Традиционно, Saint Petersburg Bede приписывается на палеографических основаниях монастырю Беды в Уирмут-Джарроу . Он также традиционно датируется 731/732 × 746 на основе так называемых Memoranda, серии ретроспективных дат, найденных на полях recapitulo Беды в Книге V, Глава 24. Действительность этих Memoranda (и аналогичных заметок в Moore Bede ) как доказательства точного года, в который была скопирована рукопись, была решительно оспорена. Хотя, возможно, и невозможно приписать рукопись конкретному году, кажется маловероятным, что она была скопирована намного позже середины восьмого века.
Физическое описание
Рукопись написана на пергаменте . Она содержит 162 листа (пронумерованных 161, но с повторением листа 51 — правильная фолиация указана на последнем листе в нижнем правом углу). Страницы в среднем составляют примерно 270 × 190 мм (пространство для письма: 230 × 150 мм в два столбца по 27 строк). Страницы были обрезаны в какой-то момент. Рукопись была скопирована четырьмя руками, с текстовыми «аксессуарами» ( колонофонами , номерами глав и т. п.) в пятой (Parkes 1982, 6-11).
Первые три буквы Книги 2 Беды украшены на высоту 8 строк текста, а начальная буква h содержит погрудный портрет фигуры в нимбе, несущей крест и книгу. Возможно, это был святой Григорий Великий , хотя гораздо более поздняя рука идентифицировала фигуру как святого Августина Кентерберийского в нимбе. Фигура идентифицирована как святой, а не как Христос, по его церковной тонзуре . [2] Хотя украшение букв в основном островное по стилю, фигура демонстрирует средиземноморское влияние, как и другие элементы иллюминации, такие как лиственный декор, заполняющий показанную выше букву B.
Содержание
В Saint Petersburg Bede содержится один из двух старейших сохранившихся примеров текста "m-type" латинской Historia ecclesiastica (Colgrave and Mynors 1969, xliv). Рукопись также содержит одну из двух копий народного текста нортумбрийской aelda recension гимна Кэдмона в нижнем поле "f. 107r" (на самом деле f. 108r; см. гимн Кэдмона ). Поэма была скопирована четвертой рукой основного латинского текста (Parkes 1982, 6).
Примечания
^ Шапиро, стр.199 и Т. Воронова и А. Стерлигов, стр. 199. 198
↑ Мейер Шапиро , стр. 199 и стр. 212-214. О мнении, что это представляет Грегори, см. здесь.
Библиография
Saint Petersburg Bede — часто изучаемая рукопись. Ниже приводится частичная библиография значимых исследований и каталожных записей:
Re Иллюминации:
Мейер Шапиро , «Украшение Ленинградской рукописи Беды» , в сборнике «Избранные статьи», том 3, «Позднеантичное, раннехристианское и средневековое искусство» , 1980, Chatto & Windus, Лондон, ISBN 0-7011-2514-4 (первоначально Scriptorium, xii, 2, (1958), также JSTOR и т. д.).
Т. Воронова и А. Стерлигов, Западноевропейские иллюминированные рукописи (в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга), 2003, стр. 198, Sirocco, Лондон.
Тексты:
Андерсон, О.С. 1941. Древнеанглийский материал в ленинградской рукописи церковной истории Беды . Срифтер утживна ав Кунгл. Humanistiska vetenskapssamfundet i Lund/Acta reg. societatis humaniorum litterarum Lundensis, 31. Лунд: Gleerup.
Arngart, OS 1952. Ленинградский Беда: рукопись восьмого века Historia ecclesiastica gentis Anglorum достопочтенного Беды в Публичной библиотеке Ленинграда . Ранние английские рукописи в факсимиле, 2. Копенгаген: Rosenkilde & Bagger.
————. 1973. «О датировке ранних рукописей Беды». Studia Nordica 45: 47-52.
Bévenot, MSJ 1962. «К датировке ленинградского «Беды»». Scriptorium 36: 366-9.
Колгрейв, Б. и Р. А. Б. Майнорс 1969, Церковная история английского народа Беды . Oxford Medieval Texts. Оксфорд: Clarendon Press. стр. xliv.
Добби, Э. ф. К. 1937. Рукописи гимна Кэдмона и предсмертной песни Беды с критическим текстом Epistola Cuthberti de obitu Bedæ . Columbia University Studies in English and Comparative Literature, 128. Нью-Йорк: Columbia University Press. С. 16–17.
Добиаш-Рождественский, О. 1928. «Рукописец Беды в Ленинграде». Зеркало 3: 314-21.
Гиллерт, К. 1880. «Lateinische Handschriften в Санкт-Петербурге». Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 5: 243-625 [правильно 243-265]
Кер 1990. Каталог рукописей, содержащих англосаксонские тексты . Оксфорд: Clarendon Press. Статья 122.
Лоу 1934-, Codices latini antiquiores: палеографический справочник по латинским рукописям до девятого века . Оксфорд: Clarendon Press. Арт. 1621.
————. 1958a. «Ключ к скрипторию Беды: Некоторые наблюдения о Ленинградском Беде». Скрипторий 12: 182-90.
Мейверт, П. 1961. «Подпись Беды в Ленинградском колофоне». Ревю Бенедиктина 71: 274–86.
O'Donnell, DP 2005. Cædmon's Hymn, мультимедийное исследование, издание и архив свидетельств. SEENET A. 7. Кембридж: DS Brewer. §§ 4.37-4.38.
────. 2002. «Точность Петербургского Беде». Заметки и вопросы 247: 4-6.
Паркс, МБ 1982. Скрипторий Уэрмут-Джарроу . Лекции в Джарроу. Джарроу: [Приходской дом Св. Павла]. 5-12.
Робинсон, ФК и ЭГ Стэнли 1991. Древнеанглийские стихотворные тексты из многих источников: всеобъемлющая коллекция. Ранние английские рукописи в факсимиле, 23. Копенгаген: Rosenkilde & Bagger. [Факсимиле "ф. 107r" на табл. 2.3].
Стаерк, А. 1910, Les manuscrits latins du Ve au XIIIe siècle conservés à la bibliothèque impériale de Saint-Pétersbourg , I. Петроград: Publichnia Biblioteka. Искусство. 26. Ст. XLII
Райт, Д. Х. 1961. «Дата Ленинградского Беды». Revue Bénédictine 71: 265-73.
Внешние ссылки
Более подробная информация в разделе «Ранние латинские рукописи».