Холл Чемберлен (1850–1935), профессор Токийского императорского университета , посетил дом Батчелора, чтобы написать об айнах, и прожил у Батчелора три недели. Батчелор повез Чемберлена в деревни айнов, что было полезно для публикации книги об айнах.
1889 — Бэтчелор написал труд «Японский айну» на английском языке и опубликовал айнско-англо-японский словарь .
1891 — Батчелор и его коллега Люси Пейн из англиканской церкви основали школу Харутори-айну в Кусиро .
В 1895 году одна церковь была построена в Биратори , другая — недалеко от горы Усу на Хоккайдо.
В 1896 году Батчелор отправил в Биратори английскую медсестру и миссионерку Мэри Брайант. Она пробыла в Японии 22 года.
В 1906 году Батчелор и его жена удочерили молодую женщину-айну, Яэко (1884–1962).
В 1908 году после русско-японской войны Бачелор отправился на Сахалин, чтобы проповедовать вместе с Яэко .
В 1909 году Бэчелор, его жена и Яэко временно посетили Англию через Владивосток по Сибирской железной дороге .
В 1936 году жена Бэтчелора Луиза умерла в возрасте 91 года.
В 1941 году Бэтчелор вернулся в Англию.
Бэтчелор резко раскритиковал японцев за их жестокое обращение с айнами, заявив: «Мне уже за восемьдесят, и, вероятно, это объясняет это. Но мне сказали, что я единственный иностранец в Японии, который может сказать японцам все, что я о них думаю, и остаться безнаказанным». [4]
Японцы вытеснили айнов с их земель и запретили им следовать своим традициям и культуре, айнам не разрешалось охотиться, говорить на языке айнов или получать образование, их насильно разделяли в небольших деревнях. [5] После того, как Япония поняла, что может эксплуатировать айнов, они изменили свою политику, Батчелор сказал: «Японцы теперь относятся к ним лучше, просто потому, что они осознали, что айны были ценным любопытством, которое стоит сохранить. В этом не было никакой доброты или сентиментальности — вообще ничего. Они прекратили попытки истребить этот разрушенный остаток умирающей кавказской расы, когда со всего мира начали приезжать посетители с деньгами, чтобы просто посмотреть и изучить их. Если сегодня айны находятся под защитой правительства, и если правительство оказало мне какую-либо честь, то это не из-за изменения взглядов со стороны японцев; это только потому, что айны стали что-то значить для Японии». [6] В эпоху самураев в Японии айнам приходилось унижаться и мазать лицо землей при встрече с японским солдатом, в противном случае их ждало немедленное обезглавливание. [7] Япония также запрещала айнам владеть оружием. [8]
Бэтчелор много писал, как о языке айну , так и на самом языке айну. [9]
В 1877 году молодой и трудолюбивый теолог отправился в гости к айнам. Его звали Джон Батчелор, он был ученым и миссионером. Он хорошо узнал айнов, изучил их язык и обычаи, завоевал их любовь и оставался их верным другом до конца своих дней.[Оригинал из Калифорнийского университета. Оцифровано 27 января 2009 г. Объем 444 страницы]
с горечью вспоминал жестокость японцев по отношению к своему любимому народу в первые годы своей жизни среди них. «Мне уже за восемьдесят», — сказал он, — «и, вероятно, это объясняет это. Но мне сказали, что я единственный иностранец в Японии, который может сказать японцам все, что я о них думаю, и остаться безнаказанным».[ ISBN 1419168789 , ISBN 978-1-4191-6878-9 Длина 320 страниц]
жалкие остатки этой некогда гордой и могущественной расы, у которой японцы отобрали Японию, были согнаны в маленькие внутренние деревни, где им было запрещено охотиться или ловить рыбу — хотя охота и рыбалка были их пропитанием, как и у наших индейцев. Им было запрещено говорить на японском языке; для них не было школ, а их собственный язык не был письменным. Казалось, что японцы были полны решимости уморить их голодом до последнего жалкого выжившего.[ ISBN 1419168789 , ISBN 978-1-4191-6878-9 Длина 320 страниц]
Японцы теперь относятся к ним лучше, — сказал Батчелор, пока мы ели сытный пятичасовой завтрак из бифштекса, на который меня пригласил этот крепкий восьмидесятилетний старик, — просто потому, что они поняли, что айны — это ценная диковинка, которую стоит сохранить. В этом не было никакой доброты или сентиментальности — вообще ничего. Они прекратили попытки истребить этот разбитый остаток умирающей кавказской расы, когда со всего мира начали приезжать посетители с деньгами, чтобы просто посмотреть и изучить их. Если сегодня айны находятся под защитой правительства, и если правительство оказало мне какие-то почести, то это не из-за перемены в настроении японцев; это только потому, что айны стали представлять для Японии какую-то ценность.[ ISBN 1419168789 , ISBN 978-1-4191-6878-9 Длина 320 страниц]
когда кто-то задумывается о том, как с ними, в свою очередь, обращались их японские завоеватели. Батчелор сказал, что в старые времена — в золотые дни рыцарей-самураев — айну, увидев приближающегося японского солдата, был обязан встать на четвереньки и буквально пресмыкаться. Он должен был вытереть лицо грязью в знак того, что он наполовину собака. Несчастному аборигену, который не проявил уважения к своим завоевателям, могли отрубить голову сразу и без церемоний.[Объем 313 страниц]
завоеватели могли бы отрубить ему голову сразу и без церемоний. Конечно, у айнов не было возможности обратиться к гражданскому праву, как и у его вдовы. В те дни айнам было отказано в оружии любого вида, как и корейцам сегодня.[ ISBN 1419168789 , ISBN 978-1-4191-6878-9 Длина 320 страниц]
Батчелор приступил к изучению языка айну, который японцы никогда не утруждали себя изучением. Он кропотливо составил словарь языка айну. Он в одиночку превратил этот доселе разговорный язык в письменный язык и сам написал на нем книги, которые[Оригинал из Калифорнийского университета. Оцифровано 16 октября 2007 г. Объем 313 страниц]