Apramāda (санскрит; пали: appamāda ; тибетский Wylie: bag yod pa ) — буддийский термин, переводимый как «добросовестный» или «забота». Он определяется как проявление большой заботы относительно того, что следует принять и чего следует избегать. [1] [2] В Палийском каноне , собрании самых ранних учений Будды , термин appamāda весьма значителен, и суть его значения не может быть выражена одним английским словом. «Внимательность», «усердие» и «добросовестность» — все это слова, которые охватывают некоторые аспекты appamāda. Он определяется как один из одиннадцати добродетельных ментальных факторов в учениях Махаяны Абхидхармы .
Этимология
Слово является отрицанием слова pamāda, что означает «небрежный» или «слабый». [3] Таким образом, Appamāda означает ненебрежность или неслабость, неопьянение, необманчивость, что правильно переводится как «внимательность» или любое другое слово, которое полностью передает настроение термина. «Внимательность», «старание» и «добросовестность» — все они охватывают определенные аспекты этого слова.
Объяснение
В « Абхидхарма-самуччая» говорится: [1]
- Что такое беспокойство? Занимая позицию непривязанности ( alobha ), не-ненависти ( adveṣa ) и не-заблуждения ( amoha ) в сочетании с усердием ( vīrya ), он рассматривает все положительное и защищает ум от вещей, которые не могут удовлетворить. Его функция — сделать полным и реализовать все мирские и трансмирские совершенства.
Александр Берзин утверждает: [4]
- Заботливое отношение (баг-йод, осторожность) — это вспомогательное осознание, которое, оставаясь в состоянии отстраненности, невозмутимости, отсутствия наивности и радостного упорства, заставляет нас медитировать на конструктивные вещи и предохраняет от склонности к испорченным (негативным) вещам. Другими словами, испытывая отвращение и не тоскуя по навязчивому существованию, не желая причинять вред в ответ на его страдания, не будучи наивными относительно последствий нашего поведения и получая радость от конструктивных действий, заботливое отношение заставляет нас действовать конструктивно и воздерживаться от разрушительного поведения. Это происходит потому, что мы заботимся о ситуациях других и себя и о последствиях наших действий для обоих; мы относимся к ним серьезно.
Роберт Турман подчеркивает высокую степень апрамады того, кто осознал пустоту (иначе называемую «пустотностью»): [5]
- Это обозначает тип осознания самых, казалось бы, незначительных аспектов повседневной жизни, осознание, полученное в результате наивысшего осознания абсолютной природы реальности. Как утверждается в Анаватаптапариприччасутре : «Тот, кто осознает пустотность, тот человек осознает». «Абсолютное осознание», далекое от уничтожения относительного мира, приводит его в весьма конкретный, хотя и сновидный, фокус.
Этот термин подробно описан в четвертой главе «Бодхичарьяватары» .
Альтернативные переводы
- Заботливое отношение (Александр Берзин)
- Осторожность (Александр Берзин)
- Осознанное понимание (Роберт Турман)
- Добросовестность
- Озабоченность (Герберт Гюнтер)
- Благоразумный
- Внимательность (часто используется в источниках Тхеравады)
Смотрите также
Ссылки
- ^ ab Guenther (1975), Kindle Locations 634-635.
- ^ Кунсанг (2004), стр. 24.
- ^ Тан, Пия (2013). «(Чакка) Аппамада Сутта» (PDF) . Дхармафареры . стр. 118–119 . Проверено 22 марта 2017 г.
- ^ Берзин (2006)
- ^ Турман (2008), стр. 158.
Источники
- Берзин, Александр (2006), Первичные умы и 51 ментальный фактор
- Гюнтер, Герберт В. и Лесли С. Кавамура (1975), Ум в буддийской психологии: перевод «Ожерелья ясного понимания» Йе-шес ргьял-мтшана . Dharma Publishing. Kindle Edition.
- Кунсанг, Эрик Пема (переводчик) (2004). Gateway to Knowledge, Vol. 1. North Atlantic Books.
- Турман, Роберт (2008), Священное учение Вималакирти , Университет штата Пенсильвания
Внешние ссылки
- дхаммапада аппамада глава на английском языке
- глава дхаммапада аппамада Пали
- париниббана сутта