stringtranslate.com

Бенкан

Бенкан императора Комэя (1831-1867)
Бэнкан императора Комэя

Бэнкан (冕冠, дословно « корона » ) — тип короны, традиционно носимый японскими императорами и наследными принцами . Также называется тама но кобури (玉乃冠, дословно « драгоценная корона » ) . [1]

В древней Японии императоры и знать носили металлические короны из золота, серебра и позолоченной бронзы под влиянием Корейского полуострова. В VIII веке императоры и наследные принцы начали носить бэнкан с цепями, прикрепленными к металлической короне, под влиянием китайской мяньгуань . [2] Кроме того, на вершину бэнкана был добавлен орнамент в форме солнца , что дало начало уникальной японской короне.

С тех пор бэнкан носили вместе с церемониальным платьем, называемым кон'э , во время церемоний восшествия на престол и церемоний тёга (朝賀, новогодних поздравлений), но в последний раз его надевали на церемонию восшествия на престол императора Комэя (1831–1867) в 1847 году и с тех пор больше не носили. [3]

Помимо бэнкан для императора, существуют хокан (宝冠, букв. « драгоценная корона » ) для императора-женщины и никкэйкан (日形冠, букв. « корона в форме солнца » ) для императора-младенца, каждый из которых имеет отличительную форму.

Короны benkan , hōkan и nikkeikan, сделанные в период Эдо (1603–1867), сохранились, но как императорские сокровища (御物) они обычно не демонстрируются публике. Тем не менее, их иногда показывают публике в ознаменование церемоний вступления на престол. [ 4]

Источник

Позолоченная бронзовая корона, найденная при раскопках гробницы Фудзиноки , конец VI века (реконструкция).

В древней Японии было принято помещать цветы, ветки и листья растений и деревьев в качестве украшений для волос или обматывать ими голову. Эти украшения для волос назывались удзу (髻華) или казура () . [5]

В период Кофун (середина 3-го века - 7-й век) под влиянием Корейского полуострова императоры и знать начали носить металлические короны из золота, серебра или позолоченной бронзы, украшенные ботаническими узорами. Металлические короны были раскопаны в кофунах (курганах) по всей Японии, включая гробницы Эта Фунаяма и Фудзиноки кофун.

В 603 году императрица Суйко (592-628) ввела Двенадцатиуровневую систему головных уборов и рангов , которая предписывала типы головных уборов, которые должны были носить вассалы в соответствии с их рангом. В описании Японии в Книге Суй (636) написано: «В династии Суй этот (японский) король впервые создал систему корон. Короны изготавливались из парчи или узорчатой ​​ткани и дополнительно украшались золотыми или серебряными цветочными орнаментами». [6] [a]

Согласно « Нихон сёки» (Хроники Японии, 720 г.), эти украшения для волос, также называемые удзу , прикреплялись к шапкам в Новый год и по особым случаям, и в зависимости от ранга удзу изготавливались из золота, леопардовых или птичьих хвостов. [7] [8]

В китайской исторической книге « Старая книга Тан» (945) есть описание короны Авата-но Махито , посланника из Японии, который имел аудиенцию у императрицы У Цзэтянь из династии Чжоу (690–705) в 703 году. Согласно описанию, он носил корону, похожую на китайскую цзиньдэгуань (進徳冠, корона наследного принца), с цветочным орнаментом наверху. [9] [b] Поэтому короны с цветочным декором использовались в Японии в начале VIII века.

Мяньгуань императора Ваньли династии Мин.
Мяньгуань императора Ваньли династии Мин.

В исторической книге «Сёку Нихонги» (797) говорится: «1 января 4-го года Тэнпё император Сёму в зале Дайгокудэн императорского дворца принял новогодние поздравления от различных вассалов. В это время император впервые надел бэнпуку (冕服, дословно « корона и мантия императора » )» [2] . Поэтому считается, что японские императоры начали официально носить бэнкан в 732 году.

Бэнкан императора Сёму сохранился в поврежденном состоянии. Он состоит из золота, серебра, позолоты, драгоценностей и стеклянных бусин. Его форма, как полагают, была похожа на форму бэнкана императора Комэя периода Эдо (1603–1867), древней металлической короны, увенчанной китайской доской в ​​виде миангуань с цепочками жемчуга, свисающими с нее, и уникальным солнечным орнаментом.

Терминология

Портрет императора Сёму, XIII век.
Портрет императора Сёму, 13 век. Изображенная корона — не бэнкан , а типичный суэй-кан (垂纓冠) 13 века.

И ben () , и kan () в benkan (冕冠) — китайские иероглифы, означающие «корона». «Ben» относится к церемониальному головному убору, который надевают во время важных ритуалов, в то время как «kan» относится к общему понятию короны. В Китае, однако, benkan означает высшую церемониальную корону, которую носят чиновники ранга dàifu (大夫) или выше, тогда как в Японии это относится к короне с цепями, которую носят исключительно император и наследный принц.

Император Сёму впервые надел бэнкан в 732 году в Японии. Однако документ, датированный 793 годом в Сёсоин , где хранился бэнкан императора Сёму , говорит он-канмури (御冠) , а не бэнкан . [10] Кандзи для он () — это префикс, добавляемый к существительным для выражения вежливости, и он не несет никакого значения сам по себе. Канмури () — это кунёми (японское прочтение) того же китайского иероглифа, что и кан () в бэнкан , что означает корона. Таким образом, значение он-канмури — просто корона.

Были картины бэнкан императора Сёму и бэнкан императора Канму для наследного принца, когда он был наследным принцем, нарисованные в период Нара (710-794), которые были переданы в период Камакура (1185-1333). Названия этих картин использовали raikan (礼冠, букв. ' церемониальная корона ' ) . Поэтому возможно, что термин benkan еще не использовался в период Нара. [11]

Типы

В книге придворных ритуалов Минамото-но Такаакиры «Сайкю-ки» (X век) описываются четыре типа корон: бэнкан для императора, хокан для женщины-императора, никкэйкан для младенца-императора и кюсё бэнкан (九章冕冠, букв. « бэнкан с девятью символами » ) для наследного принца . [12]

Причина, по которой короны для женщин-императоров и младенцев не называются бэнкан , как полагают, заключается в том, что у них не было цепей. В то время в Японии короны с цепями считались бэнкан .

Структура и дизайн

Структурная схема бенкана

Структура бэнкана в период Эдо (1603–1867) выглядит следующим образом:

  1. Солнце и трехлапая ворона (日形と三足烏): Солнце окружено лучами света. В постсредневековом бенкане трехлапая ворона ( ятагарасу ) вписана в солнце.
  2. Цзуйун (瑞雲, благоприятные облака): символические облака, символизирующие удачу.
  3. Каэн Ходзю (火焔宝珠, пылающий священный камень): орнамент в форме пламени, окружающий кристалл.
  4. Бенбан (冕板, букв. « доска бэнкан » ): квадратная металлическая рама, покрытая тонким черным шелком.
  5. Татэтама (立玉, букв. « стоящая драгоценность » ): украшение с стоящим стеблем, лепестками, прикрепленными к концу, и инкрустированное драгоценным камнем.
  6. Кодзи (巾子): черная шелковая шапочка, используемая для фиксации пучка волос на месте.
  7. Рю (, цепь): Декоративные цепи, свисающие с короны.
  8. Oshikazura (押鬘): Ажурная металлическая корона с цветочным и арабесковым узором. Считается, что слово oshikazura произошло от древнего слова kazura () , которое относится к украшениям для волос, сделанным из живых растений.
  9. Эй (, подбородочные ремни): ремни, используемые для фиксации короны под подбородком.

корона императора

Конэ императора Комэя, XIX век.
Конъэ императора Комэя , XIX век.

В Японии императорский бэнкан когда-то надевали вместе с конъэ (платьем императора) во время церемоний вступления на престол и тёга (новогодних приветствий).

Китайско-японский словарь Wamyō Ruijushō , т. 12 (созданный в первой половине X века), объясняет, что китайский миангуань на японском языке называется тама но кобури (玉乃冠, букв. « драгоценная корона » ) и характеризуется цепями, называемыми рю (, букв. « цепь » ), свисающими спереди и сзади короны. [13] Таким образом, можно увидеть, что бэнкан в то время считался короной с цепями.

Бэнкан , который носили японские императоры, иногда называют «короной в стиле Тан», но на самом деле он сильно отличается от миангуань, которую носили в Китае. Бэнкан , который носил император в период Эдо, состоял из металлического каркаса, помещенного поверх ажурного позолоченно-бронзового основания, называемого ошикадзура (押鬘) , с сорока восемью драгоценными цепями, свисающими с края каркаса, по двенадцать с каждой стороны. [14] [15]

Другим существенным отличием от китайского миангуань был орнамент в форме солнца, установленный на бэнбан (квадратная доска) в верхней части короны. Считается, что этот орнамент уже присутствовал на бэнкане императора Сёму, а к периоду Хэйан (794-1185) и позже на бэнкане также появилось изображение трехногой вороны ( ятагарасу ).

Считается, что это было сделано в знак признания веры в то, что император был потомком богини солнца Аматэрасу и что он был «императором страны восходящего солнца» ( Книга Суй ). [14]

Ажурная металлическая корона с цветочными и арабесками, окружающими колпачок, является еще одной особенностью, не встречающейся на китайских миангуан . Таким образом, японский бэнкан — это не просто имитация китайской короны, а скорее сочетание как традиции металлических корон, которая продолжалась в Японии со времен периода Кофун, так и отличительных особенностей китайского миангуана . [14]

В « Кодзидане» («Размышления о древних делах», 1212–1215) говорится, что «корона во времена Дайдзёсай — это корона императора Одзина », и что корона императора Одзина использовалась в Дайдзёсай до периодов Хэйан и Камакура . [16] Однако существуют некоторые разногласия относительно того, была ли корона императора Одзина на самом деле бэнканом . Дохи Цунэхира (1707–1782), знаток придворных ритуалов, выдвинул теорию, что это был не бэнкан, а тамакадзура (玉鬘) , древнее ожерелье. [17]

Период Нара

Поврежденный бэнкан императора Сёму. Орнамент в виде солнца виден в верхнем левом углу фотографии.

Среди сокровищ Сёсоин есть бэнкан, который носил император Сёму, который был поврежден и называется Онкамури Дзанкецу (御冠残欠, дословно « остатки короны » ). Корона больше не сохраняет свою первоначальную форму. Однако металлические ажурные детали с узорами феникса, облака и арабески сохранились, наряду с жемчугом, кораллами и стеклянными бусинами, пронизывающими структуру. [18]

В 1242 году бэнкан императора Сёму был привезён в Киото из Сёсоина вместе с бэнканом императрицы Кокен (годы правления 749-758) и короной императрицы Комё (701-756) для справки при обновлении бэнкана императора Го-Саги . Однако во время обратного путешествия произошёл несчастный случай, и эти короны были повреждены. Поэтому было отмечено, что остатки бэнкана императора Сёму могли быть смешаны с частями бэнкана императрицы Кокен и короны императрицы Комё.

Период Хэйан

Райкан, который носили вассалы (18 век), с кушигата (украшением в виде нимба) сзади.
Райкан, который носили вассалы (18 век), с кушигата (украшением в виде нимба) сзади.

В период Хэйан (794-1185) был заново создан бэнкан императора Сэйвы (правил в 858-876). Дневник Минаото-но Морофусы, Доюки (土右記, 11 век), описывает характеристики бэнкана . [ 19]

Согласно описанию, есть внутренняя корона (шапка), сделанная из тонкого черного шелка, называемая кодзи (巾子) , и кусигата (櫛形) помещены спереди и сзади нее. Кусигата интерпретируется как украшение, состоящее из золотой оправы с тонким шелковым покрытием внутри. [20] Райкан , который носят вассалы, имеет кусигата сзади, в то время как императорский бэнкан также имеет кусигата спереди. Окружает внутреннюю корону внешняя золотая корона, называемая ошикадзура (押鬘) ; над кодзи находится квадратная доска, состоящая из золотой оправы с тонким шелковым покрытием внутри, с 12 драгоценными цепями каждая спереди и сзади нее. Стебли с драгоценными камнями, украшающими их кончики, расположены рядами, простираясь от четырех сторон квадратной доски. На вершине короны находится украшение в виде солнца, состоящее из двух кусков кристалла (вероятно, полусферических), внутри которого находится трехлапый красный ворон. Вокруг солнца — лучи света. [19]

Бэнкан императора Сэйвы и более позднего императора Комэя в целом одинаковы, но кусигата отсутствует в бэнкане императора Комэя . В случае с бэнканом императора Сэйвы цепи интерпретируются как свисающие спереди и сзади бэнбана ( квадратной доски), но в бэнкане императора Комэя они свисают со всех четырех сторон квадратной доски. Кроме того, в бэнкане императора Комэя трехлапая ворона на солнце не сделана из хрусталя, а вырезана на пластине солнца.

Период Камакура

Бэнкан императора Сэйвы использовался в церемониях восшествия на престол последующих императоров, но во время подготовки к церемонии восшествия на престол императора Го-Саги (правил в 1242-1246 годах) он оказался сильно поврежденным. [21] Поэтому, как упоминалось выше, короны императора Сёму, императрицы Кокэн и императрицы Комё были заказаны в хранилище Сёсоин в Наре, и новый бэнкан был изготовлен с учетом их.

Картина, изображающая бэнкан императора Сёму, в то время находилась в императорском дворце, и, по словам императора Го-Фукакусы (годы правления 1246-1260), который видел картину, не было особой разницы между бэнканом императора Сёму и бэнканом императора Го-Саги , который был создан недавно ( Дневник императора Го-Фукакусы ). [11]

Период Муромати

На картине « Шёлковая живопись императора Го-Дайго» наглядно показан бэнкан императора Го-Дайго , который, как говорят, является короной императора Дзимму . [22] Однако это противоречит утверждению в « Сёку Нихонги» о том, что бэнкан начинается с императора Сёму.

На этом портрете изображен император Го-Дайго, проходящий церемонию Абхишека (灌頂, kanjō ) буддизма Сингон в 1330 году, и, как говорят, он был завершен 23 октября 1339 года, после его смерти. Существует две теории относительно того, когда началась работа: при жизни императора Го-Дайго или после его смерти.

Изображенный бэнкан состоит из доски бэнбан на вершине обычного каммури с дополнительным украшением в форме солнца наверху доски. Цепи также изображены свисающими с каждого конца доски. Кусигата и осикадзура не изображены и не соответствуют характеристикам бэнкана, описанного в Дою-ки .

Существуют теории, что эта форма бэнкан над каммури является нефотореалистичным «изобразительным выражением» [23] или что это нереалистичный и невозможный способ ношения короны, отсылающий к статуе принца Сётоку и призванный изобразить императора Го-Дайго как освященного. [24]

С другой стороны, согласно Книге Цзинь , во времена династии Цзинь (266–420) в Китае существовал съемный мяньгуань, называемый пинмюнь (平冕, букв. « плоский мяньгуань » ), в котором мяньгуань помещался поверх тонгтиангуань . [ 25] В Японии существует теория, что бэнкан императрицы Кокен в хранилище Сёсоин мог быть съемной формой. [26]

Согласно дневнику Нидзё Митихира , когда императорская сокровищница была уничтожена пожаром в 1333 году, императорская одежда императора, которая, как предполагалось, принадлежала императору Дзинму, также была уничтожена огнем, и считается, что бэнкан был среди них. [27] Поэтому, помимо правдивости традиции, считается, что император Го-Дайго на самом деле носил бэнкан императора Дзинму . [27]

период Эдо

Император Рейген в бэнкане.
Император Рейген в бэнкане .

Считается, что средневековый бенкан был уничтожен пожаром во время пожара в императорском дворце Киото в 1653 году, и был сделан новый бенкан . В «Возведении на престол императора Рейгена и отречении императора Го-Сая » (17 век) император Рейген (правил в 1663-1687 годах) изображен одетым в бенкан и красный конъэ , сидящим на такамикуре (троне). Необычно, когда лицо императора изображено непосредственно на складной ширме картины восшествия на престол.

Поскольку императрица Го-Сакурамачи (правила в 1762-1771 годах) была первой женщиной-императором после императрицы Мейсё (правила в 1629-1643 годах), форма хокана для женщин-императоров больше не была известна, поскольку хокан императрицы Мейсё был уничтожен пожаром. Поэтому была сделана новая корона на основе короны Токугавы Масако (1607-1678), императрицы императора Го-Мидзуноо , с добавлением украшения в форме солнца. [28]

Два бэнкана, которые носили император Нинко и император Комэй во время церемоний коронации, хранятся в Хигасияма Гобунко (Императорском архиве) в Императорском дворце в Киото. [29]

Бэнкан использовался до коронации императора Комэя [30] , но со времени правления императора Мэйдзи бэнкан был заменен на Го Рюэй но Канмури (御立纓の冠) , поскольку правительство реформировало церемонию коронации, чтобы подчеркнуть синтоистские традиции вместо китайских влияний. [ 31]

Корона императрицы (хокан)

Хокан императрицы Го -Сакурамачи

Корона женщины-императора (императрицы) называется хокан (宝冠) . В дневнике Доюки описывается просмотр хокана, хранившегося в королевской сокровищнице в 1036 году.

Согласно описанию, хокан имел низкую высоту кодзи , ошикадзура (ажурная золотая корона) и три ветви, отходящие от него, каждая с цветочным орнаментом на конце. Однако не было кушигата , как в бэнкане императоров-мужчин. На вершине короны есть небольшая статуя феникса, но она немного левее, что предполагает, что феникс справа мог быть утерян. [19]

Низкая высота кодзи, как полагают, объясняется тем, что женщины не носили пучки волос, как мужчины. Кроме того, корона не имеет цепей бенкана , что может объяснять, почему ее не называли бенканом .

Считается , что хокан носила императрица Кокен, но некоторые сомневаются, что он предназначался для императрицы (супруги императора), а не для женщины-императора. [32]

Как упоминалось выше, хокан императрицы Мэйсё сгорел во время пожара в период Эдо (1603–1867), но хокан императрицы Го-Сакурамачи сохранился и хранится в Хигасияма Гобунко (Императорской библиотеке) императорского дворца в Киото, но не доступен для публики.

У хокана императрицы Го-Сакурамачи также нет бэнбана и цепей, свисающих с него. Однако, в общей сложности три цепи свисают с клюва феникса и с каждой стороны короны. Отличие от хокана , описанного в Доюки, заключается в отсутствии самого кодзи , а вместо него добавлено украшение в форме солнца, как в бэнкане .

Орден Драгоценной Короны , учрежденный в 1888 году (21-й год Мэйдзи ) для награждения женщин, является отсылкой к этому, а центр знака украшен изображением драгоценного хокана . [33]

Никкейкан(Младенец-император)

Никкейкан императора Накамикадо.
Никкейкан императора Накамикадо , 1710 год.

Корона младенца-императора называется никкейкан (日形冠, букв. « корона в форме солнца » ) , что отличается от бэнкан . В «Сайкю-ки» есть описание, что «младенец-император носит никкейкан » . [12]

В «Дою-ки » есть описание характеристик никкейкана для императора-младенца. [19] Согласно описанию, нижняя часть никкейкана такая же, как и у бэнкана , но младенец еще не носит пучок волос, поэтому у него нет кодзи . Верх короны украшен орнаментом в форме солнца. Металлическая коронная часть короны украшена золотом и драгоценными камнями; корона не имеет цепи, а феникс с распростертыми крыльями стоит в передней части короны.

Никкэйкан , который использовали император Накамикадо (правил в 1709–1735 гг.) и император Кокаку (правил в 1779–1817 гг.) на церемониях их вступления на престол, хранится как императорское сокровище в Хигасияма Гобунко императорского дворца в Киото . Форма короны почти такая же, как у короны сокровищ, с фениксом и украшением солнца наверху.

Бенкан наследного принца

В Saikyū-ki бенкан наследного принца описывается как kyū shō benkan (九章冕冠) . [12] Слово kyū shō (九章, букв. « девять символов » ) представляет девять цепей (九旒) . С каждой стороны квадратной доски над короной свисало девять цепей.

В период Хэйан (794-1185) в Императорском дворце сохранилась картина короны, которую носил наследный принц. [34] Говорят, что эта картина изображает райкан ( бенкан ) принца Ямабэ (позже императора Канму ), который стал наследным принцем в 773 году. Говорят, что корона, изображенная на картине, почти такая же, как бенкан императора , но немного отличается. Число цепей на каждой стороне короны, как полагают, было девятью, в отличие от двенадцати на бенкане императора .

Галерея

Смотрите также

Примечания

Пояснительные записки

  1. ^ Исходный текст: «至隋,其王始制冠,以錦綵為之,以金銀鏤花為飾。».
  2. Оригинальный текст — «冠進德冠,其頂爲花». Цзиндэгуань корона наследного принца династии Тан, установленная в 634 году, а также вручаемая вассалам, которые отличились.

Цитаты

  1. ^ Минамото-но Ситаго (1617). 和名類聚抄 [ Вамё Руиджусо ] (на японском языке). Том. 20. Нава Доен. п. 38. дои : 10.11501/2544221 .
  2. ^ ab 佐伯, 有義 (1929). Саэки, Ариеси (ред.). 六国史 [ Риккокуши ] (на японском языке). Том. 3. Асахи Симбун. п. 236. дои : 10.11501/1919014 .
  3. ^ Такеда и Цуда 2016, с. 330.
  4. ^ "御即位記念 特別展 皇室の名宝" [Специальная выставка, посвященная интронизации: Сокровища императорского двора] (на японском языке). Киотский национальный музей. 2020 . Проверено 25 февраля 2024 г.
  5. ^ Масуда, Ёсико (ноябрь 1988 г.). «古代における装いの意味 頭装具について» [Значение одежды в древности: на головных уборах]. Одежда Life (на японском языке). 31 (6). Общество жизни в одежде: 29–33.
  6. ^ 隋書 [ Книга Суй ] (на китайском языке) – через Wikisource .
  7. Статья от 5 мая 19-го года правления императрицы Суйко в «Нихон сёки» .
  8. ^ Принц Тонери. «卷第廿二»  [22].日本書紀 [ Хроники Японии ] (на китайском языке) – через Wikisource .
  9. ^ "卷199上"  .舊唐書 [ Старая книга Тан ] (на китайском языке) - через Wikisource .
  10. ^ Йонеда, Юсуке (март 1995 г.). «礼服御冠残欠について―礼服御覧との関連において―» [Об остатках платья и короны: в контексте рассмотрения платья]. Годовой отчет Сёсоин (на японском языке). 17 . Офис Сёсоин, Агентство императорского двора: 44–72.
  11. ^ ab 列聖全集編纂会編 (1917). Полное собрание сочинений императоров (ред.). 列聖全集 宸記集 [ Полное собрание сочинений императоров: Синки-сю ] (на японском языке). Том. 1. Полное собрание сочинений императоров. стр. 293–294. дои : 10.11501/1914777.
  12. ^ abc 近藤, 瓶城 (1932). Кондо, Хейдзё (ред.). 史籍集覧 編外 (西宮記) [ Дополнительный том Исторического собрания: Сайкю-ки ]. 3 (на японском языке). Издательский отдел Кондо. п. 499. дои : 10.11501/1071721.
  13. ^ Минамото-но, Ситаго (1617). 倭名類聚抄 [ Вамё Руиджусо ] (на японском языке). Том. 20. Нава Доен. дои : 10.11501/2544221 .
  14. ^ abc Kondo 2019, глава 1.
  15. ^ "冠とは - きもの用語大全" . www.so-bien.com . Проверено 18 января 2022 г.
  16. ^ 源顕兼 (ноябрь 2020 г.). Переводчик Google. Кадокава. ISBN 978-4-04-400557-3. OCLC  1223314021.
  17. ^ *岸上, 質軒; 内藤, 耻叟 (1891). Кисигами, Мисао (ред.). 少年必読日本文庫 第6編 [ Японская библиотека, которую обязательно нужно прочитать для мальчиков ] (на японском языке). Том. 6. Хакубункан. п. 308. дои : 10.11501/992430.
  18. ^ «礼服御冠残欠について―礼服御覧との関連において―» [Об остатках императорского платья и императорской короны: относительно просмотра императорского платья]. Годовой отчет Shosoin (на японском языке). 17 . Офис Сёсоин, Агентство императорского двора. Март 1995 г. Архивировано из оригинала 18 января 2022 г. Проверено 18 января 2022 г.
  19. ^ abcd 竹内,理三; 一条, 兼良; 半井, 保房; 後奈良天皇; 田中, 久夫; 源, 師房; 藤原, 通俊 (июнь 1967 г.). Такеучи, Ризо (ред.). 續史料大成 増補 [ Продолжение исторического сборника: расширенное издание ] (на японском языке). Том. 18. Ринсен Шотэн. п. 256. дои : 10.11501/2529857. ISBN 4-653-00464-1.
  20. ^ Такеда и Цуда 2016, с. 191.
  21. ^ 笹川, 種郎; 矢野, 太郎; 平, 経高 (1935). Сасакава, Танеро (ред.). 史料大成 [ Исторический сборник ] (на японском языке). Том. 24. Найгай Сёсэки. стр. 162–163. дои : 10.11501/1236603.
  22. ^ Учида 2006, стр. 148–149.
  23. ^ Курода, Хидео (10 февраля 2009 г.).王の身体 王の肖像[ Тело короля и портрет короля ]. Чикума Гакугей Бунко (на японском языке). Чикума Шобо. ISBN 978-4-480-09200-7.
  24. ^ Такеда, Сатико (май 1991 г.). «異形の聖徳太子» [Вариант принца Сётоку]. Исторический обзор (на японском языке) (493). Совет исторической науки: 23–30.
  25. ^ "卷25"  [т. 25].晉書 [ Книга Цзинь ] (на китайском языке) – через Wikisource .
  26. ^ Кондо 2019, §1.
  27. ^ аб Сакагути, Таро (апрель 2014 г.). «鎌倉後期宮廷の密教儀礼と王家重宝: 清浄光寺蔵「後醍醐天皇像」の背景» [Эзотерические буддийские ритуалы и королевские сокровища позднего двора Камакура : Предыстория «статуи императора Го-Дайго» из Сёдзёко- джи]. Японские исторические исследования (620): 1–29. дои : 10.11501/13007361.
  28. ^ Такеда и Цуда 2016, с. 327.
  29. ^ Мацудайра 2006, стр. 13.
  30. ^ Изуцу, Гафу (1995). «天皇の御装束» [Церемониальные костюмы императора Японии]. Журнал Текстильного общества Японии (на японском языке). 51 (2). Текстильное общество Японии: 78–81. дои : 10.2115/fiber.51.2_P78 .
  31. ^ Миллер, Элисон (2016-05-31). Мать нации: женственность, современность и класс в образе императрицы Теймей (PDF) (диссертация). Университет Канзаса. стр. 29.
  32. ^ Такеда и Цуда 2016, с. 216.
  33. ^ «Ордена Драгоценной Короны: награды и медали в Японии — Домашняя страница Кабинета министров». www8.cao.go.jp . Получено 18.01.2022 .
  34. ^ 列聖全集編纂会編 (1917). Полное собрание сочинений императоров (ред.). 列聖全集 宸記集 [ Полное собрание сочинений императоров: Синки-сю ] (на японском языке). Том. 1. Полное собрание сочинений императоров. дои : 10.11501/1914777.

Общая и цитируемая ссылка