stringtranslate.com

Большая печать Ирландского Свободного Государства

Дизайн лицевой стороны «внутренней» Большой печати 1925 года

Большая печать Ирландского свободного государства ( ирландский : Séala Mór do Shaorstát Éireann ) — одна из двух печатей , прикрепляемых к определенным классам официальных документов Ирландского свободного государства ( Saorstát Éireann ):

Новая печать для документов, подписанных президентом Ирландии , заменила внутреннюю печать в 1937 году, когда вступила в силу Конституция Ирландии ; она заменила внешнюю печать в 1949 году, когда вступил в силу Закон об Ирландской Республике .

Внутренняя Большая Печать

Большая печать Ирландии использовалась в Ирландском королевстве английского короля , которое в 1534 году стало Королевством Ирландия . Печать была сохранена Актами Союза 1800 года для использования лордом -лейтенантом Ирландии в делах администрации Дублинского замка . Акт о правительстве Ирландии 1920 года сохранил лорда-лейтенанта и Большую печать для использования как Северной Ирландией , так и Южной Ирландией . Англо-ирландский договор 1921 года предусматривал Ирландское свободное государство , которое должно было заменить Южную Ирландию, с Временным правительством и Временным парламентом до принятия конституции Свободного государства . Проект конституции заменил лорда-лейтенанта генерал-губернатором, но не содержал прямого упоминания о печати.

В августе 1922 года государственные служащие Временного правительства запросили министерское одобрение на принятие печати. ​​Это считалось необходимым по юридическим причинам: [1] договор и проект конституции указывали, что Ирландское Свободное Государство будет иметь тот же конституционный статус, что и Канада , которая имела свою собственную Большую Печать с момента ее Конфедерации в 1867 году. В патенте [nb 1], выданном 6 декабря 1922 года, учреждающем должность генерал-губернатора, говорилось: [2]

Будет существовать Большая Печать указанного Штата, которую Мы настоящим уполномочиваем и наделяем полномочиями Нашему Генерал-губернатору хранить и использовать для запечатывания всего, что должно пройти через указанную Большую Печать. При условии, что до тех пор, пока не будет предоставлена ​​Большая Печать, частная печать Генерал-губернатора может использоваться в качестве Большой Печати указанного Штата.

Формулировка соответствовала патенту 1900 года на Большую печать Содружества Австралии. [4] Закон о свободном Ирландском государстве (вытекающие положения) 1922 года также создал отдельного губернатора и Большую печать для Северной Ирландии.

Физическая печать теоретически находилась в распоряжении генерал-губернатора для его личного пользования; на практике ее хранил и использовал Исполнительный совет . [5]

Дизайн

На Большой печати изображена кельтская арфа, окруженная кельтским узором , и слова « SAORSTÁT ÉIREANN » на гэльском языке . Штамп состоит из медной матрицы с надписью, которая помещается над документом, который нужно запечатать, и ответной рельефной стальной патрицы, которая помещается под ним. [6]

Что касается дизайна Большой печати, то Хью Кеннеди , генеральный прокурор , обратился к Томасу Садлеру , регистратору Управления по гербам Дублинского замка . В своем ответе Садлер отметил, что он «удовлетворен тем, что арфа была очень ранним ирландским значком в XII веке...» . Печать революционного Дойла самопровозглашенной Ирландской Республики 1919–1922 годов изображала арфу, окруженную словами «Sigullum Reipublicae Hibernicae — Seala Saorstáit Éireann». [7] Напротив, печать Временного правительства 1922 года представляла собой четверть гербов четырех провинций . [8] Личный секретарь Временного правительства предложил Хью Кеннеди похожую печать для Свободного государства: «Если сочтут желательным символизировать в дизайне нынешнее разделение Ольстера , это можно сделать, оставив герб неполным и сломанным на углу». [9] Джордж Сигерсон , президент Национального литературного общества , рекомендовал Тиму Хили , новому генерал-губернатору, принять арфу в качестве символа Свободного государства. По его мнению: [1]

Арфа была общим и священным символом протестантских добровольцев 1782 года , пресвитерианских и католических объединенных ирландцев 1798 года, старой и молодой Ирландии и людей последующих дней — это ни в коем случае не партийный или секционный символ, а символ, представляющий всю нацию... Теперь во власти ирландского независимого правительства поместить эту эмблему гуманизирующей гармонии на ее высокое почетное место, уникальное и не лишенное отличия среди львов , леопардов и одно- и двуглавых орлов остального мира.

28 декабря 1922 года на заседании Исполнительного совета Ирландского свободного государства было принято решение о принятии кельтской арфы. [1] Первый проект, представленный Королевскому монетному двору в Англии, поместил арфу в геральдический щит с гербом , но монетный двор заявил, что это будет «катастрофой». [10] 28 августа 1923 года Исполнительный совет постановил, что арфа «Брайана Бору» в Тринити-колледже в Дублине станет основой для новой печати. ​​[11] Арчибальд Макгуган из Художественного отдела Национального музея усовершенствовал дизайн, [1] и Королевский монетный двор в январе 1924 года заявил, что он «в восторге» от пересмотренной версии. [10]

Окончательное разрешение было дано Исполнительным советом 17 октября 1924 года на изготовление различных печатей, включая министерские печати, на которых была изображена арфа Брайана Бору с надписью «Saorstát Éireann» и министерским титулом на ирландском и английском языках. Узор был прямой копией основания чаши Арда . [1] Оригинальный рисунок Макгугана был продан на аукционе в 2007 году за 17 000 евро. [12] Мейбл Макконнелл из семьи геральдических художников была нанята Исполнительным советом для создания эскизов, которые Королевский монетный двор в Англии использовал для отливки матрицы штампа для печати. ​​[13] Колониальное управление возразило, что дизайн должен был быть предварительно одобрен королем в Совете : то есть представлен в Тайный совет Соединенного Королевства , который рекомендовал бы королю издать Указ в Совете для официального утверждения. В 1925 году Королевский монетный двор выполнил заказ, несмотря на отсутствие такого заказа. [14]

Внешняя Большая Печать

В 1931 году была создана отдельная Внешняя Большая печать или Королевская Большая печать [nb 2] для использования на дипломатических документах, которые требовали подписи монарха в Лондоне, а не генерал-губернатора в Дублине. До 1931 года такие документы передавались в Управление доминионов , и Британская Большая печать королевства применялась вместе с подписью. [20] На Имперской конференции 1930 года Свободное государство предложило разрешить доминиону отправлять документы через своего Верховного комиссара в Лондоне, минуя британское правительство, и ставить свою собственную печать вместо британской. [21] Подкомитет конференции по печатям постановил: «Этот вопрос следует отложить при том понимании, что весь вопрос следует оставить для дальнейшего обсуждения между правительствами, если возникнет такая необходимость». [21] В январе 1931 года правительство Свободного государства проверило предложенную им процедуру; оно применило печать Свободного государства 1925 года к ратификационной грамоте договора 1929 года между Свободным государством и Португалией и отправило ее Верховному комиссару Джону В. Дуланти для передачи королю Георгу V. [ 22] Дуланти было отказано в аудиенции, британцы возражали на том основании, что изменение процедуры не было согласовано, [21] [23] и что печать 1925 года на самом деле не была «большой печатью» в соответствии с положениями патента 1922 года, а всего лишь «частной печатью генерал-губернатора», поскольку она никогда официально не была одобрена монархом. [24] Был достигнут компромисс, в соответствии с которым Свободное государство будет использовать отдельную «внешнюю печать», находящуюся в ведении его министра иностранных дел . [25] Хотя Артур Берридейл Кейт утверждал в 1934 году, что «это радикальное изменение в отношениях Содружества было осуществлено без какого-либо обсуждения в британском парламенте или намека со стороны британского правительства на изменение», [26] на самом деле сэр Уильям Дэвисон спросил об этом Дж. Х. Томаса , государственного секретаря по делам доминионов , в апреле 1931 года; Томас сослался на Декларацию Бальфура 1926 года . [27]

Внешняя печать, разработанная Перси Меткалфом , имела на обороте то же изображение арфы, что и «внутренняя» печать 1925 года. Она была похожа по размеру на Большую британскую печать королевства [28] и имела на аверсе то же изображение монарха на троне, что и эта печать [29], за исключением разделенного на четыре части королевского герба над троном, где английский герб в первой и четвертой четверти был поменян на ирландский герб в третьей четверти. [30] Георг V официально вручил внешнюю печать Джону У. Дуланти 18 января 1932 года в Сандрингемском доме [ 31] Кит прокомментировал, что это ознаменовало «окончательное установление полного международного суверенитета Свободного государства и устранение любого британского контроля». [32]

Внешняя большая печать использовалась только на ратификациях и Полномочиях , и не всегда на последних. [33] Меньшие печати использовались на меньших документах: [16]

В то время как Закон о королевской канцелярии Великобритании 1877 года разрешает использовать небольшую вафельную Большую печать вместо громоздкой восковой Большой печати, восковая печать Свободного государства не имела вафельного эквивалента. [34]

Первое использование Внешней Большой печати имело место только в 1937 году, когда Георг VI скрепил Полными полномочиями, позволив Фрэнсису Т. Креминсу подписать Конвенцию Монтрё об отмене капитуляций в Египте от имени Свободного государства. [35] Последующие правительства минимизировали использование монарха и Внешней Большой печати. ​​[36] Государство обычно заключало двусторонние соглашения на межправительственном уровне, а не на номинально более престижном уровне главы государства, так что министр иностранных дел использовал свою ведомственную печать для любых документов. [37] После подписания некоторых многосторонних договоров, для ратификации которых требовалась Внешняя Большая печать, государство предпочло дождаться вступления договора в силу, а затем стать его участником путем присоединения, а не ратификации , поскольку для присоединения было достаточно внутренней Большой печати. ​​[38] [nb 3]

После Вестминстерского статута 1931 года , следуя примеру Свободного государства, Южно-Африканский Союз в 1934 году [17] и Канада в 1939 году [40] приняли законы, разрешающие им использовать собственные Большие печати для дипломатических функций. [19] Южная Африка, как и Свободное государство, создала новую печать для этих целей, тогда как Канада просто расширила использование своей существующей внутренней печати . ​​[41]

Замена

Матрица печати 1925 года теперь экспонируется в бывших казармах Коллинза .

Тот факт, что Свободное государство было монархией, а не республикой, был политически спорным и стал причиной Ирландской гражданской войны 1922–23 годов . Хотя республиканцы проиграли войну, лидеры Свободного государства, чувствительные к противоречиям, постепенно отменили формальные полномочия генерал-губернатора или передали их в другое место. Закон о министрах и секретарях 1924 года создал отдельную печать Исполнительного совета, похожую на Большую печать, но с добавлением надписи Ard-Chomhairle ( ирландское слово для «Исполнительного совета»). [42] Когда лидер республиканской гражданской войны Имон де Валера стал президентом Исполнительного совета после ирландских выборов 1932 года , оттеснение генерал-губернатора ускорилось, пока Закон о Конституции (поправка № 27) 1936 года не упразднил эту должность полностью и не передал ее оставшиеся функции Исполнительному совету. Вместо того, чтобы использовать внутреннюю Большую печать в связи с этими функциями, использовалась печать Исполнительного совета. В 1937 году де Валера сказал: «Я понятия не имею, что это была за печать [внутренняя Большая печать]. Насколько я помню, я никогда не видел документов, запечатанных ею». [43] Штамп внутренней печати Свободного государства в настоящее время выставлен на всеобщее обозрение в Национальном музее Ирландии – Декоративное искусство и история в Дублине . [6] [44]

В дополнение к отмене должности генерал-губернатора, Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года продолжил использование королем Большой внешней печати. ​​[16] Различие между двумя Большими печатями не всегда было ясно понято. В 1932 году Хью Кеннеди, к тому времени главный судья , был под впечатлением, что внутренняя и внешняя печати находились в ведении Исполнительного совета и генерал-губернатора соответственно. [45] Конституция Ирландии 1937 года создала должность президента Ирландии , и Печать президента была создана для официальной подписи президента официальных документов таким же образом, как использовалась внутренняя печать Свободного государства, и имела тот же дизайн, за исключением замены «Éire» на «Saorstát Éireann», поскольку конституция изменила название государства . [46] Текст на обратной стороне Большой внешней печати был изменен аналогичным образом, и британский монарх Георг VI продолжал подписывать дипломатические документы, используя ее. [16] Эта дихотомия отражала двусмысленность в отношении того, кто является главой государства . Закон о Республике Ирландия 1948 года передал дипломатические функции президенту, сделав Большую внешнюю печать устаревшей.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Эти патентные грамоты были выпущены под Большой печатью Великобритании . [2] Комиссии , назначавшие Т. М. Хили и его преемников на пост генерал-губернатора, были выпущены под « Руководством королевской подписи и печатью ». [3]
  2. ^ Форма «Внешняя Большая Печать» использовалась во внутренних правительственных документах, когда требовалось отличить ее от ранее существовавшей «внутренней» Большой Печати. ​​[15] [16] Форма «Королевская Большая Печать» использовалась в законе Южной Африки 1934 года о создании аналогичной печати, [17] и принята зарубежными учеными для описания эквивалентной печати в любом доминионе Содружества, включая Ирландское Свободное Государство. [18] [19]
  3. ^ Одним из примеров является вышеупомянутая Конвенция Монтрё 1937 года: несмотря на то, что в 1937 году для представления всех полномочий использовались король и внешняя печать, государство присоединилось к ней только после ее вступления в силу в 1938 году. [39]

Ссылки

Источники

Начальный
Вторичный

Цитаты

  1. ^ abcde Swan, Ciarán (28 марта 2008 г.). «Дизайн и изменение: арфа Oireachtas и историческое наследие». Design Research Group. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 г. Получено 24 ноября 2008 г.
  2. ^ аб
    • Секстон 1989, Приложение А
    • «Приложение прерогативных постановлений; Конституции заморских доминионов; 3. Ирландское свободное государство». Статутные правила и постановления, не имеющие местного, личного или временного характера, изданные в 1922 году . Лондон: HM Stationery Office. 1923. С. 1136–1138.
  3. ^ Секстон 1989, Приложения C, E, F
  4. ^ Стюарт 1937 стр. 753; «Патентные грамоты, учреждающие должность генерал-губернатора Австралии». Виртуальный читальный зал . Национальный архив Австралии. 29 октября 1900 г. Статья II. Архивировано из оригинала 30 марта 2020 г. Получено 15 марта 2020 г.
  5. ^ Секстон 1989 стр. 95, 207 прим. 39
  6. ^ ab * "HH:1939.163a: Great Seal of Saorstát Eireann; box, steel matrix". Коллекция . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 21 июня 2020 г.
    • "HH:1939.163b: Большая печать Саорстата Ирландского; аналог". Коллекция . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 21 июня 2020 г.
  7. ^ «Марш на пути к свободе: Dáil Éireann 1919». Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 19 января 2019 года .
  8. ^ "Search Collections". Национальный музей Ирландии. Поиск "HH:1928.85". Архивировано из оригинала 27 декабря 2018 года . Получено 22 января 2019 года .
  9. ^ "Hugh Kennedy Papers" (PDF) . University College Dublin. P4/1300. Архивировано (PDF) из оригинала 19 ноября 2017 г. . Получено 22 января 2019 г. .
  10. ^ ab Kennedy, Brian P. (1994). "Ирландское свободное государство 1922–49: визуальная перспектива". В Gillespie, Raymond; Kennedy, Brian P. (ред.). Ирландия: искусство в историю . Дублин: Town House. стр. 138. ISBN 978-0-948524-47-9.
  11. Национальный архив Ирландии [@NARIreland] (28 августа 2023 г.). «100 лет назад правительство Свободного государства согласилось на то, чтобы Тринити-колледж Дублин/Брайан Бору Харп был основой для разработки Большой печати Ирландского Свободного государства, приложив фотографию» ( Твит ) – через Twitter .
  12. ^ ""Independence" (17 апреля 2007 г.): Лот 411". Adams Auctioneers . Дублин . Получено 13 марта 2020 г.
  13. ^ Худ 2002 стр.121
  14. ^ Хэнли 2015 стр. 263, 265; Худ 2002 стр. 121
  15. ^ "DIFP 1937 No.96". Архивировано из оригинала 5 ноября 2017 года . Получено 2 ноября 2017 года .
  16. ^ abcd "DIFP 1937, No.97". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  17. ^ ab "Закон о королевских исполнительных функциях и печатях, 1934". Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 2 ноября 2017 г.
  18. Стюарт 1937 стр.753; Стюарт 1938 стр.481–482
  19. ^ ab Jones, J. Mervyn (1946). Полные полномочия и ратификация. Исследование по разработке процедуры заключения договоров. Cambridge University Press. стр. 45–46, сноска 4. Архивировано из оригинала 2 августа 2020 г. Получено 28 декабря 2017 г.
  20. ^ "DIFP 1931, No.539". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  21. ^ abc "DIFP 1931, No.513". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  22. ^ "DIFP 1931, No.527". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  23. ^ "DIFP 1931, No.523". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  24. ^ Хэнли 2015, стр. 264–265
  25. ^ «Ирландское свободное государство — иметь собственную печать». The Argus . Мельбурн. 30 марта 1931 г.
  26. ^ Кит, Артур Берридейл (1934). «Введение: Конституционное развитие Британской империи в отношении доминионов и Индии с 1887 по 1933 год». В Palmer, Gerald EH (ред.). Консультации и сотрудничество в Британском Содружестве . Oxford University Press. стр. xlii . Получено 10 марта 2020 г.
  27. Hansard HC Deb 1 апреля 1931 г. том 250 cc1095–1098
  28. ^ Стюарт 1937 стр.754
  29. ^ DIFP 1931, № 536 Архивировано 23 октября 2017 г. на Wayback Machine ; DIFP 1931, № 550 Архивировано 23 октября 2017 г. на Wayback Machine
  30. ^ Хэнли 2015 стр.266
  31. ^ "DIFP 1932, No.625". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  32. Письмо в The Scotsman , 19 января 1932 г.; цитируется в «Законопроекте о Республике Ирландия, 1948 г.: второй этап». Дебаты Сената Ирландии (6-го Сената) . Палаты парламента. 9 декабря 1948 г. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. Получено 25 января 2019 г.
  33. Стюарт 1938 стр. 484 «В некоторых случаях правительственные полномочия Ирландии... обмениваются на полномочия глав государств других стран»
  34. Стюарт 1937 стр.754–755
  35. ^ Стюарт 1938 стр. 485; Беванс, Чарльз I. (ред.). «Отмена капитуляций в Египте» (PDF) . Договоры и другие международные соглашения Соединенных Штатов Америки, 1776–1949 гг . Том 3: Многосторонние, 1931–1945 гг. стр. 412. LCCN  70600742. Архивировано (PDF) из оригинала 28 ноября 2020 г. Получено 15 марта 2020 г.
  36. Стюарт, 1938, стр. 483. «Политика ирландского правительства заключается в том, чтобы избегать использования короля при заключении договоров, где это возможно».
  37. ^ Стюарт 1938 стр.482–483
  38. ^ Стюарт 1938 стр.484
  39. ^ "Международные конвенции — предложения об одобрении". Дебаты в Dáil Éireann (9th Dáil) . Oireachtas. 18 мая 1938 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2019 г. Получено 15 марта 2020 г.
  40. ^ "Закон о печатях, 1939 [3 Георг VI ок. 22]" . Получено 2 ноября 2017 г. .
  41. ^ Мэллори, Дж. Р. (1956). «Печати и символы: от сущности к форме в равенстве Содружества». Канадский журнал экономики и политических наук . 22 (3): 284. doi :10.2307/138434. ISSN  0315-4890. JSTOR  138434.
  42. ^ de Valera, Eamon (24 ноября 1937 г.). «В Комитете по финансам. — Президентский законопроект о печати, 1937 г.: этап комитета». Дебаты в Dáil Éireann (9-й Dáil) . Палаты Oireachtas. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Получено 25 января 2019 г. .
  43. ^ de Valera, Eamon (24 ноября 1937 г.). «В Комитете по финансам. — Президентский законопроект о печати, 1937 г.: этап комитета». Дебаты в Dáil Éireann (9-й Dáil) . Палаты Oireachtas. Архивировано из оригинала 26 января 2019 г. . Получено 25 января 2019 г. .
  44. ^ Декоративное искусство и история (PDF) . Путеводитель по Национальному музею Ирландии. Национальный музей Ирландии. 2007. С. 27, 26. ISBN 978-0-901777-55-3. Архивировано (PDF) из оригинала 4 ноября 2017 г. . Получено 2 ноября 2017 г. .
  45. ^ Секстон 1989 стр.137 №10
  46. ^ "Закон о президентской печати, 1937". Электронная ирландская статутная книга (eISB) . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Получено 25 января 2019 года .

Внешние ссылки