stringtranslate.com

Парвиз

Часть площади Святого Петра в Риме, паперть собора Святого Петра
Колоннада площади Святого Петра

Паперть или паперть это открытое пространство перед собором или церковью и вокруг них , [1] особенно, если оно окружено колоннадами или портиками , как в соборе Святого Петра в Риме . [2] Таким образом, это специфический для церкви тип переднего двора, парадного двора или аванзала.

Этимология

Термин происходит через старофранцузский язык от латинского paradisus, означающего « рай ». [3] Он, в свою очередь, пришел через древнегреческий язык из индоевропейских арийских языков древнего Ирана , где он означал огороженное ограждение или садовую территорию с небесными цветами, посаженными клириками (священнослужителями). [ необходима цитата ]

Паперть собора Святого Павла

В Лондоне в Средние века присяжные адвокаты практиковали на паперти собора Святого Павла , где клиенты могли получить их совет. В XIV веке Джеффри Чосер упоминал «Сержанта законов, мудрого и мудрого, который часто бывал в паперти ... » . [ 4] Позднее церковные суды развились в палате докторов на том же месте.

  1. ^ то есть v (буква "v" в ее современной форме не встречалась в репертуаре большинства среднеанглийских писцов)

Позднее использование английского языка

Трехэтажное перпендикулярное готическое крыльцо церкви Святого Иоанна Крестителя в Сайренсестере : изысканный пример того, что в более позднем английском употреблении называлось parvise

В Англии этот термин гораздо позже использовался для обозначения комнаты над крыльцом церкви. Архитектурные историки Джон Флеминг , Хью Хонор и Николаус Певзнер , [1] а также теологи Фрэнк Кросс и Элизабет Ливингстон говорят, что такое использование неверно. Оксфордский словарь английского языка записывает это использование как «историческое» и актуальное в середине 19-го века. [3] Это может происходить от более раннего неправильного использования в книге Ф. Бломфилда «Норфолк» , опубликованной в 1744 году. [2]

Примеры английских парвисов

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Fleming, Honour & Pevsner 1980, стр. 238.
  2. ^ ab Cross & Livingstone 1997, стр. 1224.
  3. ^ ab Brown 1993, стр. 2112.
  4. Чосер, стих 8396.

Источники

Дальнейшее чтение