Эдвард Поуис Мазерс (28 августа 1892 г. — 3 февраля 1939 г.) был английским переводчиком и поэтом, а также пионером в составлении сложных криптографических кроссвордов . Поуис Мазерс родился в Форест-Хилле , Лондон, в семье Эдварда Питера Мазерса , владельца газеты. [1] Он получил образование в школе Лоретто и Тринити-колледже в Оксфорде .
Он перевел французскую версию « Тысячи ночей и одной ночи» Дж. К. Мардруса . Его английская версия «Мардруса» появилась в 1923 году и известна как «Мардрус/Мазерс». Он также перевел «Сад ярких вод: сто двадцать азиатских любовных поэм» (1920); и кашмирского поэта Билхану в «Билхане: черные бархатцы» (1919), свободную интерпретацию в традициях Эдварда Фицджеральда , подробно цитируемую в романе Джона Стейнбека «Консервный ряд» . Это не научные работы, а в некоторых случаях основанные на промежуточных версиях на европейских языках. Некоторые из его переводов были положены на музыку Аароном Коплендом .
Он также был составителем криптографических кроссвордов для The Observer под псевдонимом « Торквемада » с 1926 года до своей смерти. Он был автором Crosswords for Riper Years (1925) и The Torquemada Puzzle Book (1934), в которую входила головоломка-детектив Cain's Jawbone . [2] Под этим псевдонимом он рецензировал детективные истории с 1934 по 1939 год.
В 1919 году он женился на Розамонде Кроуди (5 июля 1886 г. – 7 июня 1965 г.), третьей дочери полковника Х. Кроуди, королевы. [2]
Он умер во сне в своем доме в Хэмпстеде. [3]