stringtranslate.com

Брют и Тывисогион

Пениарт Мс. 20, лист 260 об. (около 1330 г.). Эта рукопись является самой ранней копией Brut y Tywysogion , валлийского перевода утраченного латинского труда Cronica Principium Wallie.
Первые строки Brut y Tywysogion из Красной книги Хергеста

Brut y Tywysogion (англ. «Хроники принцев ») — один из важнейших первоисточников по истории Уэльса . [1] Это летописная хроника , служащая продолжением «Historia Regum Britanniae» Джеффри Монмута . Brut y Tywysogion сохранился как несколько валлийских переводов оригинальной латинской версии, которая сама не сохранилась. Наиболее важными версиями являются версии Peniarth MS Роберта Вона . 20 и чуть менее полный — в Красной книге Хергеста . Версия под названием Brenhinoedd y Saeson ( «Короли Англии ») сочетает в себе материалы из валлийских анналов с материалами из английского источника.

Пениарт МС. 20 версия начинается в 682 году с записи о смерти Кадваладра и заканчивается в 1332 году. Записи за предыдущие годы кратки, обычно записи о смертях и событиях, таких как затмения, эпидемии или землетрясения, но более поздние записи гораздо более подробны. Основное внимание уделяется правителям королевств Гвинед , Поуис и Деейбарт , но упоминаются и церковные события, такие как приведение даты празднования Пасхи в Уэльской церкви в соответствие с Римской «Эльбодием» ( Эльфоддом ), Епископ Бангорский , в 768 году. Также кратко описаны события в Англии, Ирландии, Шотландии, Бретани и иногда во Франции.

Считается, что оригинальные монашеские анналы были написаны в аббатстве Страта Флорида , но, возможно, хранились в старом аббатстве в Лланбадарн Фауре в 11 веке. В композиции использованы также летописи других аббатств. Считается, что по крайней мере один из валлийских переводов был написан в Страте Флориде.

Рекомендации

  1. ^ «Национальная библиотека Уэльса: Хроники принцев». Национальная библиотека Уэльса . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 27 ноября 2015 г.

Внешние ссылки