stringtranslate.com

Брахманский тамильский

Брахманский тамильский — это название диалекта тамильского языка , на котором традиционно говорят тамильские брахманы . Диалект в основном использует классический тамильский язык вместе с большой долей санскритских производных. [1] [2] [3]

История

В начале 1900-х годов брахманский тамильский язык использовался в качестве лингва-франка для межкастового общения. [3] [4] Главные герои тамильских фильмов того периода (1930-е и 1940-е годы) также говорили на диалекте брахманского языка. [5] [6] Однако с ростом движения за чистоту тамилов и приходом дравидийских идеологов в тамильское кино в 1950-х годах брахманский тамильский язык постепенно вытеснялся из общественных сфер. [3] [5] [7] Сегодня брахманский тамильский язык используется в фильмах и телевизионных мыльных операх, посвященных обществу брахманов. [5] Однако брахманский тамильский язык продолжает процветать среди общины брахманов, включая экспатриантов. Часто небрахманы используют этот диалект в мыльных операх и фильмах для комического эффекта, общаясь с брахманами в разговоре. А брахманы без труда переключаются на стандартный тамильский язык, общаясь с небрахманами, и возвращаясь к брахманскому тамильскому языку, общаясь между собой.

Первое систематическое исследование тамильского языка брахманов было предпринято Жюлем Блохом в 1910 году. [3] Однако наиболее подробное исследование было проведено А. К. Рамануджаном и Уильямом Брайтом в 1960-х годах. [3] Более поздние исследования тамильского языка брахманов и других социодиалектов были проведены Камилем Звелебилом . [3]

Вариации

Существует много форм брахманского тамильского языка. Брахманский тамильский язык, в целом, меньше подвержен влиянию региональных диалектов, чем диалекты, используемые другими тамильскими общинами. [8] Двумя основными региональными вариациями являются субдиалекты Танджавур и Палаккад. Другие субдиалекты включают Аштаграма Айер Тамил, Майсур Вадама Айер Тамил, Мандьям Тамил и Хеббар Тамил.

Различия между диалектами Танджавура и Палаккада следующие:

  1. В словах, оканчивающихся на m и n , которым предшествует гласная , гласная назализована, но сами носовые смычки не произносятся, за исключением случаев, когда за ними следует слово, начинающееся с гласной в стиле Танджавур . В стиле Палаккад носовые смычки в этих случаях всегда произносятся.
  2. Акцент, стиль и словарный запас тамильского языка, используемый тамильскими брахманами из Палаккада, помимо санскрита, во многом подвержены влиянию малаялама, в то время как диалекты, используемые в Тамил Наду, заимствуют только из санскрита.

Айенгары, особенно те, кто находится за пределами Тамилнада, говорят на диалекте, сохранившем древнюю лексику из религиозных текстов, таких как Наалайира Дивья Прабандхам .

Различия со стандартным тамильским языком

Словарный запас

Брахманский тамильский немного отличается от стандартного тамильского. Он сохраняет незначительные адаптации классических тамильских ( сентамильских ) слов, которые больше не используются. Например, ām , брахманское тамильское слово для «дома», произошло от классического тамильского слова a gam. Он также заметно включает в себя множество санскритских слов. Это можно наблюдать в этимологии нескольких слов в лексиконе брахманского тамильского языка, таких как namaskaram (приветствие), tirtham (вода) и bhakshanam (подношение пищи). В диалекте также есть уникальные слова для обозначения времени, такие как kartala для обозначения утра. В то время как небрахманские тамилы обычно склонны использовать производные от санскрита в их пракритской форме, брахманы склонны использовать оригинальный санскрит. Согласно Брайту и Рамануджану (1964),

Это диалект брахманов, который внес новшества, введя заимствованные слова. Брахманский тамильский язык часто сохраняет неродную фонологию, которую небрахманский тамильский язык ассимилирует с родной моделью [3]

Гипотеза Рамануджана-Брайта, подробно изучившая брахманский тамильский язык, пришла к выводу:

В целом, диалект брахманов, по-видимому, демонстрирует большую инновационность на более осознанных уровнях языковых изменений – заимствованиях и семантическом расширении, – в то время как небрахманский диалект демонстрирует большую инновационность на менее осознанных уровнях изменений – тех, которые включают фонематические и морфологические замены [3]

Брайт связывает эти изменения со сравнительно высоким уровнем грамотности среди брахманов.

Возможная гипотеза заключается в том, что грамотность, наиболее распространенная среди брахманов, послужила тормозом для изменений в их диалектах, а «замороженная» фонология и грамматика литературного языка послужили причиной замедления изменений в речи брахманов [3].

Прозвища

Кроме того, в брахманском тамильском языке используется несколько прозвищ и прозвищ.

Структура и произношение

Как и в стандартном разговорном тамильском языке, причастия времени (как в -ccē/-sē от ' samayam ' (время)) в брахманском тамильском языке были заимствованы из относительных причастных конструкций по модели varaccē < varuxiṟa samayam ('приходя') и pōxasē < pōxiṟa samayam ('уходя'). [14] Брахманский тамильский язык также использует ретрофлексный аппроксимант |ɻ|, который использовался в старотамильском языке, но больше не используется в большинстве небрахманских диалектов. [11]

Использование

Хотя в основном его используют тамильские брахманы, диалект брахманов также иногда используется и в меньшей степени другими тамилами высшей касты, такими как веллалары и мудалияры. [3] До возникновения антибрахманизма использование брахманского тамильского языка было предпочтительным в качестве общего диалекта тамилов . [3] В первые десятилетия 20-го века вариант брахманского тамильского языка, на котором говорили в городе Мадрас, считался стандартным разговорным тамильским языком. [5] [7] Однако с 1950-х годов и постепенного исключения заимствованных из санскрита слов из разговорного языка, брахманский тамильский язык вышел из употребления и был заменен диалектами центрального и мадурая тамилов небрахманскими общинами в качестве предпочтительных разговорных диалектов для повседневного использования. [4]

Вайшнавы Айенгары имеют свой собственный уникальный диалект брахманского тамильского языка, называемый Шри Вайшнава Маниправалам, который интересовал лингвистику своими своеобразными грамматическими формами и словарным запасом. [15] Однако из-за развития гомогенизированной идентичности брахманов в средневековый период, вайшнавы-брахманы в стране тамилов в значительной степени ассимилировали брахманский тамильский язык со своим собственным диалектом, сохранив несколько слов из Вайшнава Маниправалам в своем словарном запасе. Однако Хеббар и Мандьям Айенгары, которые проживают за пределами родной тамильской земли, продолжают использовать айенгарский тамильский язык в качестве родного языка. То же самое делают Аштаграма Айеры и Майсур Вадама Айеры, чьи тамильские диалекты, хотя в основном используют брахманский тамильский язык, имеют некоторое влияние каннада. В отличие от полуостровной Индии, тамильские брахманы Шри-Ланки никогда не использовали диалект брахманов . [16]

Различия между вариантами смартха и шри-вайшнава в настоящее время ограничиваются только словарным запасом, в частности словами, связанными с ритуалами и семейными связями. [17]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Поп-культура Индии!: Медиа, искусство и образ жизни . ABC-CLIO. 2006. стр. 217. ISBN 1851096361.
  2. ^ Мохит К. Рэй, ред. (2007). Атлантический компаньон по литературе на английском языке . Atlantic Publishers and Distributors. стр. 436. ISBN 978-8126908325.
  3. ^ abcdefghijk "Языковые вариации в тамильском языке". Архивировано из оригинала 2011-07-23 . Получено 2012-05-03 .
  4. ^ Гарольд Ф. Шиффман. «Стандартизация или рестандартизация: аргументы в пользу «стандартного» разговорного тамильского языка».
  5. ^ abcd Бейт, Бернард (2009). «Заметки - 12». Тамильское ораторское искусство и дравидийская эстетика: демократическая практика в Южной Индии . Columbia University Press. стр. 188–189. ISBN 978-0231147569.
  6. ^ Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: Введение в тамильское кино . East West Books. стр. 66.
  7. ^ abcdef Комри, Бернард (1990). Основные языки Южной Азии, Ближнего Востока и Африки . Тейлор и Фрэнсис. стр. 182. ISBN 0415057728.
  8. ^ C. Шапиро, Майкл; F. Шиффман, Гарольд (1981). Язык и общество в Южной Азии . Motilal Banarsidass. стр. 155.
  9. ^ Пиллай, Дж. М. Сомасундарам; Минакшисундарам, Т. П. (1968). «Введение». История тамильской литературы с текстами и переводами с древнейших времен до 600 г. н. э., стр. xiv.
  10. ^ ab Pillai, S. Anavartavinayakam (1974). "Санскритские элементы в словаре дравидийских языков". В Mark Collins (ред.). Dravidic Studies . University of Madras. стр. 154.
  11. ^ ab Bright, William (1976). "Социальный диалект и история языка" . Вариации и изменения в языке: Эссе . Stanford University Press. стр. 35. ISBN 0804709262.
  12. ^ Шри Кришнан (ред.). Лингвистические черты через языковые границы . Антропологическое исследование Индии. стр. 20.
  13. ^ Гупта, Балдев Радж (1990). Индийская лингвистика . Издательство Ariana. С. 28.
  14. ^ Андронов, стр. 258
  15. ^ Раман, Шрилата (2007). Самоотдача (прапатти) Богу в шривайшнавизме: тамильские кошки и санскритские обезьяны . Тейлор и Фрэнсис. стр. 63–64. ISBN 978-0415391856.
  16. ^ Велуппиллай, А. (1980). Эпиграфические свидетельства для тамильских исследований . Международный институт тамильских исследований. С. 175.
  17. ^ abcd Бетей, Андре (1965). Каста, класс и власть: изменение моделей стратификации в деревне Танджор . Издательство Калифорнийского университета. стр. 54. ISBN 0520020537.

Ссылки