Бьёрге Лиллелиен (29 марта 1927 г. – 26 октября 1987 г.) был норвежским спортивным журналистом и комментатором Норвежской вещательной корпорации . Он считался популярной и интересной личностью, комментировавшей многие виды спорта, особенно зимние виды спорта и футбол . Для норвежцев было обычным делом выключать звук на телевизоре и слушать его по радио. [1]
В сентябре 1981 года он приобрел международную известность, когда сказал: «Мэгги Тэтчер, твоим ребятам здорово досталось» в комментарии после победы Норвегии над Англией со счетом 2:1 в отборочном матче чемпионата мира .
В 1948 году Лиллелиен поступил в Северо-Западный университет, чтобы изучать журналистику. Вернувшись в Норвегию для прохождения военной службы, он устроился на работу в газету Fremtiden , после чего присоединился к норвежской вещательной сети. [1]
В 1963 году он начал долгосрочные рабочие отношения с бывшим олимпийским чемпионом по лыжам Хоконом Брусвеном на лыжной гонке в Холменколлене . [2] Это сотрудничество продлится до конца рабочих дней Лиллелиена. Брусвен продолжил работать на NRK после смерти Лиллелиена.
Хотя в личной жизни Лиллелиен был довольно сдержанным и задумчивым, в эфире он выработал общительный образ. Он сказал: «Мы не должны обязательно делать скучную радиопрограмму, даже если это скучный футбольный матч. Мы должны сделать спортивное шоу, которое волнует людей». [1]
Он продолжал работать на радиовещании вплоть до своей смерти от рака в 1987 году.
Лиллелиен комментировал по радио победу Норвегии со счетом 2:1 над Англией в отборочном матче чемпионата мира УЕФА в Осло 9 сентября 1981 года. В конце матча, попеременно говоря на английском и норвежском языках, он ликующе провозгласил на фоне ликования норвежских болельщиков и игроков на футбольном стадионе:
«Мы лучшие в мире! Мы победили Англию! Англия — родина гигантов» ,
прежде чем высмеять список английских исторических деятелей:
Значительная часть его волнения была связана с тем, насколько высоко в то время в Норвегии ценился английский футбол , поскольку в 1970-х годах в Норвегии было проще смотреть матчи Первого дивизиона Футбольной лиги по телевизору, чем в Англии, поскольку в прямом эфире транслировался один матч каждые выходные, а также обновлялись результаты других одновременных матчей. [ необходима ссылка ]
Хотя трансляция изначально предназначалась исключительно для норвежской домашней аудитории, ее содержание вскоре пересекло Северное море и стало легендарным в истории спортивных комментариев в Англии. В 2002 году она возглавила список «10 величайших фрагментов комментариев всех времен» в газете The Guardian . [4]
Полная версия на норвежском/английском языке выглядит следующим образом:
Полная версия, полностью переведенная на английский язык:
В 2002 году слова Лиллелиена были названы журналом The Observer 's Sport Monthly величайшим спортивным комментарием всех времен . Таково его место в британской спортивной культуре, что пародии на комментарий были написаны, чтобы отпраздновать внутренние спортивные победы, как, например, следующая, когда сборная Англии по крикету победила Австралию , чтобы вернуть себе Ashes в сентябре 2005 года :
И снова, когда сборная Англии по крикету наконец выиграла игру против Новой Зеландии в однодневной серии 2006/7, интернет-освещение BBC вышло с таким текстом:
После победы Шотландии со счетом 2:1 над Норвегией в Осло в сентябре 2005 года газета Daily Record спародировала эту цитату, используя известных норвежцев:
Заместитель редактора Daily Record того времени Мюррей Фут позже извинился за включение Видкуна Квислинга в цитату: «Хотя я, естественно, предполагал, что Квислинг не был одним из любимых сыновей Норвегии, я действительно не осознавал, какое глубокое отвращение его имя вызывает у ваших соотечественников. Если бы я знал об этом, я бы не использовал его имя, и я безоговорочно приношу извинения за нанесенное им оскорбление». [8]
После победы Манчестерского университета в университетском соревновании против Кембриджского колледжа Пембрук в марте 2012 года комментатор студенческой газеты Манчестера заметил: «Мы победили Пембрук-колледж, Кембридж! Кембридж, родина гигантов. Рэб Батлер , Клайв Джеймс , Тед Хьюз , Уильям Питт Младший , Эрик Айдл , Питер Кук , Билл Одди ! Билл Одди, ты меня слышишь? Твоим ребятам здорово досталось!» [9]
Речь также пародируется в британской драме 2001 года «Злая машина » с Винни Джонсом в главной роли . В фильме, в конце матча между охранниками и заключёнными в вымышленной тюрьме Лонгмарш, в котором заключённые выиграли со счётом 3–2, комментаторы Боб Лайкли ( Джейсон Флеминг ) и Боб Картер (Джейк Абрахам) цитируют: «Охранники Пентонвилля, охранники Уондсворта, Уолтон Ник в Ливерпуле, полицейские Британии, инспекторы дорожного движения, сотрудники службы условно-досрочного освобождения, наладчики колёс, сегодня ваши парни получили адское избиение, адское избиение!». [10]
Во время сегмента «Феникс из пламени» в Fantasy Football League Скиннер и Баддиэль посещают Норвегию, чтобы воссоздать победный гол Халлвара Торесена против Англии в отборочном матче 1981 года. После этого Торесен предлагает им одеться и разыграть всех тех людей, которых назвал Лиллелиен. Как только это сделано, Торесен упоминает победу Норвегии над Голландией, на что один из ведущих (возможно, Баддиэль) делает норвежский акцент и цитирует: «----, Винсент Ван Гог, ---- палец в дамбе! ---- (О, нет, это неправильно.) ---- О, как их звали? ----, это они! Джордж Холланд, наверное! ----, какие-то проститутки, ----. Дик Ван Дайк, ты меня слышишь? Дик Ван Дайк, твои парни получили адское поражение! Твои парни получили адское поражение!»