Сцена превращения — театральная условность метаморфозы, в которой персонаж, группа персонажей, реквизит сцены или декорации претерпевают видимые изменения. Сцены превращения уже были стандартом в европейской театральной традиции с масками 17-го века. Они могут полагаться как на сценическую технику , так и на световые эффекты для своего драматического воздействия.
Маски Иниго Джонса и Бена Джонсона обосновались в форме, в которой антимаска предшествовала придворному представлению, а две части были связаны сценой трансформации. [1] Сцена представляет собой абстрактное представление королевской силы, приносящей гармонию. [2] «Комус» , маска, написанная поэтом Джоном Мильтоном , подразумевает сцену трансформации, предвещаемую прибытием персонажа Сабрины. [3]
Изменение театральными средствами считалось центральным в пантомиме викторианского периода. [4] После длительной эволюции сцена превращения стала стандартной в конце первого акта или в начале второго акта пантомимы. [5] В середине XIX века общепринятой была длинная сцена превращения, до 15 минут. [6]
В конце 18 века жанры, включая арлекинаду и маску, начинались или заканчивались сценой превращения в храме, приближаясь к концу с намеком на восстановленную гармонию. [7] Джон Рич , в начале века, сделал Арлекина с его шлепковой палкой , способным трансформировать сценический реквизит ; а позже Джозеф Гримальди в роли клоуна отвечал за трансформации. Ранняя пантомима была связана с традиционной арлекинадой и содержала ее посредством перехода, в котором группа персонажей, произошедших от традиционных типов из комедии дель арте, трансформировалась и «раскрывалась» как ключевые персонажи в пантомиме последующей сказки. [8] Постановка Робинзона Крузо в 1781 году Ричарда Бринсли Шеридана считается сломанной жесткой разграничительной линией, подразумеваемой трансформацией, что привело к взгляду на пантомиму в 19 веке. [9]
В 1881 году Перси Фицджеральд следующим образом описал сцену превращения в феерию :
Сначала «газеты» медленно поднимаются одна за другой — возможно, самый приятный из всех сценических эффектов — давая проблески «Царств блаженства», увиденных сзади в дразнящем стиле. Затем открывается своего рода полупрославленная страна, облака и берега, очевидно скрывающие многое. Всегда возникает своего рода жалкое и в то же время ликующее [музыкальное] напряжение. ... Теперь некоторые берега начинают медленно раздвигаться, показывая царства света, с несколькими божественными существами — феями — медленно поднимающимися здесь и там [в воздушной пирамиде]. ... [С]вет струится во всю мощь, во всех цветах и со всех сторон, в богатейшем сиянии. [Наконец], откроется самый славный рай из всех, открывая чистую эмпирею и некий прекрасный дух наверху в облаке среди звезд, вершину всего. Затем всякое движение прекращается; работа завершена; пары алого, зеленого и синего огня начинают подниматься на крыльях; музыка взрывается грохотом ликования; и, возможно, к всеобщему разочарованию, из-за угла выходит дородный мужчина в черном платье и неловко кланяется. Затем, пронзительный свист, первая сцена арлекинады замыкается и закрывает блестящее видение. [Эти великолепные сцены] знаменательны для английской энергии, и к ним невозможно приблизиться в иностранных театрах. [10]
Доминирование сцен превращения как зрелищных целей самих по себе приписывается работе Уильяма Роксби Беверли с 1849 года. К 1860-м годам работа Беверли как художника-декоратора вытеснила смену костюмов, привнеся арлекинаду в некоторые постановки. [11] Феерия стала отличаться от пантомимы, среди прочего, центральным положением «волшебной сцены превращения» и уменьшением клоунады арлекинады. [12] Некоторые британские и американские викторианские бурлески также сохранили сцену превращения. [13]
В более поздней викторианской пантомиме и до эпохи пантомимной дамы, инициированной Дэном Лено , сцена трансформации, раскрывающая Волшебную страну, была стандартным финалом. Как описывал Перси Хетерингтон Фицджеральд , в результате медленного процесса появляется хорошо освещенный пейзаж («Царства блаженства»). И в нем видны феи, поднимающиеся с земли или висящие в воздухе. [14] В «Приключениях Филиппа» Уильяма Мейкписа Теккерея начала 1860-х годов «Царства блаженства» — это название последней главы, и Теккерей может предположить, что его читатели были знакомы с предпоследней «темной сценой», которая ей предшествует, с появлением Доброй Феи и окончательной свадьбой Арлекина и Коломбины. [15] [16] Музыкальная версия « Алисы в Стране чудес» 1886 года , классифицируемая как феерия, в начале раскрывает Царства Блаженства, затемняясь только в конце, когда Алиса просыпается. [17] «Питер Пэн» вписан в традицию пантомимы, и в своей оригинальной сценической постановке 1904 года « Питер Пэн, или Мальчик, который не хотел расти » заканчивался сценой магического превращения, возвращая в Нетландию . [18]