stringtranslate.com

По милости Божией

Милостью Божьей ( лат . Dei Gratia , сокращенно DG ) — это шаблонная фраза, которая использовалась особенно в христианских монархиях как вводная часть полных стилей монарха . Например, в Англии, а затем и в Соединенном Королевстве, эта фраза была официально добавлена ​​к королевскому стилю в 1521 году и продолжает использоваться. Например, на монетах Великобритании сегодня встречается аббревиатура DG.

История и обоснование

Первоначально это слово имело буквальное значение: божественное право королей использовалось — в частности, христианскими монархами — как легитимация (единственная, стоящая выше всякой подлунной власти) абсолютистской власти, которой обладал монарх, то есть как одобрение Богом правления монарха.

По обычаю, фраза «Божьей милостью» ограничивается суверенными правителями; в феодальной логике вассал владел феодом не по милости Божьей, а по дару вышестоящего дворянина. Тем не менее, это не мешало королям использовать ее, даже когда они приносили дань уважения папе (как наместнику Бога) или другому правителю, например , Королевству Бавария , государству Священной Римской империи .

Параллели существуют и в других цивилизациях, например, в Мандате Неба Китайской империи, где на протяжении столетий официальные указы императоров Китая неизменно начинались с фразы 「奉天承運皇帝,詔曰」, что переводится как «Император, милостью Неба, постановляет».

Современное использование

Традиционная фраза «милостью Божией» по-прежнему включена в полные титулы и титулы монархов Дании , Лихтенштейна , Нидерландов , Монако и Соединенного Королевства .

В других государствах Содружества , где монарх тот же, что и у Соединенного Королевства, этот стиль используется в Антигуа и Барбуде , Австралии , Багамских Островах , Белизе , Канаде , Гренаде , Ямайке , Новой Зеландии , Соломоновых Островах , Сент-Китсе и Невисе , Сент-Люсии , Сент-Винсенте и Гренадинах и Тувалу . Папуа-Новая Гвинея этот стиль не использует.

Эта фраза использовалась в Люксембурге до 2000 года, пока нынешний великий герцог Анри не решил отказаться от нее. Во время диктатуры Франсиско Франко в Испании в XX веке на испанских монетах была легенда, идентифицирующая его как Франсиско Франко Каудильо де Эспанья пор ла Г де Диос («Франсиско Франко Каудильо Испании от Бога»).

Эта фраза не используется в монархиях Бельгии , Люксембурга (Жан, отрекся от престола в 2000 году), Норвегии (Хаакон VII, умер в 1957 году) и Швеции (Густав VI Адольф, умер в 1973 году). В Испании статья 56(2) конституции 1978 года гласит, что титул короля Испании — просто «Король Испании» ( Rey de España ), но он «может использовать титулы, соответствующие короне». В результате король Испании может использовать «милости Божией», но это не используется в официальных документах.

Примеры вариантов

В некоторых случаях формула сочеталась со ссылкой на другую легитимацию , особенно на такие демократические понятия, как общественный договор , например

Смотрите также