stringtranslate.com

Битва при Далене

Битва при Далене произошла 23 апреля 1568 года между голландской армией повстанцев под предводительством Жана де Монтиньи, лорда Виллера , и испанской армией под командованием Санчо Давилы-и-Дасы . В рамках запланированного вторжения Вильгельма Оранского голландские повстанцы пытались захватить город Рурмонд , когда прибытие испанских войск вынудило их отступить. Давила преследовал отступающие войска и нанес поражение Виллерсу около небольшого городка Дален (сегодня известного как Рейндален ). Выжившие в этой схватке нашли убежище под стенами Далена, где испанская пехота в конце концов их победила. Эту битву иногда считают официальным началом Восьмидесятилетней войны .

Фон

В 1568 году Вильгельм I Оранский , штатгальтер Голландии , Зеландии и Утрехта , и другие дворяне, недовольные испанским правлением в Нидерландах, гейзены , были полны решимости изгнать Фернандо Альвареса де Толедо, 3-го герцога Альбы , и его испанские войска из страны. [7] Вильгельм, обосновавшийся в Дилленбурге , разработал тройную атаку на Нидерланды с помощью своих мятежных последователей и иностранных наемных сил. [7] Армия гугенотов и нидерландских беженцев должна была атаковать Артуа через французскую границу; другая, под руководством брата Вильгельма Людовика , попыталась бы поднять провинцию Фрисландия на борьбу с испанцами; а третья, под руководством Антуана II де Лаленга , графа Хогстратена , должна была действовать в районе Мааса и Рейна . [7]

Первыми, кто взялся за оружие, были войска Хогстратена, хотя его пришлось заменить Жаном де Монтиньи, лордом Виллерса, который пересек границу графства Юлих-Клевс 20 апреля в сопровождении Вильгельма II де ла Марка , лорда Люмея , [8] и под командованием около 3000 человек, как кавалерии, так и пехоты, [1] среди которых были французские гугеноты и немецкая кавалерия, недавно уволенная с испанской службы. [9] Ожидалось, что Виллерс поднимет страну и возьмет важный город, который послужит базой для большого наступления. [1] Городом, выбранным для этого, был Рурмонд , укрепленный город значительных размеров, расположенный в месте слияния рек Маас и Рур . [2]

Прелюдия

Как только он получил известие о вторжении, Альба организовал импровизированную армию, чтобы обезопасить Маастрихт и предотвратить соединение голландских повстанцев с его французскими товарищами. [9] Он приказал маэстре де кампо дону Санчо де Лондоньо переместить свой терцио из деревни Лиер в Маастрихт и его окрестности. [9] Чтобы блокировать путь, соединяющий северную Францию ​​с долиной Мааса, герцог мобилизовал большую часть кавалерии под командованием своего незаконнорожденного сына Фернандо де Толедо , великого приора Кастилии, который отправил своих людей из Турне в нейтральное епископство Льеж под командованием своего лейтенанта дона Лопе де Акунья. [9]

Альба приказал капитану своей гвардии, дону Санчо Давиле-и-Дасе , отправиться в погоню за армией мятежников с его собственной ротой испанских копий и ротой альбанских копий под командованием капитана Николо Басты, а также конными аркебузирами под командованием Педро Монтаньеса. [9] Всего 300 всадников, [8] которые позже были усилены терцией Лондоньо, кавалерией Лопе и четырьмя ротами немецких пикинеров, насчитывающими 300 человек, из полка полковника графа Эберштейна из гарнизона Маастрихта. [9] [10] Всего небольшая испанская армия насчитывала около 1600 человек. [1]

Пока испанцы искали, Виллер и его армия прошли через Эйсден и двинулись на Рурмонд . Там они попытались войти в город, выдавая себя за солдат короля Испании, но жители города не поддались обману. [2] [10] Тогда мятежники прибегли к оружию и попытались захватить городские ворота, но были отброшены. [8] Опасаясь, что их поймают испанцы, Виллер решил отступить, направившись по дороге в гельдернский анклав Эркеленц . [1] У испанцев были некоторые сомнения относительно того, что делать дальше. [2] Лондоньо посоветовал проявить осторожность, [8] но Давила решил преследовать мятежников, стремясь одержать победу, которая послужила бы им предупреждением. [2]

Боевой

Фрагмент рукописного атласа Кристиана Сгротена, показывающий местность, где произошло сражение.

Санчо Давила двинулся вперед со своей кавалерией и получил от своих разведчиков информацию о том, что мятежники приближаются к деревне Эркеленц . [10] Там Виллер обнаружил, что его путь отрезан, поскольку близлежащий мост через реку Рур был разрушен. [10] Он решил направиться по дороге в Дален, небольшой обнесенный стеной город в герцогстве Юлих , в то время как Давила последовал за ним и вскоре обнаружил армию мятежников на дороге между двумя городами. [10]

Виллер разместил свои войска для битвы на равнине с несколькими рощами позади и оврагом, прикрывающим один из его флангов, и отправил свой обоз к Далену, как только узнал о присутствии Давилы поблизости. [10] Чтобы отвлечь испанского генерала, он послал против него часть своей кавалерии, но Давила рассеял ее и пробрался через овраг. [10]

Командующий битвой при Далене: Санчо Давила-и-Даса

После короткой разведки Давила вместе с графом Эберштейном и кавалерийскими ротами под командованием капитанов дона Алонсо де Варгаса и Николо Басты двинулся по равнине и лоб в лоб набросился на эскадроны мятежников, которые они разбили. [10] Затем Виллерс потерял большую часть своей кавалерии и два знамени . [1] [2] Он и около 1300 человек отступили в некотором порядке с частью обоза и сумели достичь Далена, под стенами которого они укрепились, чтобы выдержать вторую атаку. [1] [2]

Виллерс укрыл своих людей за равелином стены, который также имел ров , и укрепил свой слабый фланг несколькими обозами. [8] [10] Санчо Давила не смог достичь таких позиций со своей кавалерией из-за неровных рощ, поэтому он позвал Санчо де Лондоньо, чтобы тот быстро прибыл с пехотой. [10] К полудню 300 немецких пикинеров были отделены за равелином, чтобы предотвратить любую попытку бегства, [2] в то время как 600 испанцев, организованных в пять флагов и под личным руководством Лондоньо, были готовы предпринять фронтальную атаку на форт, что они и сделали вскоре после этого. [3]

Бой продолжался полчаса, после чего испанцы взяли равелин. Лишь нескольким мятежникам удалось спастись и укрыться в Далене, перебравшись через перекрытия; [2] остальные были убиты. [2] [3]

Последствия

Виллер был среди тех, кто бежал в Далене, но впоследствии был передан испанцам. [11] Лорд Люмей, с другой стороны, избежал плена. Весь багаж, семь флагов, большое количество лат , пик, аркебуз, другого оружия и боеприпасов были захвачены победителями. [3] Около 2000 мятежников, большинство из которых были французами, были убиты, в отличие от легких потерь испанцев. Вскоре после этого испанская армия была разделена. Давила отправился в Брюссель с лучшими пленниками, чтобы казнить их, граф Эберштейн вернулся в Маастрихт со своими немецкими пикинерами, а Санчо де Лондоньо разместил своих людей в Рурмонде, где он приказал повесить нескольких пленных — местных жителей. [2] [3]

Месяц спустя Людовик Нассауский одержал важную победу над испанцами при Хайлигерлее . [12] Вскоре после этого, однако, запланированное вторжение мятежников в Артуа было отбито в бальяже Эсден . [7] Местные испанские войска под командованием графа Роле вытеснили мятежников через французскую границу. [7] Там, в Пикардии , в Сен-Валери , французская королевская армия уничтожила то, что осталось от нидерландских сил. [7] 21 июля Альба решительно разбил Нассау при Йеммингене , что положило конец голландской повстанческой кампании во Фрисландии. [13]

Прошло много десятилетий, прежде чем голландские повстанцы наконец захватили Рурмонд , который перешел под власть Голландской республики только на заключительном этапе Восьмидесятилетней войны .

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Мотли, стр. 160.
  2. ^ abcdefghijk (на испанском языке) Cabrera de Córdoba, стр. 484.
  3. ^ abcde (на испанском языке) Карнеро, стр. 24.
  4. ^ Луис Кабрера де Кордова упомянул о 12 убитых и почти 50 раненых испанцах . Кабрера-де-Кордова, с. 484
  5. Антонио Карнеро оценил потери испанцев в 20 убитых и 50 раненых . Карнеро, стр. 24.
  6. Джон Лотроп Мотли оценил общие потери испанцев в 20 человек . Мотли, стр. 161.
  7. ^ abcdef Мотли, стр. 159.
  8. ^ abcde (на испанском языке) Бентивольо, с. 62.
  9. ^ abcdef (на испанском языке) Cabrera de Córdoba, стр. 483.
  10. ^ abcdefghij (на испанском языке) Карнеро, стр. 23.
  11. Мотли, стр. 161.
  12. Мотли, стр. 170.
  13. Мотли, стр. 194.

Источники