Кави Билхана был кашмирским поэтом XI века. Он известен своей любовной поэмой «Каурапанчашика» .
Согласно легенде, Билхана влюбился в дочь царя Маданабхирамы, принцессу Яминипурнатилаку, и у них была тайная любовная связь. Билхана Кави приехал в Раджью, чтобы узнать Чандассу. Их обнаружили, и Билхана был брошен в тюрьму. Ожидая суда, он написал Каурапанчашику , любовную поэму из пятидесяти строф , не зная, будет ли он отправлен в изгнание или умрет на виселице. Неизвестно, какая судьба постигла Билхану. Тем не менее, его поэма передавалась устно по всей Индии . Существует несколько версий, в том числе из Южной Индии, которые имели счастливый конец; кашмирская версия не уточняет, каков был исход. Каурапанчашика была впервые переведена на европейский язык, французский , в 1848 году. [1] Впоследствии ее переводили еще несколько раз. Известными переводами являются переводы сэра Эдвина Арнольда [2] (Лондон, 1896) и Эдварда Поуиса Мазерса [3] (Оксфорд, 1919) под названием «Черные бархатцы» . Последняя версия широко цитировалась Джоном Стейнбеком в «Консервном ряду» .
Билхана покинул родину в поисках славы и богатства. Он странствовал по Матхуре, Кануджу, Праягу, Варанаси, Сомнатху, Каляну и Рамешвараму, но удача отвернулась от него. [4] Но во время обратного похода через Калян, король Западной империи Чалукья Викрамадитья VI назначил его Видьяпати. Билхана вознаградил своего покровителя, сочинив в его честь эпос Викраманкадевачарита . [5]
Билхана жил в тот период, когда санскрит продолжал оставаться языком литературы, и был очень важным поэтом Кашмира средневекового периода индийской литературы.
Чаурапанчасика становится маркером возраста.