Bling-bling , часто сокращаемый до просто bling , — это «броские украшения, которые носят, в частности, как показатель богатства или статуса; в широком смысле: дорогие и показные вещи» [1], такие как грили и дизайнерские сумки. Термин возник как сленг, но превратился в культурную опору. Яркие примеры bling-bling включают большое ожерелье с крестом или часть Иисуса . [2]
В лингвистических терминах bling — это либо идеофон , либо звукоподражание , в зависимости от используемого определения, а bling-bling — его редупликация . Некоторые приписывают этот термин рэперам, которые были до BG , или старым мультяшным звуковым эффектам, призванным передать желанность и/или блеск золота, драгоценных камней, ювелирных изделий, денег и многого другого. [3]
Bling стал все больше укореняться в хип-хоп- движении после того, как BG выпустил свой главный сингл «Bling Bling» из своего альбома 1999 года Chopper City in the Ghetto . [4]
Слово было добавлено в Shorter Oxford English Dictionary в 2002 году и в словарь Merriam Webster в 2006 году. Такие компании, как Sprint и Cadillac, использовали слово bling в своих рекламах, например. С другой стороны, в 2004 году MTV выпустил сатирический мультфильм, показывающий, как термин впервые был использован рэпером, за которым последовали несколько постепенно менее «уличных» персонажей, завершающийся белой женщиной средних лет, описывающей свой «bling» своей пожилой матери. [5] [6]
Впоследствии этот термин стал использоваться для обозначения любого человека, ведущего роскошный и показной образ жизни. [7] [8] [9]
Термин распространился в испаноговорящих странах по всему миру, с латиноамериканскими исполнителями хип-хопа и реггетона из таких мест, как Пуэрто-Рико и Панама . Главный нюанс в том, что на испанском языке он часто стилизован и произносится как «блин-блин». [10] Кроме того, испанское слово blinblineo также относится к bling и его стилю. Аналогично, во французском языке «bling» традиционно описывает нравы нуворишей ; например, «ношение дорогих костюмов, стильных солнцезащитных очков и заметно больших наручных часов» или что-либо показное и может считаться «плохим вкусом». [11] В немецком языке он обычно используется просто как «Bling». [ требуется цитата ]
Короткометражный фильм Bling: Consequences and Repercussions объясняет сложную предысторию многих алмазов, которые ювелиры часто используют для создания безвкусных украшений. В фильме явно оспаривается тот факт, что иногда алмазы изначально были кровавыми алмазами , которые подпитывают войны, нищету, рабство и убийства в странах Африки. [12] Аналогичным образом, Bling: A Planet Rock (2007) документирует и впоследствии противопоставляет кричащий мир коммерческих хип-хоп-ювелирных изделий значительной роли, которую алмазы играют в десятилетней гражданской войне в Сьерра-Леоне .
С другой стороны, многие люди считают, что роскошь и ее эстетика расширяют возможности, а не буквально и метафорически сравнивают дорогие цепи с рабством. [13] [14]