stringtranslate.com

Ба Цзинь

Ли Яотан ( упрощенный китайский :李尧棠; традиционный китайский :李堯棠; пиньинь : Lǐ Yáotáng ; 25 ноября 1904 г. - 17 октября 2005 г.), более известный под псевдонимом Ба Цзинь ( китайский :巴金; пиньинь : Ба Цзинь ) или любезным именем Ли Фейган ( китайский :李芾甘; пиньинь : Lǐ Fèigān ), был китайским анархистом, переводчиком и писателем. Помимо своего влияния на китайскую литературу, он также написал три оригинальных произведения на эсперанто [ 3] и как политический активист написал «Семью» .

Имя

Он родился как Ли Яотан [1] с альтернативным именем Ли Фейган или Ли Пей Кан (в Уэйд-Джайлз ). [2] [4] Первое слово его псевдонима могло быть взято от Ба Энбо, его одноклассника, покончившего жизнь самоубийством в Париже, что он сам признал, [5] [6] или от первого слога фамилии русский анархист Михаил Бакунин ; [7] [1] и последний иероглиф которого является китайским эквивалентом последнего слога русского анархиста Петра Кропоткина (克鲁泡特金, Кэ-лу-пао-тэ-цзин). [8] [9] [10]

биография

25 ноября 1904 года Ли Яотан родился в Чэнду, провинция Сычуань, в богатой семье Ли. Богатство семьи происходило в основном за счет земли, приобретенной его дедом и отцом, когда они были чиновниками, и Ли Яотан иногда описывал свою семью как «типичную семью землевладельца». [11] [12] В 1919 году Ба прочитал «Обращение к молодежи » Кропоткина и обратился в анархизм. [13]

Отчасти из-за скуки Ба Цзинь начал писать свой первый роман « Миванг 灭亡» («Разрушение»). [14] Во Франции Ба Цзинь продолжил свою анархистскую деятельность, переведя на китайский язык многие анархистские работы, в том числе «Этику» Кропоткина , которые были отправлены обратно в анархистские журналы Шанхая для публикации. [15]

Во время Культурной революции Ба Цзинь подвергался жестоким преследованиям как контрреволюционер. [1] Его жена с 1944 года, Сяо Шань, умерла от рака в 1972 году. [1] Он попросил создать Музей культурной революции в 1981 году. [16] Музей культурной революции в Шаньтоу упомянул влияние Ба Цзиня на его создание. выставив его изображение у входа [17] , а также его цитату: «Каждый город в Китае должен создать музей Культурной революции». [18]

На произведения Ба Цзиня сильное влияние оказали зарубежные писатели, в том числе Эмиль Золя , Иван Тургенев , Александр Герцен , Антон Чехов и Эмма Гольдман . [19]

Ба Цзинь страдал болезнью Паркинсона с 1983 года. С 1998 года из-за болезни он был помещен в больницу Хуадун в Шанхае. [2]

Библиография

английские переводы

Рассказы Ба Цзинь в сборниках

Работает

Сборники рассказов
Детская литература
Романы и повести
Автобиография и мемуары
Научная литература
Буквы
Другие

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdef «Некролог: Ба Цзинь, китайский писатель и анархист». Нью-Йорк Таймс . 17 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 23 августа 2021 г. Проверено 23 августа 2021 г.
  2. ^ abc Гиттингс, Джон (18 октября 2005 г.). «Ба Цзинь (Некролог)». Хранитель . Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  3. ^ Джеффри Саттон, Краткая энциклопедия оригинальной литературы на эсперанто, заархивировано 2 февраля 2021 г. в Wayback Machine , стр. 180, ред. Мондиаль, Нью-Йорк, ISBN 978-1-59569-090-6 
  4. ^ Ван дер Вальт, Люсьен; Шмидт, Майкл (2009). Черное пламя: революционная классовая политика анархизма и синдикализма . АК Пресс. п. 20. ISBN 9781904859161.
  5. ^ Гандини, Жан-Жак (1995). «Возвращение Ба Джина [Разрушение и воспоминания о традициях и представлениях Ба Джина Анхеля Пино и Изабель Рабу]». Перспективы Китая (на французском языке). 31 (1): 69–71. Архивировано из оригинала 25 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г. Ба Энбо встретил своего сына во Франции в 1927 году и не узнал...
  6. ^ "Па Кин, великая фигура китайской литературы XX века" . Ле Монд (на французском языке). 18 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г. le "Pa" n'a rien à voir avec Bakounine (произносится в китайском языке Па-ку-нинг), больше всего вдохновляет определенного Па Энбо, китайца из Шато-Тьерри, который совершил самоубийство в своем самолете ина ривьер.
  7. Многие источники утверждают, что оно происходит от китайской транслитерации Михаила Бакунина , но он отказался признать это из-за резкого осуждения коммунистами Бакунина, который был открытым соперником Маркса. См.: Рэпп, Джон А.; Юд, Дэниел М. (3 апреля 2015 г.). «Ба Цзинь как анархистский критик марксизма: введение приглашенного редактора». Современная китайская мысль . 46 (2): 3–21. дои : 10.1080/10971467.2015.1003017. S2CID  143212159. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  8. ^ Рэпп, Джон А.; Юд, Дэниел М. (3 апреля 2015 г.). «Ба Цзинь как анархистский критик марксизма: введение приглашенного редактора». Современная китайская мысль . 46 (2): 3–21. дои : 10.1080/10971467.2015.1003017. S2CID  143212159. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 17 июня 2021 г. ......от имени Петра Кропоткина (Ке-лу-пао-тэ-цзин).
  9. ^ "Ба Джин". Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 17 июня 2021 г.
  10. ^ «Некролог: Ба Цзинь». хранитель . 18 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 30 июля 2016 г. Проверено 17 июня 2021 г.
  11. ^ Ланг, Ольга (1967). Па Чин и его сочинения: китайская молодежь между двумя революциями . Издательство Гарвардского университета . п. 7. ISBN 9780674650503.
  12. Конг, Хайли (5 июня 2012 г.). «Болезнь и человечество: Ба Цзинь и его четвертый подопечный: китайский военный роман». Границы литературоведения в Китае . 6 (2): 199. дои : 10.3868/s010-001-012-0012-8 . Проверено 5 октября 2023 г.
  13. ^ Нг, Мау Санг (1981). «Ба Цзинь и русская литература». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . 3 (1): 69. дои : 10.2307/495337. ISSN  0161-9705. JSTOR  495337 . Проверено 20 февраля 2023 г.
  14. ^ Ярослав Прушек и Збигнев Слупский, ред., Словарь восточной литературы: Восточная Азия (Чарльз Таттл, 1978): 135-136.
  15. См. Анхель Пино, «Ба Джин как переводчик», тр. Ян Маккейб, в книге Пэн Сяо-янь и Изабель Рабут (ред.), Современный Китай и Запад: перевод и культурное посредничество . Лейден-Бостон: Брилл, «Сравнительная литература и культура Восточной Азии» (2), 2014, 28–105.
  16. Сиппель, Нана (18 мая 2017 г.). «Mystifizierung der Kulturrevolution» (Интервью с Норой Саусмикат)» (на немецком языке). де: Фонд Герды Хенкель. Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 28 августа 2021 г.
  17. ^ Ли, Цзе (2020). Утопические руины: Мемориальный музей эпохи Мао . Издательство Университета Дьюка. п. 231. ИСБН 978-147-801-018-0.
  18. Кунан, Клиффорд (27 июня 2005 г.). «Проливая свет на темную эпоху Мао». Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 9 апреля 2022 года . Проверено 23 августа 2021 г.
  19. Он назвал Гольдмана своей «духовной матерью» и посвятил ей «Генерал» . См. предисловие, «Генерал» и Ольгу Ланг, « Па Чин и его сочинения: китайская молодежь между войнами» (Harvard University Press, 1967).

дальнейшее чтение

Фильмы

Внешние ссылки