stringtranslate.com

Асархаддон, царь Ассирии

" Асархаддон, царь ассирийский " ( "Ассирийский царь Асархадон" ) - рассказ Льва Толстого, написанный в 1903 году. Толстой написал его как часть антологии, посвященной жертвам Кишинёвского погрома в России, все доходы от которого пошли в фонд помощи. Это история царя, который угнетает своих подданных.

Сюжет

По словам рецензентов книги в 1903 году, история повествует о царе Асархаддоне , который издевается над своими подданными и обезглавливает воинов своих врагов. Затем к нему приходит пророк и может заставить его прожить всю жизнь одного из угнетенных царем подданных. [1] Безусловно, вдохновленная библейским Асархаддоном, эта история отходит от той, в которой Асархаддон размышляет о том, как убить Лаилие, царя-соперника, которого он только что захватил, когда пророк прерывает его и чудесным образом сообщает Асархаддону, о чем тот думает. [ 2] По словам Фрэнсиса Гриббла , литературного критика, пишущего для Fortnightly Review , эта работа была на ту же тему, что и многие другие работы Толстого, в которых он верил, что «все люди братья, потому что все люди являются проявлениями божественного». [3]

Кишинёвский погром

Он был переведен на английский язык в 1903 или 1904 году Луизой Мод и Эйлмером Модом , и доходы от этого издания пошли в Фонд помощи Кишинёву [4], благотворительную организацию в поддержку пострадавших во время Кишиневского погрома в Кишинёве, Бессарабия (современный Кишинёв, Молдова), [5] где, по оценкам, 120 человек были убиты и 500 ранены. [6] Вся прибыль издателя и писателя пошла в этот фонд. [7]

В 1903 году Толстой получил письмо от Шолом-Алейхема , который подробно описал зверства погромов в России и попросил Толстого помочь в создании антологии в пользу жертв. Толстой ответил многочисленными письмами, добавив три новых рассказа в окончательный сборник. [8] Толстой был явно вдохновлен этими событиями, поскольку история Асархаддона начинается с царя, который «захватил царство царя Лаилие, [и] разрушил и сжег города...» Впоследствии Шолом-Алейхем напишет материал, который лег в основу « Скрипача на крыше » .

Прием

Газета St. Louis Globe-Democrat в 1905 году писала, что эта история «показывает русского писателя с самой лучшей стороны» [9] .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мэтти С. Эванс, ред. (1904). Как узнать книги. Джордж Сэндс Гудвин. стр. 211.
  2. ^ Пейман Вахабзаде (2019). Насилие и ненасилие: концептуальные экскурсии в фантомные противоположности. Издательство Торонтского университета . стр. 224. ISBN 9781487523183.
  3. ^ Фрэнсис Гриббл (1908). The Fortnightly. Chapman & Hall . стр. 393.
  4. Лев Толстой (19 февраля 2015 г.). RF Christian (ред.). Дневники Толстого. Т. 2: 1895-1910. Faber & Faber . ISBN 9780571324064.
  5. Лев Толстой (1906). Толстой о Шекспире: Критическое эссе о Шекспире. Перевод Изабеллы Файви Майо, Владимира Григорьевича Черткова. Funk & Wagnalls Company.
  6. ^ Филип Эрнест Шёнберг (1974). «Американская реакция на погром в Кишиневе 1903 года». American Jewish Historical Quarterly . 63 (3). Издательство Университета Джона Хопкинса: 262–283. JSTOR  23877915.
  7. ^ "The Missionary Review". 27. Princeton Press. 1904. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  8. Александра Попофф (25 августа 2013 г.). «Толстой и антисемитизм».
  9. ^ «Толстой, пророк времени». The Homiletic Review . 49 (3). 1905.

Внешние ссылки