stringtranslate.com

Большая печать Ирландского Свободного Государства

Дизайн лицевой стороны «внутренней» Большой печати 1925 года

Большая печать Ирландского свободного государства ( ирландский : Séala Mór do Shaorstát Éireann ) — одна из двух печатей , прикрепляемых к определенным классам официальных документов Ирландского свободного государства ( Saorstát Éireann ):

Новая печать для документов, подписанных президентом Ирландии , заменила внутреннюю печать в 1937 году, когда вступила в силу Конституция Ирландии ; она заменила внешнюю печать в 1949 году, когда вступил в силу Закон об Ирландской Республике .

Внутренняя Большая Печать

Большая печать Ирландии использовалась в королевском лордстве Ирландии , которое в 1534 году стало Королевством Ирландия . Печать была сохранена Актами Союза 1800 года для использования лордом -лейтенантом Ирландии в делах администрации Дублинского замка . Акт о правительстве Ирландии 1920 года сохранил лорда-лейтенанта и Большую печать для использования как Северной Ирландией , так и Южной Ирландией . Англо-ирландский договор 1921 года предусматривал Ирландское свободное государство , которое должно было заменить Южную Ирландию, с Временным правительством и Временным парламентом до принятия конституции Свободного государства . Проект конституции заменил лорда-лейтенанта генерал-губернатором, но не содержал прямого упоминания о печати.

В августе 1922 года государственные служащие Временного правительства запросили министерское одобрение на принятие печати. ​​Это считалось необходимым по юридическим причинам: [1] договор и проект конституции указывали, что Ирландское Свободное Государство будет иметь тот же конституционный статус, что и Канада , которая имела свою собственную Большую Печать с момента ее Конфедерации в 1867 году. В патенте [nb 1], выданном 6 декабря 1922 года, учреждающем должность генерал-губернатора, говорилось: [2]

Будет существовать Большая Печать указанного Штата, которую Мы настоящим уполномочиваем и уполномочиваем Нашего указанного Генерал-Губернатора хранить и использовать для запечатывания всего, что должно пройти через указанную Большую Печать. При условии, что до тех пор, пока не будет предоставлена ​​Большая Печать, частная печать Генерал-Губернатора может использоваться в качестве Большой Печати указанного Штата.

Формулировка соответствовала патенту 1900 года на Большую печать Содружества Австралии. [4] Закон о свободном Ирландском государстве (вытекающие положения) 1922 года также создал отдельного губернатора и Большую печать для Северной Ирландии.

Физическая печать теоретически находилась в распоряжении генерал-губернатора для его личного пользования; на практике ее хранил и использовал Исполнительный совет . [5]

Дизайн

На Большой печати изображена кельтская арфа, окруженная кельтскими узлами , и слова « SAORSTÁT ÉIREANN » на гэльском языке . Штамп состоит из медной матрицы с надписью, которая помещается над документом, который нужно запечатать, и ответной рельефной стальной патрицы, которая помещается под ним. [6]

Что касается дизайна Большой печати, то Хью Кеннеди , генеральный прокурор , обратился к Томасу Садлеру , регистратору Управления по гербам Дублинского замка . В своем ответе Садлер отметил, что он «удовлетворен тем, что арфа была очень ранним ирландским значком в XII веке...» . Печать революционного Дойла самопровозглашенной Ирландской Республики 1919–1922 годов изображала арфу, окруженную словами «Sigullum Reipublicae Hibernicae — Seala Saorstáit Éireann». [7] Напротив, печать Временного правительства 1922 года представляла собой четверть гербов четырех провинций . [8] Личный секретарь Временного правительства предложил Хью Кеннеди похожую печать для Свободного государства: «Если сочтут желательным символизировать в дизайне нынешнее разделение Ольстера , это можно сделать, оставив герб неполным и сломанным на углу». [9] Джордж Сигерсон , президент Национального литературного общества , рекомендовал Тиму Хили , новому генерал-губернатору, принять арфу в качестве символа Свободного государства. По его мнению: [1]

Арфа была общим и священным символом протестантских добровольцев 1782 года , пресвитерианских и католических объединенных ирландцев 1798 года, старой и молодой Ирландии и людей последующих дней — это ни в коем случае не партийный или секционный символ, а символ, представляющий всю нацию... Теперь во власти ирландского независимого правительства поместить эту эмблему гуманизирующей гармонии на ее высокое почетное место, уникальное и не лишенное отличия среди львов , леопардов и одно- и двуглавых орлов остального мира.

28 декабря 1922 года на заседании Исполнительного совета Ирландского свободного государства было принято решение о принятии кельтской арфы. [1] Первый проект, представленный Королевскому монетному двору в Англии, поместил арфу в геральдический щит с гербом , но монетный двор заявил, что это будет «катастрофой». [10] 28 августа 1923 года Исполнительный совет постановил, что арфа «Брайана Бору» в Тринити-колледже в Дублине станет основой для новой печати. ​​[11] Арчибальд Макгуган из Художественного отдела Национального музея усовершенствовал дизайн, [1] и Королевский монетный двор в январе 1924 года заявил, что он «в восторге» от пересмотренной версии. [10]

Окончательное разрешение было дано Исполнительным советом 17 октября 1924 года на изготовление различных печатей, включая министерские печати, на которых была изображена арфа Брайана Бору с надписью «Saorstát Éireann» и министерским титулом на ирландском и английском языках. Узор был прямой копией основания чаши Арда . [1] Оригинальный рисунок Макгугана был продан на аукционе в 2007 году за 17 000 евро. [12] Мейбл Макконнелл из семьи геральдических художников была нанята Исполнительным советом для создания эскизов, которые Королевский монетный двор в Англии использовал для отливки матрицы штампа для печати. ​​[13] Колониальное управление возразило, что дизайн должен был быть предварительно одобрен королем в Совете : то есть представлен в Тайный совет Соединенного Королевства , который рекомендовал бы королю издать Указ в Совете для официального утверждения. В 1925 году Королевский монетный двор выполнил заказ, несмотря на отсутствие такого заказа. [14]

Внешняя Большая Печать

В 1931 году была создана отдельная Внешняя Большая печать или Королевская Большая печать [nb 2] для использования на дипломатических документах, которые требовали подписи монарха в Лондоне, а не генерал-губернатора в Дублине. До 1931 года такие документы передавались в Управление доминионов , и Британская Большая печать королевства применялась вместе с подписью. [20] На Имперской конференции 1930 года Свободное государство предложило разрешить доминиону отправлять документы через своего Верховного комиссара в Лондоне, минуя британское правительство, и ставить свою собственную печать вместо британской. [21] Подкомитет конференции по печатям постановил: «Этот вопрос следует отложить при том понимании, что весь вопрос следует оставить для дальнейшего обсуждения между правительствами, если возникнет такая необходимость». [21] В январе 1931 года правительство Свободного государства проверило предложенную им процедуру; оно применило печать Свободного государства 1925 года к ратификационной грамоте договора 1929 года между Свободным государством и Португалией и отправило ее Верховному комиссару Джону В. Дуланти для передачи королю Георгу V. [ 22] Дуланти было отказано в аудиенции, поскольку британцы возражали на том основании, что изменение процедуры не было согласовано, [21] [23] и что печать 1925 года на самом деле не была «большой печатью» в соответствии с положениями патента 1922 года, а была всего лишь «частной печатью генерал-губернатора», поскольку она никогда официально не была одобрена монархом. [24] Был достигнут компромисс, в соответствии с которым Свободное государство будет использовать отдельную «внешнюю печать», находящуюся в ведении его министра иностранных дел . [25] Хотя Артур Берридейл Кейт утверждал в 1934 году, что «это радикальное изменение в отношениях Содружества было осуществлено без какого-либо обсуждения в британском парламенте или намека со стороны британского правительства на изменение», [26] на самом деле сэр Уильям Дэвисон спросил об этом Дж. Х. Томаса , государственного секретаря по делам доминионов , в апреле 1931 года; Томас сослался на Декларацию Бальфура 1926 года . [27]

Внешняя печать, разработанная Перси Меткалфом , имела на обороте то же изображение арфы, что и «внутренняя» печать 1925 года. Она была похожа по размеру на Большую британскую печать королевства [28] и имела на аверсе то же изображение монарха на троне, что и эта печать [29], за исключением разделенного на четыре части королевского герба над троном, где английский герб в первой и четвертой четверти был поменян на ирландский герб в третьей четверти. [30] Георг V официально вручил внешнюю печать Джону У. Дуланти 18 января 1932 года в Сандрингемском доме [ 31] Кит прокомментировал, что это знаменовало «окончательное установление полного международного суверенитета Свободного государства и устранение любого британского контроля». [32]

Внешняя большая печать использовалась только на ратификациях и Полных полномочиях , и не всегда на последних. [33] Меньшие печати использовались на меньших документах: [16]

В то время как Закон о королевской канцелярии Великобритании 1877 года разрешает использовать небольшую вафельную Большую печать вместо громоздкой восковой Большой печати, восковая печать Свободного государства не имела вафельного эквивалента. [34]

Первое использование Внешней Большой печати имело место только в 1937 году, когда Георг VI скрепил Полными полномочиями, позволив Фрэнсису Т. Креминсу подписать Конвенцию Монтрё об отмене капитуляций в Египте от имени Свободного государства. [35] Последующие правительства минимизировали использование монарха и Внешней Большой печати. ​​[36] Государство обычно заключало двусторонние соглашения на межправительственном уровне, а не на номинально более престижном уровне главы государства, так что министр иностранных дел использовал свою ведомственную печать для любых документов. [37] После подписания некоторых многосторонних договоров, для ратификации которых требовалась Внешняя Большая печать, государство предпочло дождаться вступления договора в силу, а затем стать его участником путем присоединения, а не ратификации , поскольку для присоединения было достаточно внутренней Большой печати. ​​[38] [nb 3]

После Вестминстерского статута 1931 года , следуя примеру Свободного государства, Южно-Африканский Союз в 1934 году [17] и Канада в 1939 году [40] приняли законы, разрешающие им использовать собственные Большие печати для дипломатических функций. [19] Южная Африка, как и Свободное государство, создала новую печать для этих целей, тогда как Канада просто расширила использование своей существующей внутренней печати . ​​[41]

Замена

Матрица печати 1925 года теперь экспонируется в бывших казармах Коллинза .

Тот факт, что Свободное государство было монархией, а не республикой, был политически спорным и стал причиной Ирландской гражданской войны 1922–23 годов . Хотя республиканцы проиграли войну, лидеры Свободного государства, чувствительные к противоречиям, постепенно отменили формальные полномочия генерал-губернатора или передали их в другое место. Закон о министрах и секретарях 1924 года создал отдельную печать Исполнительного совета, похожую на Большую печать, но с добавлением надписи Ard-Chomhairle ( ирландское слово для «Исполнительного совета»). [42] Когда лидер республиканской гражданской войны Имон де Валера стал президентом Исполнительного совета после ирландских выборов 1932 года , оттеснение генерал-губернатора ускорилось, пока Закон о Конституции (поправка № 27) 1936 года не упразднил эту должность полностью и не передал ее оставшиеся функции Исполнительному совету. Вместо того, чтобы использовать внутреннюю Большую печать в связи с этими функциями, использовалась печать Исполнительного совета. В 1937 году де Валера сказал: «Я понятия не имею, что это была за печать [внутренняя Большая Печать]. Насколько я помню, я никогда не видел документов, запечатанных ею». [43] Штамп внутренней печати Свободного Государства в настоящее время выставлен на всеобщее обозрение в Национальном музее Ирландии – Декоративное искусство и история в Дублине . [6] [44]

В дополнение к отмене должности генерал-губернатора, Закон об исполнительной власти (внешние сношения) 1936 года продолжил использование королем Большой внешней печати. ​​[16] Различие между двумя Большими печатями не всегда было ясно понято. В 1932 году Хью Кеннеди, к тому времени главный судья , был под впечатлением, что внутренняя и внешняя печати находились в ведении Исполнительного совета и генерал-губернатора соответственно. [45] Конституция Ирландии 1937 года создала должность президента Ирландии , и Печать президента была создана для официальной подписи президента официальных документов таким же образом, как использовалась внутренняя печать Свободного государства, и имела тот же дизайн, за исключением замены «Éire» на «Saorstát Éireann», поскольку конституция изменила название государства . [46] Текст на обороте Большой внешней печати был изменен аналогичным образом, и британский монарх Георг VI продолжал подписывать дипломатические документы, используя ее. [16] Эта дихотомия отражала двусмысленность в отношении того, кто является главой государства . Закон о Республике Ирландия 1948 года передал дипломатические функции президенту, сделав Большую внешнюю печать устаревшей.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Эти патентные грамоты были выпущены под Большой печатью Великобритании . [2] Комиссии , назначавшие Т. М. Хили и его преемников на пост генерал-губернатора, были выпущены под « Руководством королевской подписи и печатью ». [3]
  2. ^ Форма «Внешняя Большая Печать» использовалась во внутренних правительственных документах, когда требовалось отличить ее от ранее существовавшей «внутренней» Большой Печати. ​​[15] [16] Форма «Королевская Большая Печать» использовалась в законе Южной Африки 1934 года о создании аналогичной печати, [17] и принята зарубежными учеными для описания эквивалентной печати в любом доминионе Содружества, включая Ирландское Свободное Государство. [18] [19]
  3. ^ Одним из примеров является вышеупомянутая Конвенция Монтрё 1937 года: несмотря на использование короля и внешней большой печати для предоставления полномочий в 1937 году, государство не присоединилось к ней до тех пор, пока она не вступила в силу в 1938 году. [39]

Ссылки

Источники

Начальный
Вторичный

Цитаты

  1. ^ abcde Swan, Ciarán (28 марта 2008 г.). «Дизайн и изменение: арфа Oireachtas и историческое наследие». Design Research Group. Архивировано из оригинала 1 декабря 2008 г. Получено 24 ноября 2008 г.
  2. ^ аб
    • Секстон 1989, Приложение А
    • «Приложение прерогативных постановлений; Конституции заморских доминионов; 3. Ирландское свободное государство». Статутные правила и постановления, не имеющие местного, личного или временного характера, изданные в 1922 году . Лондон: HM Stationery Office. 1923. С. 1136–1138.
  3. ^ Секстон 1989, Приложения C, E, F
  4. ^ Стюарт 1937 стр. 753; «Патентные грамоты, учреждающие должность генерал-губернатора Австралии». Виртуальный читальный зал . Национальный архив Австралии. 29 октября 1900 г. Статья II. Архивировано из оригинала 30 марта 2020 г. Получено 15 марта 2020 г.
  5. ^ Секстон 1989 стр. 95, 207 прим. 39
  6. ^ ab * "HH:1939.163a: Great Seal of Saorstát Eireann; box, steel matrix". Коллекция . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 21 июня 2020 г.
    • "HH:1939.163b: Большая печать Саорстата Ирландского; аналог". Коллекция . Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Получено 21 июня 2020 г.
  7. ^ «Марш на пути к свободе: Dáil Éireann 1919». Национальный музей Ирландии. Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 19 января 2019 года .
  8. ^ "Search Collections". Национальный музей Ирландии. Поиск "HH:1928.85". Архивировано из оригинала 27 декабря 2018 года . Получено 22 января 2019 года .
  9. ^ "Hugh Kennedy Papers" (PDF) . University College Dublin. P4/1300. Архивировано (PDF) из оригинала 19 ноября 2017 г. . Получено 22 января 2019 г. .
  10. ^ ab Kennedy, Brian P. (1994). "Ирландское свободное государство 1922–49: визуальная перспектива". В Gillespie, Raymond; Kennedy, Brian P. (ред.). Ирландия: искусство в историю . Дублин: Town House. стр. 138. ISBN 978-0-948524-47-9.
  11. Национальный архив Ирландии [@NARIreland] (28 августа 2023 г.). «100 лет назад правительство Свободного государства согласилось на то, чтобы Тринити-колледж Дублин/Брайан Бору Харп стал основой для разработки Большой печати Ирландского Свободного государства, приложив фотографию» ( Твит ) – через Twitter .
  12. ^ ""Independence" (17 апреля 2007 г.): Лот 411". Adams Auctioneers . Дублин . Получено 13 марта 2020 г.
  13. ^ Худ 2002 стр.121
  14. ^ Хэнли 2015 стр. 263, 265; Худ 2002 стр. 121
  15. ^ "DIFP 1937 No.96". Архивировано из оригинала 5 ноября 2017 года . Получено 2 ноября 2017 года .
  16. ^ abcd "DIFP 1937, No.97". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  17. ^ ab "Закон о королевских исполнительных функциях и печатях, 1934". Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 г. Получено 2 ноября 2017 г.
  18. Стюарт 1937 стр.753; Стюарт 1938 стр.481–482
  19. ^ ab Jones, J. Mervyn (1946). Полные полномочия и ратификация. Исследование по разработке процедуры заключения договоров. Cambridge University Press. стр. 45–46, сноска 4. Архивировано из оригинала 2 августа 2020 г. Получено 28 декабря 2017 г.
  20. ^ "DIFP 1931, No.539". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  21. ^ abc "DIFP 1931, № 513" . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Проверено 23 октября 2017 г.
  22. ^ "DIFP 1931, No.527". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  23. ^ "DIFP 1931, No.523". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  24. ^ Хэнли 2015, стр. 264–265
  25. ^ «Ирландское свободное государство — иметь собственную печать». The Argus . Мельбурн. 30 марта 1931 г.
  26. ^ Кит, Артур Берридейл (1934). «Введение: Конституционное развитие Британской империи в отношении доминионов и Индии с 1887 по 1933 год». В Palmer, Gerald EH (ред.). Консультации и сотрудничество в Британском Содружестве . Oxford University Press. стр. xlii . Получено 10 марта 2020 г.
  27. Hansard HC Deb 1 апреля 1931 г. том 250 cc1095–1098
  28. ^ Стюарт 1937 стр.754
  29. ^ DIFP 1931, № 536 Архивировано 23 октября 2017 г. на Wayback Machine ; DIFP 1931, № 550 Архивировано 23 октября 2017 г. на Wayback Machine
  30. ^ Хэнли 2015 стр.266
  31. ^ "DIFP 1932, No.625". Архивировано из оригинала 23 октября 2017 г. Получено 23 октября 2017 г.
  32. Письмо шотландцу , 19 января 1932 г.; цитируется в «Законопроекте об Ирландской Республике 1948 года: второй этап». Дебаты Шонада Эйриана (6-й Сенад) . Дома Ойреахтов. 9 декабря 1948 года. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  33. Стюарт 1938 стр. 484 «В некоторых случаях правительственные полномочия Ирландии... обмениваются на полномочия глав государств других стран»
  34. ^ Стюарт 1937 стр.754–755
  35. ^ Стюарт 1938 стр. 485; Беванс, Чарльз I. (ред.). «Отмена капитуляций в Египте» (PDF) . Договоры и другие международные соглашения Соединенных Штатов Америки, 1776–1949 . Том 3: Многосторонние, 1931–1945. стр. 412. LCCN  70600742. Архивировано (PDF) из оригинала 28 ноября 2020 . Получено 15 марта 2020 .
  36. Стюарт, 1938, стр. 483. «Политика ирландского правительства заключается в том, чтобы избегать использования короля при заключении договоров, где это возможно».
  37. ^ Стюарт 1938 стр.482–483
  38. ^ Стюарт 1938 стр.484
  39. ^ "Международные конвенции — предложения об одобрении". Дебаты в Dáil Éireann (9th Dáil) . Oireachtas. 18 мая 1938 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2019 г. Получено 15 марта 2020 г.
  40. ^ "Закон о печатях, 1939 [3 Георг VI ок. 22]" . Получено 2 ноября 2017 г. .
  41. ^ Мэллори, Дж. Р. (1956). «Печати и символы: от сущности к форме в равенстве Содружества». Канадский журнал экономики и политических наук . 22 (3): 284. doi :10.2307/138434. ISSN  0315-4890. JSTOR  138434.
  42. де Валера, Имон (24 ноября 1937 г.). «В комитете по финансам. - Законопроект о президентской печати, 1937 год: этап комитета». Дебаты Дайля Эйриана (9-го Даля) . Дома Ойреахтов. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  43. де Валера, Имон (24 ноября 1937 г.). «В комитете по финансам. - Законопроект о президентской печати, 1937 год: этап комитета». Дебаты Дайля Эйриана (9-го Даля) . Дома Ойреахтов. Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Проверено 25 января 2019 г.
  44. ^ Декоративное искусство и история (PDF) . Путеводитель по Национальному музею Ирландии. Национальный музей Ирландии. 2007. С. 27, 26. ISBN 978-0-901777-55-3. Архивировано (PDF) из оригинала 4 ноября 2017 г. . Получено 2 ноября 2017 г. .
  45. ^ Секстон 1989 стр.137 №10
  46. ^ "Presidential Seal Act, 1937". Электронная ирландская статутная книга (eISB) . Архивировано из оригинала 26 января 2019 года . Получено 25 января 2019 года .

Внешние ссылки