Экстравагантность — литературное или музыкальное произведение (часто музыкальный театр ), обычно содержащее элементы викторианского бурлеска и пантомимы в зрелищной постановке и характеризующееся свободой стиля и структуры. Термин происходит от итальянского слова stravaganza , означающего экстравагантность. Иногда оно также имеет элементы мюзик-холла , кабаре, цирка, ревю , варьете, водевиля и пантомимы . [1] Экстравагантность стала в 20 веке более широко относиться к сложной, зрелищной и дорогой театральной постановке. [2]
Профессор Кэролин Уильямс пишет, что драматурги, продюсеры и критики часто путали различие между бурлеском и феерией, но она описывает жанр следующим образом: «Сексуальная, но свободная от «оскорбительной вульгарности», глупая, но умная, шумная, но потрясающе красивая, феерия была относительно «высокой» формой бурлеска, предназначенной для взрослой светской аудитории». [3] Она отмечает, что определение феерии изменилось в 19 веке, так как феерия конца века имела « сцену превращения », но ранее она фокусировалась на сексуальном намёке и фантазии, часто с участием фей, и не обязательно включала сцену превращения. [3] Британский драматург 19 века Джеймс Планше , который был известен своими феериями, определил жанр как «причудливую трактовку поэтической темы». [4]
В 1881 году Перси Фицджеральд описал классическую сцену превращения следующим образом:
Сначала «газеты» медленно поднимаются одна за другой — возможно, самый приятный из всех сценических эффектов — давая проблески «Царств блаженства», увиденных сзади в дразнящем стиле. Затем открывается своего рода полупрославленная страна, облака и берега, очевидно скрывающие многое. Всегда возникает своего рода жалкое и в то же время ликующее [музыкальное] напряжение. ... Теперь некоторые берега начинают медленно раздвигаться, показывая царства света, с несколькими божественными существами — феями — медленно поднимающимися здесь и там [в воздушной пирамиде]. ... [С]вет струится во всю мощь, во всех цветах и со всех сторон, в богатейшем сиянии. [Наконец], откроется самый славный рай из всех, открывая чистую эмпирею и некий прекрасный дух наверху в облаке среди звезд, вершину всего. Затем всякое движение прекращается; работа завершена; пары алого, зеленого и синего огня начинают подниматься на крыльях; музыка взрывается грохотом ликования; и, возможно, к всеобщему разочарованию, из-за угла выходит дородный мужчина в черном платье и неловко кланяется. Затем, под пронзительный свист, первая сцена арлекинады закрывается и закрывает блестящее видение. [Эти великолепные сцены] знаменательны для английской энергии, и к ним невозможно приблизиться в иностранных театрах. [5]