Брайан Мак Джиолла Фадрайг (ок. 1580 – 1653) был ирландским поэтом и священником. Его не следует путать ни с одним из баронов Верхнего Оссори , его родственников, некоторые из которых носили то же имя на ирландском языке.
Mac Giolla Phádraig был потомком династии гэльской знати Ирландии , которая правила Оссори с VIII века. Сохранилось лишь несколько его произведений ирландской бардической поэзии . Крик отчаяния против завоевания Ирландии Кромвелем и его последствий для мира и класса, к которому он принадлежал, его Faisean Chláir Éibhir поразительно напоминает поэзию великого Dáibhí Ó Bruadair : «Уловка этого лживого мира сломила меня: слуги в каждом доме с грязным английским, но никакого уважения к одному из поэтов, кроме «Убирайся! и забери свой драгоценный гэльский с собой!» [1]
Мак Джиолла Фадрайг был рукоположен в священники в 1610 году. В 1622 году он сделал копию Leabhar Branach , книги ирландской поэзии в честь четырех вождей О'Бирнов из Ранелага; именно благодаря этой копии поэмы сохранились. [2] Около 1651 года он был назначен генеральным викарием и апостольским викарием епархии Оссори , которая охватывает графство Килкенни и западное графство Лиишь . Вскоре после этого он был убит войсками Оливера Кромвеля . [3]
В Threnodia Hiberno-Catholica его смерть описывается так: «Еретики преследовали его в пещере, там отрезали ему голову, поместили ее на шест у ворот определенного города и оставили его тело на съедение диким зверям». Историк Уильям Карриган пишет, что согласно местной устной традиции , резня была совершена на камне Масса в Тинвире, в четверти мили от Дарроу. По словам Фергюса О Фергхейла в Kilkenny History and Society , «Бернард Фицпатрик, который управлял епархией после смерти епископа Рота из своего укрытия в своем родовом доме в графстве Лиишь , был выслежен и убит в 1653 году» . [4]
Мемориал Мак Джолле Фадрайгу стоит на площади в Дарроу .
Полное название происходит от первой строки: Och mo chreachsa faisean chláir Éibhir . Самая известная работа Мак Джоллы Фадрайга осуждала англификацию простых бедных ирландских сельскохозяйственных рабочих, уничижительно известных как churls , в 1600-х годах. Он считал, что раньше они были беднее и более уважительно относились к его Церкви и гэльской культуре, но теперь начали принимать материализм и английский язык. Выдержки дают представление:
Is cor do leag me cleas an phlas-tsaoile:
mogh i ngach учить страху и улыбке - Bhéarla
's gan scot ag около страха den dáimh éigse
ach 'hob amach is beir leat do shar-Gaeilgsa'