Браванцы , также известные как баравани, являются этническим меньшинством, населяющим город Бараве в Сомали и Кении .
Как следует из названия, браванцы родом из Бравы ( Баравы ), портового города на юго-восточном побережье Сомали.
Барава — одно из самых разнообразных мест в Сомали. Люди этого побережья Банадир смешивались с людьми со всего мира на протяжении сотен лет. Из-за своего расположения и удаленности от Азии, Ближнего Востока, Европы и близлежащих островов Барава была стратегически расположена для торговли, в то время как люди также обменивались идеями, навыками, другими знаниями и культурой. Предполагается, что региональное население ведет свое происхождение от арабов ( в частности, хадрами , аднани и кахтани ). Многие браванцы имеют арабское, индийское и персидское происхождение, и поэтому они, как правило, выглядят физически отлично от подавляющего большинства других сомалийцев. У них также есть некоторые юго-восточно-азиатские корни, установленные тысячи лет назад благодаря торговле с людьми из морской Юго-Восточной Азии, такими как Малайзия и Индонезия, а также с Китаем. [3] Их культура, еда и музыка напоминают культуру других островов Восточной Африки и народ суахили . [4] [5] [6] Браванцы местные жители известны как «3 Тол» Хаатим , Биидо и Ашраф. [7] Согласно многим источникам, браванцы состоят из хатим , биида и ашараф . [8]
Браванцы говорят на языке браванцев (чимвини или чимини), северном диалекте суахили . [9] Чи- — это префикс, обозначающий «язык», а Мвини (мвини) — альтернативное название Баравы, сами браванцы никогда не называли город Барава или Брава, а скорее Мвини. [10] Чимини — это стандартная версия оригинального браванского языка, который называется чамбалази , стандартный язык чимини содержит итальянский и арабский . Чамбалази содержит некоторые из старейших слов и диалектов суахили , он начал развиваться с течением времени и смешением других этнических групп и языков. [11] Языку барава более 1000 лет, и на нем до сих пор говорят около 30 000 браванцев, это связано с сохранением языка ранними учеными в Бараве . Шейх Касим аль-Барави был первым браванским ученым, который начал писать стандартный чимини, он был написан на арабском языке . На протяжении всей истории язык использовался для распространения ислама на побережье Суахили , это делалось через поэзию и религиозные книги или рукописи. [12]
В результате правительственной политики, такой как перемещение кочевых сомалийцев на побережье Барава в 1974 году, это вызвало культурный шок и угрозу языку. В дополнение к этому, политические потрясения, такие как гражданская война в Сомали, заставили браванцев рассеяться по всему миру, что привело к тому, что язык оказался под большой угрозой исчезновения за короткий промежуток времени. Брент Хендерсон, исследователь из Университета Флориды, провел тщательное исследование и документирование языка барава в течение трех лет. В своем исследовании он выделил следующую цитату в контексте:
«Каковы бы ни были факторы, ответственные за стабилизацию Чимвини за последние шестьсот лет, ситуация радикально изменилась за последние сорок лет, в основном из-за политических маневров... К 1972 году все государственные служащие были обязаны говорить и писать на сомалийском [национальном языке Сомали], и он был введен во всех государственных школах, включая школу в Браве. ... [] Самым важным фактором, поставившим Чимвини под угрозу , стало начало гражданской войны в Сомали в начале 1990-х годов. ... Те, кто мог покинуть Браву, сделали это любыми возможными способами. ... Всего за три десятилетия Чимвини прошел путь от стабильного сообщества носителей языка до разбросанных по всему миру». [13]
В апреле 2020 года язык барава снова подвергся нападкам, власти автономного региона Юго-Западное государство Сомали (Konfuur Galbeed) наложили запрет на трансляцию радиостанции Radio Barawa своих программ и новостей на языке барава. Это вызвало политическую реакцию со стороны общин браванцев и многочисленных политиков браванцев. В результате власти были вынуждены снять запрет, и радиостанция Radio Barawa возобновила работу в обычном режиме. [14]
Достопочтенный Бур'и Мохамед Хамза (сомали: Burci Maxamed Xamza, араб: البرعي محمد حمزة, умер 25 июня 2016 года) был сомалийско-канадским политиком. Он был председателем и избранным политическим лидером общины Браван. С августа 2012 года по январь 2014 года он был членом Федерального парламента Сомали. Позже он занимал пост государственного министра иностранных дел и международного сотрудничества Сомали с января по октябрь 2014 года, а затем государственного министра финансов до декабря 2014 года. На момент своей смерти он был государственным министром Управления по охране окружающей среды.
У браванцев было много поэтов, таких как Миими и ее сын Абдулахи Мохамед Хабиб, которые написали множество песен с самым популярным певцом по имени Хабиб Амин Бишааро и многими другими. Местные инвесторы из Бравы по имени Саут Эль Рахма открыли первую музыкальную студию в 80-х годах в Браве, где г-н Бишааро создавал свои песни, которые в основном были основаны на реальной истории в Браве, и сегодня их слушают и молодежь, и старики.
Г-н Бишааро вместе с другими артистами написал песни для общины Бравансе, которые исполнялись в Чимвини до войны в Сомали в 1991 году, где он позже трагически погиб в автокатастрофе в Кении в 1992 году, сразу после того, как выпустил свой первый альбом, полностью написанный в Чимвини при поддержке студии Устада Джумы Баало, известного артиста из Момбасы (Кения).
Радио Bravanese было запущено в Браве после того, как многие браванцы покинули город, но позже оно стало привлекать внимание политиков, которые попытались запретить вещанию на Bravanese Radio говорить на языке браванец или чимвини. Позже в 2020 году их раскритиковали многие другие сомалийские политики.
Группа Bravanese в Великобритании запустила свой первый интернет-телеканал под названием Bravanese TV Live в 2020 году, когда многие были шокированы новостью, появившейся на одном из популярных сомалийских телеканалов, о том, что некоторые политики призывают закрыть Radio Brava и его язык чимиини и заменить его другим сомалийским юго-западным языком.