Альберт Феликс Игнас Казимирский или Альбин де Биберштейн (20 ноября 1808 — 22 июня 1887) — польский востоковед , автор арабо-французского словаря и ряда арабо-французских переводов, включая Коран .
Биография
Он изучал восточные языки в Варшавском университете , а затем в Берлинском университете .
Он принимал участие в восстании в ноябре 1830 года в Царстве Польском против царя России и короля Польши Николая I. Как и многие другие поляки, после поражения польской армии в сентябре 1831 года он решил отправиться в изгнание во Францию, куда он путешествовал вместе с историком Иоахимом Лелевелем .
В 1834 году вместе с Адамом Мицкевичем и Богданом Залесским он основал Славянское общество ( Towarszystwo słowiańskie ) в Париже. Он также написал польско-французский словарь.
Затем он стал драгоманом , обеспечивая перевод языков для представителей Франции в левантийских эшелях , и был прикомандирован к миссии в Персии .
Он внес вклад в пересмотр второго перевода Корана на французский язык на основе работ Клода-Этьена Савари 1783 года . В конечном итоге он создал свой собственный перевод, опираясь на более ранние работы итальянского священнослужителя Луи Мараччи (1698) и английского Джорджа Сейла (1734), и позже опубликовал его впервые в 1840 году.
Альберт Казимирский де Биберштейн похоронен на кладбище Монруж .
Работы
- 1840 (или 1852 [2] ): Le Koran, traduction nouvelle faite sur le texte arabe / par M. Kasimirski, interprète de la légation française en Perseage 1841, 1844, Париж, Шарпантье, 511 стр., 1970, Гарнье Фламмарион , с предисловие Мохаммеда Аркуна и Жана де Бонно, 1997 г.
- 1860: Арабско-французский словарь, содержащий все расы арабского языка, leurs dérivés, tant dans l'idiome vulgaire que dans l'idiome Litéral, ainsi que les диалекты Алжира и Марокко , Париж, Maisonneuve et Cie, 2 объемы, 1392 и 2369 страниц. (переиздано в 1944 г., Бейрут, éditions du Liban и 2005 г., édition Albouraq)
- 1886: Manoutchehri: Persan du 11ème siècle de notre ère (du 5ieme de l'hégire) : Текст, перевод, примечания и историческое введение. Париж. Клинкзик. (Еще один экземпляр, датированный 1887 годом).
- Французско-персидские диалоги: Precédés d'un précis de la grammaire persane et suivis d'un vocabulaire français-persan .
- Энис эль-Джелис или История прекрасной Персии. Conte des Mille et une nuits , traduit de l'arabe и аккомпанемент нот Альберта де Биберштейна Казимирского.
Ссылки
- ^ "Le Coran – Traduction par Albert Kazimirski (1844)". www.lenoblecoran.fr . Архивировано из оригинала 7 апреля 2019 года . Получено 13 июня 2018 года .
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ "Le Coran - Wikisource". fr.wikisource.org (на французском) . Получено 17 октября 2020 г.
Библиография
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Альбином де Казимирски Биберштейном .
- Альберт де Биберштейн-Казимирский об Открытой библиотеке
- Альбин де Казимирски Биберштейн на Wikisource
- Арабско-французский словарь, том I
- том II