stringtranslate.com

Благодарный Слуга

«Благодарный слуга» пьеса эпохи Каролины , трагикомедия, написанная Джеймсом Ширли и впервые опубликованная в 1630 году . Ее публикация ознаменовала собой значительный шаг вперед в развивающейся литературной карьере Ширли.

Пьеса была лицензирована для постановки сэром Генри Гербертом , Мастером пиров , 3 ноября 1629 года под названием «Верный слуга» . Она была поставлена ​​труппой « Слуги королевы Генриетты» в театре «Кокпит» , как и большинство пьес Ширли в эту эпоху.

Публикация

Пьеса была внесена в Реестр канцелярских товаров 26 февраля 1630 года и опубликована в кварто позднее в том же году книготорговцем Джоном Гроувом. Ширли посвятил пьесу Фрэнсису Мэннерсу, 6-му графу Ратленду . Кварто 1630 года примечательно тем, что тексту пьесы предшествуют одиннадцать хвалебных стихотворений современных литераторов, включая Филипа Массинджера , Томаса Мэя и Томаса Рэндольфа , что показывает, что Ширли, который к тому времени профессионально писал всего около четырех лет, быстро становился признанной значимой фигурой на литературной сцене. [1] Пьеса была переиздана в 1637 году в кварто, напечатанном Джоном Оуксом для Уильяма Лика . Третье издание последовало в 1655 году , также из Лика.

В Реставрации

Пьеса была возобновлена ​​в эпоху Реставрации ; популярная актриса по имени миссис Лонг имела большой успех в «роли бриджей» Дульчино в 1666 году и сделала возобновленную постановку «столь же полезной для труппы, как и несколько новых пьес». [2] Сэмюэл Пипс увидел представление пьесы 20 февраля 1669 года , как записано в его дневнике.

Синопсис

Герцог Савойский был помолвлен с принцессой Леонорой Миланской , но нынешний миланский правитель отказался от обещания. Возмущенный герцог решает вместо этого ухаживать за местной дворянкой по имени Клеона. Фоскари, бывший жених Клеоны, считается погибшим; но он внезапно появляется в столице Савойи вполне живым, в сопровождении красивого молодого пажа по имени Дульчино, которого Фоскари спас от бандитов. Фоскари, не подозревая об интересе герцога к Клеоне, посылает к ней Дульчино, чтобы сообщить о своем прибытии; герцог встречает там Дульчино и оказывается сильно поражен сходством пажа с Леонорой. Клеона, со своей стороны, верна Фоскари и рада узнать, что он жив и здоров.

Однако Фоскари из-за преувеличенного чувства преданности решает передать свой интерес к Клеоне герцогу и решает стать монахом -бенедиктинцем . Он сообщает удивленному герцогу о своем решении и отправляет Дульчино сказать Клеоне, что новость о том, что Фоскари жив, на самом деле ложна. Фоскари даже убеждает колеблющегося Дульчино присоединиться к ордену бенедиктинцев вместе с ним. [3] Монах по имени Валентио прибывает, чтобы организовать их прием, но Валентио тут же приветствует Дульчино как «дорогую Леонору». Валентио рассказывает, что Леонора сбежала от миланского двора, когда умер ее отец, так как боялась, что ее заставят выйти замуж за дядю. Она переоделась пажом и приехала в Савойю с Валентио в качестве компаньона и сопровождающего, чтобы узнать, выполнит ли герцог их прежнее обязательство. Две свадьбы, герцога и Леоноры и Фоскари и Клеоны, определяют счастливый конец.

Как обычно в драме Ширли, этот основной сюжет поддерживается второстепенным материалом. У герцога есть брат-распутник Лодвик; в начале пьесы его жена Астелла оставила его и осталась с Клеоной. Лодвик приказывает своему последователю Пьеро совершить прелюбодеяние с Астеллой, чтобы Лодвик мог развестись с ней. Старый наставник Лодвика, лорд Гримульдо, пытается убедить своего бывшего ученика раскаяться; не сумев это сделать, Гримульдо притворяется, что испытывает Лодвика, а на самом деле является таким же распутником. Гримульдо предлагает познакомить Лодвика с превосходящей любовницей и приводит его в пышный сад, наполненный странной музыкой, где они смотрят маску нимф и сатиров . Женщина, которую там встречает Лодвик , соблазнительна, но тревожна; она намекает, что обладает необычными силами, и предлагает ему неограниченную власть — и в конце концов признает, что она дьявол, суккуб .

Глубоко расстроенный Лодвик бежит домой, но находит Пьеро с Астеллой. Пьеро говорит своему хозяину, что выполнил его приказ, и ожидает награды; Лодвик пытается убить его, заставляя Пьеро признать, что Астелла не подчинилась ему. Наказанный и исправившийся Лодвик решает возобновить свои клятвы с Астеллой, делая их третьей супружеской парой в конце пьесы. Лодвик также требует наказания для «распутника» Гримульдо — но дьявольская женщина оказывается женой Гримульдо Белиндой; уловка раскрыта.

Комическое облегчение обеспечивает Джакомо, управляющий Клеоны; амбициозный, но глупый, он напоминает Мальволио из «Двенадцатой ночи » Шекспира . [4] Сюжетный ход придворного, пытающегося заставить другого мужчину переспать со своей женой, чтобы развестись с ней, повторно используется Ширли в его следующей пьесе « Юмористический придворный» .

Примечания

  1. Кларк, стр. 113–114.
  2. ^ Джон Даунс, Roscius Anglicanus , 1708; цитируется в Насоне, с. 156.
  3. Критик XIX века Эдмунд Госс интерпретировал эту пьесу как указание на то, что католический духовник Ширли был бенедиктинцем, что в лучшем случае является предположением.
  4. Насон, стр. 196–197.

Источники