Томас Берк (29 ноября 1886 – 22 сентября 1945) был британским писателем. Он родился в Клэпхэм-Джанкшен , Лондон.
Его первой успешной публикацией была Limehouse Nights (1916), сборник рассказов, сосредоточенных на жизни в бедном районе Лондона Лаймхаус . Во многих книгах Берка рассказчиком выступает китайский персонаж Куонг Ли.
«Час лампового света», стихотворение из сборника «Ночи Лаймхауса» , было положено на музыку в США Артуром Пенном в 1919 году. [1] В том же году американский кинорежиссер Д. У. Гриффит использовал другую сказку из сборника, «Китаец и дитя», в качестве основы своего сценария к фильму « Сломанные побеги » . Гриффит основал свой фильм «Улица грез» (1921) на «Джине из Чайнатауна» и «Песне лампы» Берка.
Берк родился под именем Сидни Томас Берк 29 ноября 1886 года в Клэпхэм-Джанкшен . [2] Отец Берка умер, когда ему было всего несколько месяцев, и в конечном итоге его отправили жить к дяде в Поплар . [3] В возрасте десяти лет его перевели в дом для мальчиков среднего класса, которые были «почтенного происхождения, но без достаточных средств для своего содержания». [4] Когда Берку исполнилось шестнадцать, он начал работать рассыльным, работа, которую он глубоко ненавидел. В 1901 году он опубликовал свою первую профессиональную письменную работу под названием «Бриллианты Беллами» в журнале Spare Moments . [5] Он также редактировал несколько антологий детской поэзии, которые были опубликованы в 1910–1913 годах.
В 1915 году Берк опубликовал «Ночи в городе: Лондонская автобиография», в которой он описал ночную жизнь рабочего класса Лондона, включая эссе «Китайская ночь, Лаймхаус» [6]. Однако только после публикации « Ночей в Лаймхаусе » в 1916 году он получил существенное признание как автор. Этот сборник мелодраматических рассказов, действие которых происходит в среде низшего класса, населенной китайскими иммигрантами, был опубликован в трех британских периодических изданиях, The English Review , Colour и The New Witness, и получил заметное внимание литературных рецензентов. [7] «Ночи в Лаймхаусе » помогли Берку завоевать репутацию «лауреата лондонского Чайнатауна». [5] Творчество Берка также оказало влияние на современные популярные формы развлечений, такие как западная киноиндустрия. Действительно, Д. У. Гриффит использовал рассказ «Китаец и ребенок» из «Ночей в Лаймхаусе» в качестве основы для своего популярного немого фильма « Сломанные цветы » (1919). [8] Однако «Ночи Лаймхауса» также оказались спорными после выхода в свет, будучи «запрещенными за безнравственность библиотеками, распространяющими книгу, а Берк [был] осужден как «явный агитатор» литературным приложением Times за его вызывающее изображение гибридного Ист-Энда». Литературное приложение Times писало, что
Вместо ровного, равномерного света, который он должен был направить на это отвратительное место у Вест-Индийской доковой дороги, он довольствовался... вспышками света рампы и фейерверками. [9]
Берк продолжал развивать свои описания лондонской жизни в своих более поздних литературных работах. Он постепенно расширял свой диапазон с помощью романов, таких как « The Sun in Splendor» , который был опубликован в 1926 году. [10] Он также продолжал публиковать эссе о лондонской среде, включая такие произведения, как «The Real East End» и «London in My Times». [10] Берк умер в гомеопатической больнице на Квинс-сквер, Блумсбери , 22 сентября 1945 года. [11] Его короткий рассказ «The Hands of Ottermole» был позже признан критиками лучшим детективом всех времен в 1949 году. [10] Поскольку его литература была так тесно связана с Лаймхаусом, освещающим в остальном относительно неизвестное сообщество, историки отметили, что популярность Берка коррелировала с присутствием китайского населения в этом районе, что привело к значительному снижению его известности в десятилетия после его смерти. [12]
Любая попытка точно описать жизнь Томаса Берка серьезно осложняется многочисленными вымышленными рассказами о его юности, которые широко циркулировали при его жизни. Сам Берк был главным образом ответственен за фабрикацию и распространение этих автобиографических историй, которые он использовал для подкрепления своих авторских претензий на близкое знание жизни низших классов. Как отмечает литературный критик Энн Уитчард, большая часть того, что мы знаем о жизни Берка, основана на работах, которые «претендуют на автобиографичность [и] тем не менее содержат гораздо больше вымысла, чем правды». [5]
Например, хотя он вырос в пригороде, Томас Берк утверждает в своем автобиографическом романе « Ветер и дождь: Книга исповедей» (1924), что родился и вырос в Ист-Энде, районе Лондона, где проживают низшие слои рабочего класса. Кроме того, в этой работе он утверждает, что, будучи сиротой в Ист-Энде, он подружился с китайским лавочником по имени Куонг Ли, от которого узнал о китайской жизни в Лондоне. [13] Берк также рассказал газетным репортерам, что он «сидел у ног китайских философов, которые содержали опиумные притоны, чтобы узнать из уст, которые могли передать только ломаный английский, секреты, добрые и злые, таинственного Востока». [ требуется цитата ]
Эти романтизированные рассказы о ранней жизни Берка часто принимались литературными критиками того времени и в значительной степени не оспаривались его современниками. Хотя более поздние произведения Берка, включая книгу « Сын Лондона», более точно описывают его юность в пригородах, большинство его автобиографий свидетельствуют о его предположительно близком знании жизни рабочего класса . [14] Эти сфабрикованные автобиографии позволили Берку утвердить свой авторитет как эксперта по китайцам в Лондоне, позволив ему создать персону, которую он использовал для продвижения своих вымышленных произведений на Лаймхаусе. Как отмечает Уитчард, Берк посредством своих произведений позиционировал себя как «провидца» в «оккультном процессе» представления китайской иммигрантской общины Лондона. [15]
Критический прием Берка сосредоточен на «Ночах Лаймхауса» , как и его публичный прием. Консенсус в основном положительный, похвала исходит от таких известных авторов, как Герберт Уэллс и Арнольд Беннетт . [10] Даже отрицательные отзывы, как правило, смягчаются признанием мастерства Берка. Критик Гилберт Селдес , например, писал:
«Возможно, книги мистера Берка, одновременно энергичные и распутные, впоследствии будут уважаемы; боюсь только, что они будут сочтены немного бесцельными, немного лишенными социальной направленности. Именно этот недостаток, конечно, делает их такими привлекательными. Ибо, можно отметить, это удивительно хорошие вещи для чтения». [16]
Более восторженные рецензенты вторят благоприятному сравнению критика Милтона Броннера: «С тех пор, как Киплинг ворвался в английское слово, ни один писатель не демонстрировал большей чистой силы и движущей силы». [17] Однако, в отличие от Редьярда Киплинга , писавшего на пике империи в далекой Индии , недавняя интерпретация предполагает, что Берк добился успеха у критиков, писав на «экзотические» темы у себя на родине, предоставляя возможность публике, попавшей в беспрецедентную жестокость Первой мировой войны, отдохнуть от нее. [18]
Обзоры многих других работ Берка более неоднозначны и всегда затмеваются спорными и успешными « Ночами Лаймхауса» . «Твинклтоес» , опубликованный годом позже в 1918 году, поднялся на той же волне одобрения. «Ночи Лаймхауса» в 1921 году также были в целом хорошо приняты, но Берка все чаще критиковали за повторения. Как заметил критик Джон Гюнтер, «[это] может быть правдой, что Лондон достаточно велик, чтобы выдержать девять книг о нем из одной руки. Но эта рука должна быть больше, чем у Томаса Берка». [19] Хотя сейчас интерес критиков к Берку, как правило, невелик, когда его признают, его по-прежнему оценивают благосклонно как автора -модерниста . [20]
Работы Берка, особенно «Ночи в Лаймхаусе» , были чрезвычайно позитивными, а оператор Карл Браун в своей работе 1973 года « Приключения с Д. У. Гриффитом» утверждал , что: «Весь англоязычный мир знал каждый темный и опасный переулок Лаймхауса так же хорошо, как дорогу к продуктовому магазину на углу». [2] [21]
Американский кинорежиссер Д. У. Гриффит использовал рассказ Берка «Китаец и дитя» из «Ночей в Лаймхаусе» в качестве основы для своего немого фильма «Сломанные побеги» (1919). Фильм был эквивалентен по размеру, стилю и известности современному блокбастеру . Гриффит заплатил тысячу фунтов за права на историю, что было огромной суммой в то время. Это повысило осведомленность общественности о районе Лаймхаус и бедности в Лондоне. Фильм был переделан в 1936 году .
Другие экранизации также были основаны на рассказах Берка. Чарли Чаплин перенял «Собачью жизнь» (1918) из «Ночей в Лаймхаусе» , а книга Берка «Twinkletoes» (1926) была экранизирована в одноименном фильме с Коллин Мур , Талли Маршалл , Глэдис Броквелл , Люсьеном Литтлфилдом и Уорнером Оландом в главных ролях , снятом Чарльзом Брэбином . «Curlytop » Мориса Элви ( 1924) объединяет ряд сцен из «Лаймхауса», а другие рассказы Берка также были использованы в качестве материала для «Альфреда Хичкока» . Британский шпионский фильм 1949 года «Нет пути назад» основан на романе Берка «Берил и Краучер» .
Томас Берк считал себя истинным лондонцем как по рождению, так и по духу, и большая часть его произведений посвящена повседневной жизни в Лондоне. Обстановка и люди рабочего класса Лондона стали важным элементом в творчестве Берка, а обстановка низшего класса и «типы» персонажей неоднократно используются как в его вымышленных, так и в документальных эссе. Творчество Берка следует традициям Джеймса Гринвуда и Джека Лондона с его документальным, журналистским изображением лондонских улиц и людей на них. Берк получил признание со своей первой книгой « Ночи в городе » в 1915 году . «Ночи в Лаймхаусе» стали его первым популярным успехом, хотя это было в значительной степени повторение того же материала из «Ночей в городе» , только в художественной форме.
Берк фактически использовал один и тот же материал для создания различных жанров письма — как эссе в Nights Town: A London Autobiography , как вымышленные короткие рассказы в Limehouse Nights , как роман в Twinkletoes и как поэзия в The Song Book of Quong Lee of Limehouse . [22] Хотя большая часть произведений Берка была посвящена Лондону, а точнее Ист-Энду и району Лаймхаус, Берк также опубликовал несколько эклектичных и «нехарактерных» произведений. С Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Берк попробовал свои силы в жанре ужасов. В отличие от этого, Берк также опубликовал The Beauty of England (1933) и The English Inn (1930), которые изображают сельскую местность Англии, и The Outer Circle , который содержит серию бредней о пригородах Лондона. В 1901 году «Бриллианты Беллами» были опубликованы в журнале Spare Moments , «который каждую неделю предлагал гинею за лучший присланный рассказ» (169).
Литературный стиль Берка смешал несколько письменных условностей, чтобы создать драматический портрет Лондона. «Ночи в Лаймхаусе» и его различные продолжения классифицировали Берка как «поставщика мелодраматических историй о похоти и убийстве среди низших классов Лондона». [3] Как его эссе, так и художественная литература, особенно сосредоточенная на « Ночах в Лаймхаусе» , характеризуются, как это ни парадоксально, суровой реальностью и более романтизированными, поэтическими взглядами. В конечном счете, стиль Берка представляет собой смесь реализма и романтизма . Непосредственные знания Берка (хотя и преувеличенные в его вымышленных автобиографиях) и любовь к городу Лондон позволили Берку писать о лондонской жизни очень интимно. Берк также находился под влиянием работ Томаса Де Куинси , и многие из его произведений, посвященных району Лаймхаус, напоминают « Исповедь английского опиумщика» Де Куинси . [23]
Ученые также проанализировали, как изображение китайской иммигрантской общины в «Ночи Лаймхауса» связано с « Желтой опасностью» , расовой цветовой метафорой для восточноазиатов , которая представляла их как фундаментальную угрозу западному миру . Ученый Энн Уитчард утверждала, что работы Берка, в отличие от большинства западных изображений китайских иммигрантов, «демонстрируют то, что кажется при свете дня, и в отличие от триллеров Сакса Ромера о Фу Манчу , необычную расовую терпимость», отмечая «отсутствие морального осуждения в отношении смешения рас » в « Ночи Лаймхауса » . [9] [24]
В дополнение к своей автобиографической книге Nights in Town Томас Берк написал документальный рассказ о Чайнатауне в своей книге Out and About . В главе под названием «Chinatown Revisited» Берк подробно описывает свой визит в 1919 году в район Лаймхаус. Находясь там с другом Кобурном, Берк обнаруживает, что Лаймхаус, о котором он писал в Limehouse Nights , исчез. Он объясняет, что преступность, секс и насилие, характерные для Лаймхауса, регулировались местной полицией. Больше не было той жизни китайского квартала, которую создал Берк. Как он отмечает, «гламурный позор Чайнатауна ушел». [25]
Более поздние документальные работы Томаса Берка, проанализированные Мэттом Хоулбруком в «Queer London» , исследуют, хотя и косвенным образом, гомосексуальные сообщества Лондона. В 1922 году Берк опубликовал «The London Spy: A Book of Town Travels» , часть которой описывает мужские гомосексуальные отношения как существующие в общественных местах города: «Только в туманных углах сгущающихся улиц… [гомосексуальные пары] могут достичь уединения, которого они ищут… Для молодого любовника… улица более приватна, чем дом». [26]
В 1937 году Берк опубликовал книгу «Для вашего удобства: ученый диалог, поучительный для всех лондонцев и гостей Лондона ». Согласно Хаулбруку, документальный рассказ Берка «предлагает ироничное — хотя и сильно завуалированное — обвинение современных сексуальных нравов» и снова устанавливает общественные, а не частные пространства, в частности писсуары, как места гомосексуального желания. [27] Предоставляя словесную и визуальную карту Лондона с четко обозначенным расположением писсуаров, Берк «[формализует] знание мужчин об этих сексуальных возможностях» и «[кодифицирует] их знание тактик, необходимых для безопасного использования этих мест». [28] Таким образом, работа Берка как городского наблюдателя позволяет ему составить карту публичного мира лондонских квир-сообществ и поразмышлять о том, в какой степени взаимодействие с общественными достопримечательностями Лондона вовлекало гомосексуальные сообщества в историческое повествование о формировании идентичности. [29]
Куонг Ли, сыгравший владельца чайной в романе «Даун-Ист-Лаймхаус», появляется в эпизодической роли в первом томе романа Алана Мура « Лига выдающихся джентльменов» , где он дает главным героям завуалированные намеки на козни «Доктора-дьявола» .