stringtranslate.com

Богоматерь Ла-Салетт

Богоматерь Ла-Салетт ( фр . Notre-Dame de La Salette ) — явление Девы Марии, произошедшее в 1846 году в Ла-Салетт-Фаллаво , Франция , по словам двух французских детей, Максимина Жиро и Мелани Кальва .

19 сентября 1851 года местный епископ официально одобрил публичное поклонение и молитвы Богоматери Ла-Салетт. [2] [1] 21 августа 1879 года Папа Лев XIII даровал каноническую коронацию образу, который сейчас находится в базилике Богоматери Ла-Салетт. Образу была дарована тиара в русском стиле вместо тиары солнечного типа, используемой в традиционных изображениях Богоматери во время ее явлений.

Места, посвященные Богоматери Ла-Салетт за пределами Франции, включают святилище в Оливейра-де-Аземейш , Португалия ; часовню в Сан-Мигель-де-Альенде , Гуанахуато , Мексика ; святилище в Кодайканале , Тамилнад , Индия ; а также национальную святыню в Аттлборо, Массачусетс , и святыню в Энфилде, Нью-Гемпшир , в Соединенных Штатах , известные своими рождественскими огнями.

Фон

Базилика Богоматери Ла-Салетт
Святилище Богоматери на большой горе Ла-Салетт

В 1846 году деревня Ла-Салетт состояла из восьми или девяти разбросанных деревень . Население составляло около 800 человек, в основном мелкие фермеры с семьями и иждивенцами. [3]

Явление

В субботу 19 сентября 1846 года, около 3 часов дня, два молодых пастуха, Мелани Матье (или Мелани Кальва), в возрасте чуть меньше 15 лет, и Максимин Жиро (иногда называемый Меменом, а по ошибке — Жерменом), 11 лет, [4] охраняли свои стада на горе недалеко от деревни Ла-Салетт-Фаллаво (департамент Изер ). Вечером они сказали своим хозяевам, что видели даму в слезах, которая говорила с ними. Вдова Пра (также известная как вдова Карон), хозяйка Мелани, подумала, что они видели Пресвятую Деву [5] , и детей настоятельно просили рассказать все священнику Ла-Салетт. Они сделали это на следующий день, в воскресенье утром. Священник плакал от волнения, делал заметки и, снова в слезах, описал то, что ему сказали, в своей проповеди. [6]

Отчет Пра

В воскресенье вечером, в присутствии Мелани, но в отсутствие Максимина, которого его хозяин забрал обратно к своей семье в Корп, Батист Пра (хозяин Мелани), Пьер Сельм (хозяин Максимина) и некий Жан Мусье объединились, чтобы записать слова, с которыми Дева Мария обратилась к детям. [7] Полученный документ, который называется «отчет Пра», теперь известен только по копии, сделанной исследователем, аббатом Лажье, в феврале 1847 года. [8] Тем не менее, эта копия согласуется с более ранними документами, которые, несомненно, происходят от оригинального отчета Пра. [9] Копия Лажье гласит следующее:

Подходите, дети мои, не бойтесь, я здесь, чтобы сообщить вам великую новость. Если мой народ не покорится, я вынужден отпустить руку моего сына. Она так сильна и так тяжела, что я больше не могу ее держать, за то время, что я страдал за вас. Если я не хочу, чтобы мой сын покинул вас, у меня есть все полномочия молиться ему непрестанно. Для вас, вам все равно. Неважно, что вы делаете, вы никогда не сможете компенсировать те хлопоты, которые я взял на себя ради вас.

Я дал вам шесть дней на работу, я зарезервировал седьмой для себя, и они не хотят давать его мне, вот что так тяготит руку моего сына. И еще те, кто возит повозки, не умеют ругаться, не поставив имя моего сына посередине, вот эти две вещи делают руку моего сына такой тяжелой.

Если урожай испортится, то это только для тебя! Я заставил тебя увидеть это в прошлом году с яблоками, но ты не принял это во внимание. Наоборот, когда ты находил плохую картошку, ты ругался и ставил имя моего сына в середину.

Это будет продолжаться до тех пор, пока в этом году на Рождество их больше не будет.

(вы не понимаете, дети мои, я скажу вам обратное...)

Если у тебя есть пшеница, то не сей ее; все, что ты посеешь, съедят звери, а что останется, чего не съедят звери, то в следующий год рассыплется в пыль, когда ты будешь его колотить.

Наступит великий голод. Прежде чем наступит голод, дети до семи лет будут подвержены землетрясению, от которого умрут от рук тех, кто их держит.

Остальные будут каяться в голоде. Орехи испортятся, а виноград сгниет, но если они преобразуются, камни и скалы станут кучами пшеницы, а картофель будет посеян (на будущий год). Летом только несколько пожилых женщин ходят на мессу по воскресеньям, а остальные работают, а зимой мальчики, когда не знают, что делать, ходят на мессу только для того, чтобы поиздеваться над религией. Люди не соблюдают пост, они ходят к мяснику, как собаки. Вы хорошо молитесь, дети мои? Не очень, мадам. Вы должны молиться вечером и утром и говорить, по крайней мере, «Патер» и «Аве», когда вы не можете сделать лучше.

Разве вы не видели испорченную пшеницу, дети мои? Нет, мадам. Но дитя мое, вы, должно быть, видели ее в этот раз, когда вы пошли с отцом в Монету, и там был человек, который сказал вашему отцу прийти и посмотреть на его испорченную пшеницу. Затем ваш отец пошел туда и взял в руку несколько колосьев, он потер их, и они рассыпались в пыль. Затем, вернувшись, так как они были еще в получасе езды от Корпса, ваш отец дал вам кусок хлеба и сказал вам: «Ну что ж, дитя мое, ешьте хлеб в этом году. Мы не знаем, кто будет есть его в следующем году, если так будет продолжаться».

Придите, дети мои, передайте это добро всему моему народу.

-  Жан Штерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 47–48.

Согласно более поздним сообщениям, слова «Я скажу вам иначе» означают, что Дева Мария, которая сначала говорила по-французски, начала говорить на языке Корпуса. [10] Документы от 12 октября 1846 года упоминают, что во время явления дама доверила каждому из двух детей личную тайну. [11]

Для отца Стерна отчет Пра имеет первостепенное значение среди документов о явлении. [7]

Процесс согласования показаний двух детей

Отчет Пра был написан в присутствии Мелани и в отсутствие Максимина. Отец Стерн, однако, считает возможным, что авторы отчета добавили к заявлениям Мелани то, что было сказано Максимином. [7]

Каждый из двух провидцев в первые недели имел часть сообщения дамы, в котором они были более уверены, чем другой провидец. Приходской священник Ла-Салетт [12] отметил 16 октября 1846 года: «Вся эта история» (то есть, по сути, то, что касается жалоб, угроз и обещаний Девы Марии) «верно передана маленькой Мелани, и хотя маленький Жермен в принципе не мог передать ее в том же порядке, он всегда говорил, однако, когда слышал, как его маленький товарищ рассказывал ее, что это действительно так. То, что следует далее» (то есть, по сути, рассказ об инциденте с Монетой, в котором фигурируют Максимин и его отец) «было более конкретно понято и запомнено маленьким Жерменом, Мелани признала, что, несомненно, дама говорила с маленьким мальчиком, хотя Мелани не могла понять даму». [13]

Однако, по словам отца Стерна, «процесс гармонизации» между утверждениями двух детей привел к фиксации «Салеттинской вульгаты»: «То, как он (Максимин) представляет слова Дамы  [...] в феврале-марте 1847 года, безусловно, чем-то обязано историям, которые он слышал от Мелани в то время. Но влияние в противоположном направлении, от Максимина к Мелани, также должно было существовать» [14] .

Епископальные запросы

История Мелани и Максимина была очень хорошо принята населением, и, по крайней мере с ноября 1846 года, епископ Гренобля Филибер де Брюйяр был убежден в реальности явления, [15] но, желая иметь возможность подкрепить свое суждение неоспоримыми доказательствами, [16] он запросил несколько отчетов от различных комиссий. [17]

Инцидент в Арсе

В сентябре 1850 года Максимин, которому некоторые советовали стать маристом , захотел проконсультироваться с кюре Арса о своем призвании. [18] Брейер, благодетель двух провидцев, [19] и Верье, один из сторонников « барона де Ришмона », который надеялся, что тайна Ла-Салетта связана с судьбами этого предполагаемого Людовика XVII, взялись отвезти Максимина к знаменитому священнику. [20] Опекун Максимина официально дал свое согласие, но епископ Гренобля воспротивился поездке. Максимин, топнув ногой от досады, отказался подчиниться этому запрету. Брейер и Верье проигнорировали волю епископа и отвезли Максимина в Арс в сопровождении его сестры Анжелики, которая была уже взрослой. [21]

Группа прибыла в Арс 24 сентября вечером. Их принял аббат Раймон, викарий Арса, который выразил Максимину полное недоверие к явлению Ла Салетт. [22] На следующее утро Максимин имел личную беседу с кюре Арса. После этой беседы священник, который до этого имел большое доверие к явлению Ла Салетт, [23] заявил нескольким людям, в частности священнослужителям, что Максимин отказался от своих показаний. [24] Один из этих священнослужителей сообщил об этом епископальной комиссии, ответственной за расследование явления, и аббат Жерен, член комиссии, приехал в конце октября, чтобы послушать кюре Арса. [25]

Максимина допрашивали об инциденте в Арсе в малой семинарии Гренобля и в епископстве. [26] 2 ноября он письменно засвидетельствовал в малой семинарии, что кюре Арса не спрашивал его ни о явлении Ла Салетта, ни о его тайне и что, со своей стороны, в своих ответах приходскому священнику и викарию Арса он не сказал ничего, что противоречило бы тому, что он сказал тысячам других после явления. [27] В тот же день он заявил перед заседанием специальной комиссии в епископстве, что он не отказался от своих показаний в Арсе, но что, не слыша священника отчетливо, он иногда говорил «да» и «нет» наугад. «По крайней мере, так Руссело представляет свои объяснения», добавляет отец Штерн. [28] (Каноник Руссело считал себя постулатером дела Ла-Салетта.) [29] 8 ноября отец Мелин, приходской священник Корпуса, и каноник Руссело отправились в Арс. Кюре Арса сказал им, что Максимин признался ему, «что он ничего не видел и лгал, когда рассказывал свою известную историю, и упорствовал в этой лжи в течение трех лет, поскольку видел ее хорошие последствия». [30] 21 ноября Максимин написал («его заставили написать», говорит отец Штерн) письмо кюре Арса, в котором дал следующее объяснение: «Позвольте мне сказать вам со всей искренностью, что с вашей стороны произошло полное недопонимание. Я не хотел говорить вам, отец, и никогда не говорил серьезно никому, что я ничего не видел и лгал, рассказывая свою известную историю, и упорствовал в этой лжи в течение трех лет, так как я видел хорошие последствия этого. Я только сказал вам, отец, когда я вышел из ризницы и у двери, что я что-то видел и что я не знаю, была ли это Пресвятая Дева или другая дама. В этот момент вы продвигались сквозь толпу, и наш разговор прекратился». [31] По словам отца Штерна, самое меньшее, что можно сказать о различных объяснениях Максимина, это то, что им не хватает связности. [32] (Позже, в 1865 году, Максимин дал еще одно объяснение: ложь, в которой он признался кюре Арса, касалась не явления, а кражи вишен, которую он совершил по дороге в Арс. «Как будто», замечает отец Штерн, «вишни росли в сентябре!») [33]

Однако епископ де Брюйяр был склонен верить в искренность объяснения Максимином произошедшего недоразумения. Он поддержал это объяснение в письме, которое он написал кюре Арса, пересылая ему письмо Максимина: «Во время недавнего визита к вам каноника Руссело и мсье Мелена, пастора-архиерея корпуса, вы сказали этим господам, что Максимин признался вам, «что он ничего не видел и лгал, создавая свою известную историю, и упорствовал в этой лжи в течение трех лет, поскольку он видел хорошие последствия этого».  [...] Наконец, вы сказали мсье Руссело и Мелину, что в результате этой беседы с Максимином вы больше не можете верить в явление Ла Салетта, как прежде, и что вы больше не верите в него. мсье Мелен и Руссело сказали мне все это в один голос. Теперь, такое изменение мнения с вашей стороны, мсье кюре, которое становится все более и более известным (именно ради спасения душ), было бы очень серьезным фактом, если явление реально, как поверили девять епископов, с которыми я консультировался. Если вы неправильно расслышали Максимина, как он утверждает со всей искренностью, по мнению нескольких людей, пользующихся моим доверием, утверждение, написанное в прилагаемом документе, что ребенок обращается к вам очень решительно, вы не можете освободить себя от повторного обследования, и вы не откажетесь сообщить мне о результате этого обследования и о мнении, к которому оно может вас привести. Вы понимаете, господин кюре, что, поощряя веру людей в явление Ла Салетта, одобрением, которое я дал на публикацию отчетов, составленных моим орденом по этому делу, вы не можете поставить себя в своего рода публичную оппозицию со мной, не соизволив сообщить мне ваши причины, поскольку я имею честь настоятельно просить их у вас». [34]

В своем ответе кюре Арса не принял объяснения, основанного на недоразумении, которое ему предложил епископ Гренобля. По вопросу факта он остался при своих заявлениях приходскому священнику Корпса и канонику Руссело, но не исключил, что явление могло быть подлинным, несмотря на категорическое опровержение Максимина: «Нет необходимости повторять Вашему Высочеству то, что я сказал этим господам. Мальчик сказал мне, что не видел Пресвятой Девы, и я устал от этого на пару дней. В конце концов, Монсеньор, рана не так уж велика, и если этот факт — дело Божье, человек не уничтожит его». [35] Этот ответ кюре Арса не смутил епископа де Брюйяра. По его мнению, дети не могли выдумать все обстоятельства явления, поэтому либо между кюре Арса и Максимином произошло недоразумение, либо Максимин не был всерьез уверен, что ничего не видел. [36]

Кюре Арса продолжал утверждать, что Максимин фактически отказался от своих показаний. [37] Аббат Альфред Моннин, вошедший в окружение кюре Арса в качестве миссионера, [38] следующим образом рассказал об интервью, которое он имел с ним в присутствии нескольких человек:

– Отец («Господин кюре»), что нам думать о Ла Салетте?

– Мой друг, можешь думать об этом как хочешь: это не догмат веры. Я думаю, мы должны любить Пресвятую Деву.

– Не будет ли нескромным попросить вас любезно рассказать, что произошло между вами и Максимином, в этом интервью, вокруг которого столько шума? Какое впечатление оно у вас оставило?

– Если Максимин меня не обманул, он не видел Пресвятой Богородицы.

– Но, отец, говорят, что аббат Раймонд довел этого ребенка до крайности, и именно для того, чтобы избавить его от этих издевательств, мальчик сказал, что ничего не видел.

– Я не знаю, что сделал господин Рэймонд; но я прекрасно знаю, что я не мучил мальчика. Я только сказал ему, когда его привели ко мне: «Так это ты, мой друг, видел Пресвятую Деву?»

– Максимин не говорил, что видел Пресвятую Деву; он лишь сказал, что видел великую даму... Здесь может быть недоразумение.

– Нет, мой друг, мальчик сказал мне, что это неправда, что он ничего не видел.

– Почему вы не потребовали от него публичного опровержения?

– Я сказал ему: «Дитя мое, если ты солгал, ты должен отречься».

– Это не обязательно, – ответил он, – это полезно для людей. Многие обращаются. Затем он добавил: «Я хотел бы исповедаться и войти в монашеский дом. Когда я буду в монастыре, я скажу, что я все сказал, и что мне больше нечего сказать». Поэтому я продолжил: «Друг мой, так быть не может; я должен посоветоваться с моим епископом».

– «Ну что ж! Отец, посоветуйтесь. Но это того не стоит». И тут Максимин исповедался.  [...]

– Отец, ты уверен, что хорошо расслышал, что сказал тебе Максимин?

– О! конечно! Действительно, есть такие, которые хотели сказать, что я глухой!... Чего они только не говорили?... Мне кажется, так правду не защищают.

-  Аббат Альфред Моннин, Vie du Curé d'Ars , t. 2, Париж, 1861 г., стр. 281–283, доступен для поиска в Google Книгах.

Этот отрывок из книги аббата Альфреда Моннина исчез из некоторых более поздних изданий, но есть и другие свидетельства в том же смысле. [39]

Отец Штерн отмечает, что кюре Арса обладал очень хорошим слухом и не был ни глупым, ни упрямым: «Если бы существовала возможность недоразумения с его стороны, почему бы ему было трудно признать это, он, который не просил ничего лучшего, чем верить?» [37] Поэтому отец Штерн принимает, вместе с другими авторами, благоприятствующими подлинности явления, объяснение, отличное от тех, которые сам Максимин дал в 1850 году: Максимин добровольно обманул кюре Арса. [40] По словам одного из сторонников этого тезиса о мистификации со стороны Максимина, викарий Арса утверждал перед Максимином, что священник читает совесть, и Максимин хотел бы подвергнуть священника испытанию. [41] Отец Стерн, со своей стороны, не считает нужным отводить викарию Арса важную роль: Максимин был окружен наивными людьми, которым он любил рассказывать чушь, и когда эти наивные люди говорили ему о необыкновенном священнике Арса, он вел себя с ним так же, как и с другими. [42]

Кюре Арса, которого это дело повергло в отчаяние, [43] признался своей помощнице Катрин Лассань, спустя годы после признания явления епископом Гренобля, что он был очень раздражен тем, что не верил в него. В конце концов он восстановил свою веру в Ла Салетт по многим причинам, одна из которых была чисто субъективной (избавление от внутренней боли), а другая (приписывание чудесной причины помощи, прибывшей во время финансовых трудностей) имела степень объективности, которая варьировалась в зависимости от очевидцев. [44]

Епископское письмо 1851 года и упорство оппозиции

В епископском письме, датированном 19 сентября 1851 года (пятая годовщина явления), но которое в епископстве классифицируется среди ноябрьских текстов [45] , епископ де Брюйяр объявил явление подлинным и разрешил культ Богоматери Ла-Салетт. Этот акт ослабил оппозицию, не заставив ее исчезнуть, и ее лидеры, воспользовавшись в 1852 году прибытием нового епископа ( монсеньора Жинуйяка , сменившего ушедшего в отставку монсеньора де Брюйяра), яростно напали на реальность чуда Салетт. Двое священнослужителей, аббат Делеон [46] и Картелье, приходской священник церкви Сен-Жозеф в Гренобле [47] , даже утверждали, что «прекрасная дама» на самом деле была старой дочерью [48] по имени мадемуазель де Ла-Мерльер, бывшей монахиней. Это заявление породило любопытный судебный процесс о клевете, который истец (Ла Мерльер) проиграл дважды: в первой инстанции 2 мая 1855 года и в апелляционной инстанции 6 мая 1857 года [49] , несмотря на красноречивые доводы Жюля Фавра . [50]

Аббат Картелье и аббат Делеон продолжили после этого публиковать памфлеты против явления. Кардинал-архиепископ Лиона Луи Жак Морис де Бональд был благосклонен к двум полемистам. Папство не взяло на себя никаких обязательств. [51]

Базилика и миссионеры

Первый камень большой церкви был торжественно заложен на горе Ла-Салетт 25 мая 1852 года перед большим собранием верующих. Эта церковь, позже возведенная в ранг базилики , [ 52] обслуживалась религиозными миссионерами Ла-Салетт , которых в 1891 году заменили епархиальные священники после их изгнания по законам об изгнании. [ необходима цитата ]

Сходства с «письмом Иисуса Христа в воскресенье»

2 мая 1847 года антиклерикальная газета из Лиона «Censeur » выступила с критикой явления Ла-Салетта и осудила тех, кто «обманывает доверчивость крестьян, выдумывая чудеса, такие как письма Иисуса Христа, явления ангелов и Девы Марии» [53] .

Эти «письма Иисуса Христа» являются вариантами Carta dominica , апокрифа Нового Завета , первое известное упоминание о котором датируется примерно 584 годом. [54]

В таком «письме», изъятом в 1818 году у торговца в департаменте Изер, Христос, в частности, говорит: «Приступы (грехи), столь достойные самых жестоких наказаний, прекращаются молитвами божественной Марии, моей дорогой Матери  [...]. Я дал вам шесть дней для работы и седьмой для отдыха  [...], но вы делаете его днем ​​для совершения дел дьявола, таких как азартные игры, пьянство, богохульство  [...]». Похожий документ, изъятый ​​у того же торговца, начинается такими словами: «Вот рука Господа нашего Иисуса Христа, которая готова наказать грешников», а затем заставляет Деву Марию сказать: «Я больше не могу остановить гнев Моего Сына». [55]

Цензор Лиона, как видно выше , упомянул явление Ла Салетта и Письма Иисуса Христа в одной и той же статье, но не сравнил послание явления и содержание Письм . Это сравнение было сделано в 1855 году бельгийским антиклерикальным автором, подписавшимся «Франсуа-Жозеф». [56] Он воспроизводит (вслед за Вольтером ) [57] версию Послания Иисуса Христа, якобы упавшего с небес в Пемполе в 1771 году, в которой, в частности, содержатся следующие слова: «Я предупреждаю вас, что если вы продолжите жить во грехе  [...], я заставлю вас почувствовать тяжесть моей божественной руки. Если бы не молитвы моей дорогой матери, я бы уже уничтожил землю за грехи, которые вы совершаете друг против друга. Я дал вам шесть дней для работы, а седьмой — для отдыха, чтобы освятить мое святое имя, послушать святую мессу и использовать остаток дня в служении Богу, моему Отцу. Напротив, мы видим только богохульство и пьянство». Поскольку Церковь считает Послание Иисуса Христа апокрифическим, Франсуа-Жозеф делает вывод из сходства между этим Посланием и речью Богоматери из Ла-Салетт, что существуют два связанных обмана.

Ипполит Делеэ SJ , президент Общества Болландистов , высказал в 1928 году мнение, схожее с мнением Франсуа-Жозефа: «Мы добавим, что знаменитый вопрос о «факте Ла-Салетт» мог бы быть решен раньше и легче, если бы в словах, приписываемых Пресвятой Деве, распознали одну из форм небесного письма, едва обозначенную.  [...] Никто даже не потрудился привести в порядок текст, первоначально вложенный в уста Спасителя, но который, произнесенный Девой, больше не имеет смысла: «Я дал вам шесть дней для работы, я оставил седьмой для себя, и они не хотят давать его мне». Особенно знаменательно название, данное первому черновику, написанному 20 сентября 1846 года, на следующий день после события: «Письмо, продиктованное Пресвятой Девой двум детям на горе Ла-Салетт-Фаллаво». Мы не будем добавлять никаких комментариев». [58]

Секреты

В первых рассказах детей не упоминается никаких секретов. Позже дети сообщили, что Пресвятая Дева Мария доверила каждому из них особый секрет. Эти два секрета, которые ни Мелани, ни Максимин никогда не раскрывали друг другу, были отправлены ими в 1851 году Папе Пию IX по совету де Брюйяра. [59] [60] Предполагается, что эти секреты были личного характера. Максимин сказал маркизе де Монтейяр: «Ах, это удача». [61] В октябре 1999 года отец Мишель Кортевиль обнаружил оригинальные Секреты, переданные Папе Пию IX в 1851 году, которые более века хранились в архивах Ватикана. [62]

Секрет Максимина

Текст, отправленный Максимином Папе Пию IX и обнаруженный в архивах Ватикана, гласит следующее:

19 сентября 1846 года мы увидели прекрасную Даму. Мы никогда не говорили, что эта Дама — Пресвятая Дева, но мы всегда говорили, что это была прекрасная Дама.

Я не знаю, Пресвятая Дева или другой человек. Что касается меня, то я верю сегодня, что это Пресвятая Дева.

Вот что сказала мне эта леди:

«Если мой народ продолжит, то то, что я вам скажу, придет раньше, если немного изменится, то это произойдет немного позже.

Франция развратила вселенную, однажды она будет наказана. Вера во Франции умрет: три четверти Франции больше не будут практиковать религию, или почти не будут, другая часть будет практиковать ее, не практикуя ее по-настоящему. Затем, после [этого], народы обратятся, вера возродится повсюду.

Великая страна на севере Европы, ныне протестантская, обратится в веру; при поддержке этой страны все остальные народы мира будут обращены в веру.

Прежде чем все это придет, придут большие беспорядки, в Церкви и повсюду. Затем, после [этого], наш Святой Отец Папа будет преследоваться. Его преемником будет понтифик, которого никто не ожидает.

Затем, после [этого], наступит великий мир, но он не продлится долго. Придет чудовище, чтобы нарушить его.

Все, что я вам здесь расскажу, произойдет в другом столетии, самое позднее в двухтысячном году».

Максимин Жиро

(Она уже просила меня это сказать.)

Мой Святейший Отче, Твое святое благословение одной из овец Твоих.

Гренобль, 3 июля 1851 г. [63]

Секрет Мелани

Текст, отправленный Мелани Папе Пию IX и обнаруженный в архивах Ватикана, гласит следующее:

JMJ

тайну, которую Пресвятая Дева Мария открыла мне на горе Ла-Салетт 19 сентября 1846 года

Секретно.

Мелани, я скажу тебе то, чего ты никому не скажешь:

Пришло время Божьего гнева!

Если, когда ты скажешь людям то, что я сказал тебе до сих пор, и то, что я еще попрошу тебя сказать, если после этого они не обратятся (если они не совершат покаяния, и не перестанут работать в воскресенье, и если они продолжат хулить Святое Имя Божие), одним словом, если лицо земли не изменится, Бог отомстит людям, неблагодарным и рабам демона.

Мой Сын явит свою силу! Париж, этот город, оскверненный всевозможными преступлениями, погибнет неминуемо. Марсель будет разрушен в скором времени. Когда все это придет, беспорядок будет полным на земле, мир будет предан своим нечестивым страстям.

Папу будут преследовать со всех сторон, в него будут стрелять, его захотят казнить, но никто не сможет этого сделать, наместник Божий снова восторжествует.

Священники и сестры, а также истинные слуги Моего Сына будут гонимы, и многие умрут за веру в Иисуса Христа.

В это же время наступит голод.

После того, как все это прибудет, многие почувствуют на себе руку Божию, обратятся и покаются в своих грехах.

Великий царь взойдет на престол и будет править несколько лет. Религия снова расцведет и распространится по всему миру, и будет великое изобилие, мир, радуясь, что не имеет недостатка ни в чем, снова падет в свои беспорядки, откажется от Бога и будет склонен к своим преступным страстям.

[Среди] служителей Божьих и супруг Иисуса Христа найдутся некоторые, которые собьются с пути, и это будет самым ужасным.

Наконец, на земле воцарится ад. Тогда-то и родится Антихрист от Сестры, но горе ей! Многие поверят в него, потому что он будет утверждать, что пришел с небес, горе тем, кто поверит в него!

Это время уже не за горами, не пройдет и двух 50 лет.

Дитя мое, ты не скажешь того, что я тебе только что сказал. (Ты никому этого не скажешь, ты не скажешь, если тебе придется это сказать однажды, ты не скажешь того, чего это касается), наконец, ты больше ничего не скажешь, пока я не скажу тебе это сказать!

Я молю нашего Святейшего Отца Папу дать мне свое святое благословение.

Мелани Матье, пастушка Ла Салетт, Гренобль, 6 июля 1851 года.

JMJ+ [63]

Последующая версия секрета Мелани

В 1879 году Мелани выпустила значительно расширенную версию секрета, включающую новые интерпретации истинного секрета, а также совершенно новые откровения, не упомянутые в версии 1851 года; такая новая версия была опубликована под названием L'apparition de la très Sainte Vierge de la Salette и содержала несколько апокалиптических утверждений, таких как то, что Рим потеряет свою веру и станет престолом Антихриста. Хотя книга изначально получила одобрение архиепископа Сальваторе Луиджи Золы из Лечче , ее содержание позже было сочтено ложным и противоречащим католической вере Святейшим Престолом , и впоследствии было внесено в Index Librorum Prohibitorum указом Священной канцелярии 9 мая 1923 года. [64]

Католическая энциклопедия описывает новую версию тайны как «плод воображения», утверждая, что на протяжении многих лет разум Мелани был потревожен чтением апокалиптических книг и жизнеописаний иллюминатов . [ 65]

Судьба детей

«Максимен Жиро после несчастной и скитальческой жизни вернулся в Корп, свою родную деревню, и умер там святой смертью (1 марта 1875 года). Мелани Кальва закончила не менее скитальческую жизнь в Альтамуре, Италия (15 декабря 1904 года)». [66]

Мелани Кальва умерла 15 декабря 1904 года в качестве католической монахини в Альтамуре , Италия.

Наследие

Храм Ла Салетт, Эттлборо, Массачусетс

Миссионеры Богоматери Ла-Салетт были основаны в 1852 году Фильбером де Брюйяром, епископом Гренобля, Франция, и в настоящее время служат примерно в 25 странах. [67]

Национальная святыня США Богоматери Ла-Салетт находится в Аттлборо, штат Массачусетс . Известная просто как «Ла-Салетт» на местном уровне, она славится своим Фестивалем огней, который проводится ежегодно во время рождественского сезона, когда территория украшается замысловатыми рождественскими световыми представлениями. [68] Святыню посещают более 1 миллиона человек в год, и в течение года здесь проводится множество паломничеств и ретритов. [69]

Библиография

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "История Ла-Салетт". Миссионеры Богоматери Ла-Салетт . 26 апреля 2013 г. Получено 11 октября 2019 г. 1851 г. … Епископ де Брюйяр публикует Доктринальное заявление от 19 сентября: Явление подлинно; публичное богослужение разрешено; на месте Явления будет построена церковь.
  2. ^ ab "Выдержки из пастырского письма монсеньора де Брюйяра, епископа Гренобля, о пятой годовщине явления в Ла-Салетте". Miracle Hunter . 19 сентября 1851 г. Получено 11 октября 2019 г. Мы полагаем, что явление Пресвятой Девы Марии двум пастухам 19 сентября 1846 г. на горе в Альпах, расположенной в приходе Ла-Салетт, в архипресвитерии Корпуса, несет в себе все характеристики истины, и что верующие имеют основания считать его несомненным и достоверным.
  3. Уайз, Джон. Руководство Братства Ла-Салетт, Лондон, Ричардсон и сын, 1855, стр. 9
  4. ^ Подробности гражданского состояния см. Жан Штерн, La Salette, подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 17–18, 20.
  5. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 35–41, 315, 330, 353.
  6. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 45, 294, 353.
  7. ^ abc Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Декле Де Брауэр, 1980, с. 46.
  8. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, с. 45.
  9. ^ Например, письмо аббата Мелена, приходского священника Корпуса, от 4 октября 1846 года, воспроизведенное Жаном Штерном, La Salette, Documents authentiques , t. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 50–55.
  10. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Desclée De Brouwer, 1980, стр. 66, 71 и т. д., а о природе этого наречия — 279–280.
  11. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 61–62, 75.
  12. ^ Луи Перрен, который 1 октября 1846 года сменил своего тезку Жака Перрена. (Жан Стерн, «Ла Салетт», «Аутентичные документы» , т. 1, Desclée De Brouwer, 1980, стр. 12, 63.)
  13. ^ См. Жан Штерн, La Salette, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 63, 73–74.
  14. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 2, Париж, Éditions du Cerf, 1984, стр. 296–297.
  15. См., например, письмо аббата Мореля, просекретаря епископства Гренобля, от 19 ноября 1846 г., воспроизведенное Жаном Стерном, La Salette, Documents authentiques , т. 1, Париж, Desclée De Brouwer, 1980, стр. 133–138, особенно стр. 136.
  16. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Декле Де Брауэр, 1980, с. 158
  17. ^ См., например, отчет, который он запросил в ноябре или декабре 1846 года у профессоров главной семинарии Гренобля. (Жан Стерн, La Salette, Documents authentiques , т. 1, Desclée De Brouwer, 1980, стр. 196.)
  18. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 10–11.
  19. ^ Брейер был парижанином, который переехал в Корп примерно годом ранее, «чтобы быть ближе к тому, чтобы изливать на них свою щедрость». LMU Similien, Nouvelle auréole de Marie... , Анжер, 1856, стр. 449, цитируется по Жану Стерну, La Salette, Documents authentiques documents , т. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 8.
  20. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 7, 11.
  21. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 11, 13.
  22. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 13, 153–156.
  23. ^ Письмо кюре Арса епископу Гренобля от 5 декабря 1850 г., в Жан Штерн, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 161.
  24. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 15, 157.
  25. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 19, 157.
  26. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 19, 151.
  27. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 19–20.
  28. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 20, где говорится о Ж. Руссело, Un nouveau Sancuaire à Marie... , Гренобль, 1853, стр. 127, 128.
  29. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 2, Париж, Éditions du Cerf, 1984, с. 198.
  30. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 20–21. Письмо монсеньора де Брюйяра кюре Арса от 21 ноября 1860 года, воспроизведено Жаном Штерном, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 160.
  31. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 20.
  32. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 19.
  33. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 133, сноска 82.
  34. Письмо монсеньора де Брюйяра кюре Арса от 21 ноября 1860 года, воспроизведено Жаном Стерном, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 160.
  35. Письмо кюре Арса монсеньору де Брюйару от 5 декабря 1850 г., воспроизведено Жаном Стерном, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 161.
  36. Письмо монсеньора де Брюйяра кардиналу де Бональду от 1 декабря 1851 года, цитируется Жаном Штерном, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, стр. 22, 313.
  37. ^ ab Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 15.
  38. Магистр Фурри, Le Curé d'Ars authentique , переиздано в 2009 г., стр. 333–334.
  39. ^ Процитированный отрывок из книги аббата Альфреда Моннена упоминается вместе с различными свидетельствами в том же смысле у Луи Бассета, Le Fait de La Salette , 2-е изд., Париж, Серф, 1965, стр. 187. В издании книги аббата Моннена 1864 года, с которым можно ознакомиться в Google Books, отрывок находится на стр. 374–375, но два последних ответа были пропущены («– Monsieur le curé, вы уверены, что хорошо расслышали, что сказал вам Максимин? – О! очень уверен! Действительно, есть некоторые, кто хотел сказать, что я глухой!... Что они не сказали?... Мне кажется, так не защищают правду».) Отрывок полностью отсутствует в издании книги 1868 года, с которым можно ознакомиться в Google Books, но присутствует в англоязычном издании 1865 года ( Life of the Cure d'Ars, с французского языка аббата Альфреда Моннина , Балтимор, 1865, стр. 206–208). Аббат Ж. П. Картелье в 1851 году уже рассказал историю, похожую на историю аббата Моннина; см. Jean Stern, La Salette. Documents authentiques , т. 3, Париж, 1991, стр. 21, 307.
  40. ^ Согласно монсеньору Жозефу Жираю, Les miracles de La Salette , т. 2, Гренобль, 1921, стр. 279, Максимин сам сказал бы, что хотел проверить дар различения кюре Арса. Но отец Жауэн (J. Jaouen, La grâce de la Salette , Association des pèlerins de La Salette, 1981, стр. 198) отмечает, что источником епископа Жирея является позднее (1917) и косвенное свидетельство.
  41. ^ >Э. Миллон, «Инцидент в Арсе. Essai d'histoire documentaire», 1932, напечатано, Епископство Гренобля и архивы Главного дома миссионеров Ла-Салетта в Риме. Упоминается Жаном Штерном, La Salette, Documents authentiques , t. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 22.
  42. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 23.
  43. ^ Магистр Рене Фуррей, Le Curé d'Ars authentique , Дижон, 2009, с. 292.
  44. ^ Монсеньор Рене Фуррей, Le Curé d'Ars authentique , Дижон, 2009, стр. 371–373; Жан Жауэн, Салеттинский миссионер, La grâce de La Salette au относительно de l'Église , 1981, стр. 203–205.
  45. ^ Жан Стерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 3, Париж, Éditions du Cerf, 1991, с. 197.
  46. ^ Автор книг La Salette Fallavaux (Fallax-Vallis) ou la vallée du mensonge и La Salette devant le pape .
  47. ^ Автор Mémoire au pape sur La Salette ( Памяти Папе о Ла Салетте ).
  48. Она родилась в 1790 году. См. Жан Стерн, La Salette, Documents authentiques , т. 3, Paris and Corps, 1991, стр. 82.
  49. Библиотека города Гренобля, R 8667.
  50. ^ Э. Париж, Les Mystères de Lourdes, La Salette, Fátima , La Chaux-de-Fonds 1970.
  51. ^ Le Dauphiné, Recueil de Textes Historicalques , Гренобль, Арто, 1938.
  52. В книге «Ла Салетт: апокалипсис, пелеринаж и литература» (1856–1996) Франсуа Анжелье и автора Клода Ланглуа, Éditions Jérôme Millon, 2000, Жан-Мишель Ленио посвящает главу возведению этой часовни как малой базилики.
  53. Le Censeur , Лион, 2 мая 1847 г., цитируется Дж. Стерном, La Salette, Documents authentiques , t. 2, Париж, Éditions du Cerf, 1984, с. 44.
  54. ^ Ирена Бэкус , Введение в два варианта (греческий и латинский) письма Иисуса Христа в воскресенье , в Écrits apocryphes chrétiens , t. 2, Галлимар, Библиотека Плеяды, 2006, с. 1104.
  55. ^ Документы, воспроизведенные отцом Жаном Стерном, La Salette, Documents authentiques , t. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, стр. 385–388.
  56. ^ Франсуа-Жозеф, Le Miracle de La Salette , Брюссель, 1855, стр. 43–47, доступно в Google Books. «Франсуа-Жозеф» — это псевдоним журналиста Франсуа Тиндемана. См. Жан Штерн, Ла Салетт, Подлинные документы , т. 1, с. 1, Дескле Де Брауэр, 1980, с. 375, прим. 3, где говорится о Ж.-В. и Г. Де ла Курт, Национальная библиография. Словарь анонимов и псевдонимов , т. 1, Брюссель, 1956 г., и в Bibliographie nationale, publiée par l'Académie royale... de Belgique , t. 25, Брюссель, 1930–32.
  57. ^ Вольтер, «Вопросы к энциклопедии» , статья «Суеверия» , второй раздел, в Œuvres de Mr. de Voltaire , t. 6, 1775, стр. 388–392, доступно в Google Книгах. Включен в некоторые издания «Философского словаря» Вольтера , например, издание Гарнье 1954 года, стр. 620–623.
  58. ^ Х. Делеэ, «Un exemplaire de la lettre tombée du ciel», в Recherches de Science Religieuse , 18 (1928), стр. 164–169 ( Mélanges Grandmaison ).
  59. ^ Clugnet, Léon (1910). La Salette. Католическая энциклопедия. Том 9. Нью-Йорк: Robert Appleton Company . Получено 3 февраля 2014 г.Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  60. ^ Бурмо, отец Доминик (июль–декабрь 2003 г.). «Открытие тайны Ла-Салетт». Информационный бюллетень Азиатского округа . Общество Св. Пия X Азиатского округа . Получено 23 ноября 2013 г.
  61. ^ Зимдарс-Шварц, Сандра Л., Встреча с Марией: от Ла-Салетт до Меджугорья, Princeton University Press, 2014 ISBN 978-1400861637 
  62. ^ «Ла Салетт: 170 лет назад». 19 сентября 2016 г.
  63. ^ аб Кортевиль, Мишель; Лорентен, Рене (2002). Découverte du secret de La Salette (на французском языке). Фаярд. ISBN 978-2-213-61283-6.
  64. ^ Acta Apostolicae Sedis (15), 1923, стр. 287–288.
  65. ^ "Католическая энциклопедия: La Salette". www.newadvent.org . Получено 24 апреля 2024 г. .
  66. ^ "Католическая энциклопедия: La Salette". www.newadvent.org . Получено 12 сентября 2022 г. .
  67. ^ «Ла Салетт - Универсальная миссия», Les Annales, январь – февраль 2011 г., стр. 18–19.
  68. ^ Национальная святыня Богоматери Ла-Салетт
  69. ^ «Национальная святыня Богоматери Ла-Салетт в Эттлборо — это больше, чем просто рождественские огни | RobertXGillis». 28 ноября 2012 г.

Внешние ссылки