stringtranslate.com

Бассам Франжье

Бассам Франжье (родился в 1949 году, араб.: بسام فرنجيه ) — палестинский учёный современной арабской литературы и культуры. Он наиболее известен своими педагогическими нововведениями в изучении арабского языка , а также переводами современных арабских поэтов и романистов. Он является профессором языка в колледже Клермонт Маккенна . [1]

Образование и карьера

Франжье родился в лагере беженцев в Ливане в 1949 году. [2] Его семья, палестинцы, владевшие апельсиновой рощей в Яффе, были переселены туда из-за конфликтов, связанных с созданием государства Израиль. Его семья находится в дальнем родстве со знаменитой семьей Франжье из Ливана , включая бывшего президента Ливана Сулеймана Франжье , но палестинское генеалогическое древо Франжье разошлось с ливанским генеалогическим древом несколько поколений назад. В конце концов Франжье переехал в Сирию , чтобы поступить в университет, получив степень бакалавра в Дамасском университете в 1976 году. Находясь в Сирии, он прославился как чемпион по боксу и профессиональный футболист . Франжье учился в аспирантуре в Соединенных Штатах и ​​получил степень доктора философии по арабской литературе в Джорджтаунском университете в 1987 году. Получив докторскую степень, Франжье несколько лет преподавал арабский язык в Джорджтауне, прежде чем занять должность в Йельском университете . После ухода из Йельского университета в 2007 году Франжье присоединился к колледжу Клермонт Маккенна в качестве штатного профессора арабского языка и главы арабского отделения пяти колледжей Клермонт, одновременно занимаясь написанием и исследованием новых арабских книг. Он является главой отделения ближневосточных исследований. [ необходима цитата ]

Библиография

Франжье — плодовитый автор современной арабской литературы на арабском и английском языках. Это список некоторых из его самых известных книг и статей.

Учебники

  • Арабский язык для жизни: учебник для начинающих арабский язык (2011)
  • Антология арабской литературы, культуры и мысли (2005)

Переводы

  • Журавль (готовится к печати) из «Таир аль-Хавм» Халима Бараката
  • Солнце в пасмурный день (1997), из книги «Аш-Шамс фи Яум Гаим» Ханны Мины
  • «Арабские любовные стихи» (1993), избранные стихотворения Низара Каббани

Научные работы

  • аль-Игтираб фи ар-Ривая аль-Филистиния (готовится к печати)
  • Бахджат аль-Иктишаф (2003)

Статьи

  • Касим Хаддад: Нерегулярные ритмы жизни в Калимате
  • Современная арабская поэзия: видение и реальность в традициях, современность и постмодерн в арабской литературе
  • Концепция возвращения в романе Иссы Буллата: Возвращение в Иерусалим в Дирасат-Арабии
  • Махмуд Белаид: Руья Тасташреф Аль-Мустакбал в журнале Союза арабских писателей Туниса

Ссылки

  1. ^ "[email protected] | Claremont McKenna College". www.cmc.edu . Получено 22 декабря 2020 г. .
  2. ^ Toomajian, Martin (22 апреля 2003 г.). «Frangieh фокусируется на видах «арабской улицы»». Yale Daily News . Получено 25 октября 2011 г.

Внешние ссылки