stringtranslate.com

Брахма Самхита

Обложка перевода «Брахма-самхиты» Бхакти Сиддханты Сарасвати (1-е издание, 1932 г.).

« Брахма-самхита» ( IAST : Brahma-saṁhitā ) — санскритский текст Панчаратры , состоящий из стихов молитв, которые, как полагают, были произнесены Брахмой, прославляющим Кришну .

Он почитается в Гаудия-вайшнаве , основатель которого в XVI веке Чайтанья Махапрабху (1486–1534) заново открыл часть работы, 62 стиха пятой главы, которые ранее были утеряны в течение нескольких столетий, в храме Адикешава Перумал, Каньякумари , в Южной Индии . [1] Мицунори Мацубара в своих «Панчаратра-самхитах» и «Ранней вайшнавской теологии» датирует текст примерно 1300 годом н. э. Текст содержит весьма эзотерическое описание Кришны в его обители, Голоке .

В 1970 году Джордж Харрисон сделал современную запись этих молитв, исполненных преданными храма Радхи Кришны в Лондоне. Названная « Говинда », песня взяла свое название от главной строки припева молитвы «govindam ādi-puruṣam tam ahaṁ bhajāmi» , что означает «Я поклоняюсь Говинде , изначальному Господу». Эту молитву пела Ямуна Деви, ученица А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады .

Мадхвачарья из Брахма-сампрадаи в своем комментарии к «Брахма-сутре» многократно цитировал « Брахма-самхиту» .

Восстановленный текст

Восстановленный фрагмент « Брахма-самхиты» начинается с пятой главы, первый стих которой гласит:

ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах
анадир адир говиндах сарва карана каранам

Это переводится как:

Кришна , известный как Говинда , является Верховной Личностью Бога. Он имеет вечное блаженное духовное тело. Он является источником всего. У него нет другого источника, и Он является первопричиной всех причин. [2]

Текст был впервые переведен с санскрита на английский язык Бхактисиддхантой Сарасвати в 1932 году и часто поется или декламируется как религиозный и философский текст.

Смотрите также

Ссылки

  1. История Брахма Самхиты, 17 февраля 2012 г. (Indiadivine.org)
  2. ^ «Шри брахма-самхита 5.1».

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки