Арнольд Арлениус Пераксил ( ок. 1510 – 1582), урождённый Арндт или Арноут ван Эйндхоутс или ван Эйнтхоутс , также известный как Арнуд де Ланс , был голландским философом- гуманистом и поэтом.
Он родился в Аарле, недалеко от Хельмонда (хотя некоторые источники говорят о Хертогенбосе ), [1] Северный Брабант , в Нидерландах , в то время входивших во владения Габсбургов . Он учился у Макропедия , а затем отправился в Париж и Феррару, а также пять лет учился в Болонском университете , став первоклассным греческим ученым и зарабатывая на жизнь продажей книг и работой разведчиком для печатников Базеля, организовав публикацию таких книг, как Lectiones antiquae Целия Родигинуса .
В 1542 году он отправился в Венецию , где стал библиотекарем испанского посла Диего Уртадо де Мендосы , находя новые тексты и организуя транскрипцию документов, работа, которая включала в себя его поездки во Франкфурт и Флоренцию. В 1543 году он встретил Конрада Гесснера, который посетил его в Венеции. [2] Он также каталогизировал коллекцию греческих рукописей Мендосы. Работая с рукописями, найденными в значительной библиотеке Мендосы, он создал в 1544 году первую печатную греческую версию произведений Иосифа Флавия . Она была опубликована Иеронимом Фробеном в Базеле и в течение многих лет была основой всех существующих переводов с греческого. Кроме того, он был ответственен за публикацию важных ранних изданий Lycophron (Базель, 1546) и латинского перевода Никколо Перотти Полибия (Базель, 1549). Его греко-латинский лексикон был опубликован в Венеции в 1546 году.
Позже он работал корректором у печатника Лоренцо Торрентино и получал книги и рукописи для Иоганна Якоба Фуггера . В 1556 году он был ответственным за публикацию в Базеле издания работ Платона , основанного на издании 1534 года ученого Симона Гринеуса , которое он лично исправил с помощью рукописей Платона, собранных им в Италии. Это издание классик Майлз Бернит описывает как «одно из самых варварски лигатурированных, когда-либо напечатанных». [3]