stringtranslate.com

Сага об Оркнейцах

Пример страницы из « Саги об оркнейцах» , как она представлена ​​в печатной копии «Книги Флатейяра» XIV века .

Сага об Оркнейцах ( древнескандинавское : [ˈorknˌœyjeŋɡɑ ˈsɑɣɑ] ; также называется « История графов Оркнейских» и «Сага о ярлах» ) — повествование об истории Оркнейских и Шетландских островов и их отношениях с другими местными политиями, в частности, с Норвегией и Шотландией . Сага «не имеет аналогов в социальных и литературных записях Шотландии» [1] и является «единственной средневековой хроникой, в которой Оркнейские острова являются центральным местом действия». [2] Основное внимание в произведении уделяется линии ярлов , правивших графством Оркнейских островов , которое составляло Нордрейяр или Северные острова Оркнейские и Шетландские , и в нем часто встречаются ссылки на оба архипелага. [3] [a]

Повествование начинается с краткого мифического предания о происхождении, а затем переходит к описанию захвата Нордрейяра Харальдом Прекрасноволосым — захват не вызывает сомнений, хотя роль короля больше не принимается историками как вероятная. Затем сага описывает, с различной степенью детализации, жизнь и времена многих ярлов, правивших островами между IX и XIII веками. [4] Степень, в которой более ранние разделы, в частности, можно считать подлинной историей, а не вымыслом, была предметом многочисленных споров среди ученых.

В саге об Оркнейцах есть несколько повторяющихся тем , включая раздоры между братьями, отношения между ярлами и норвежской короной, а также набеги на Южный РейярГебриды и другие острова. [5] Отчасти целью саги было предоставить историю островов и дать возможность читателям «понять себя через знание своего происхождения» [6], но даже там, где ее историческая точность недостаточна, она дает современным ученым представление о мотивах авторов и политике Оркнейских островов XIII века.

Развитие и версии

Иллюстрация начала XIX века « Гора Гекла из Одде ».

Оригинальный текст этой норвежской саги был написан в конце двенадцатого века. Он больше не существует. Новая версия была написана в начале тринадцатого века (спустя три столетия после некоторых из самых ранних событий, которые она описывает) неизвестным исландским автором, который, вероятно, был связан с культурным центром в Одди . [2] Сага об оркнейцах принадлежит к жанру «Саг о королях» в исландской литературе саг, группе историй о королях Норвегии, самой известной из которых является «Хеймскрингла » , написанная Снорри Стурлусоном . [7] Действительно, Снорри использовал «Сагу об оркнейцах » в качестве одного из своих источников для «Хеймскринглы» [8], которая была составлена ​​около 1230 года (а затем «Хеймскрингла» стала, в свою очередь, источником для более поздних версий « Саги об оркнейцах» ). [9]

Как и в случае с исландской письменностью этого периода, целью саги было обеспечить чувство социальной преемственности посредством повествования истории в сочетании с развлекательным повествовательным драйвом. [9] Считается, что сага была составлена ​​из ряда источников, объединяющих семейные родословные, хвалебную поэзию и устные легенды с историческими фактами. В случае саги об Оркнейцах документ описывает жизнь графов Оркнейских островов и то, как они получили свое графство. [7] Вульф (2007) предполагает, что задача, с которой столкнулся исландский составитель, не отличалась от попытки написать «историю Второй мировой войны на основе голливудских фильмов». [7] Он также отмечает, что проблема со средневековой исландской историографией в целом заключается в трудности установления четкой хронологии на основе историй, созданных в в значительной степени неграмотном обществе, в котором «датировка нашей эры, вероятно, была неизвестна». [7]

По мере того, как повествование приближается к периоду, который ближе ко времени его написания, некоторые историки все больше доверяют его точности. [9] Например, существуют значительные семейные связи между Снорри Стурлусоном и ярлом Харальдом Маддадссоном (ум. 1206), а оригинальный документ саги, вероятно, был записан примерно во время смерти Харальда. [8] [b]

Гудбранд Вигфуссон (1887) выделил несколько различных компонентов саги, которые могли иметь разных авторов и датироваться разными периодами. [10] Вот они:

Датский перевод, датируемый 1570 годом, указывает, что первоначальная версия саги заканчивалась смертью Свена Аслейфссона , который (согласно саге) был убит в сражении в Дублине в 1171 году. Различные дополнения были добавлены около 1234-5 годов, когда внук Аслейфссона и законодатель по имени Храфн посетили Исландию. [8] Самый старый полный текст найден в Flateyjarbók конца XIV века [14], но первый перевод на английский язык появился только в 1873 году. [2]

Повествование

Первые три главы саги представляют собой краткую народную легенду, которая задает тон для последующих событий. Она начинается с персонажей, связанных со стихиями – Снэр (снег), Логи (пламя), Кари (шторм) и Фрости (мороз), а также дает уникальное объяснение того, как Норвегия получила такое название, с участием внука Снэра Нора . Также есть ссылка на притязание на землю путем перетаскивания лодки через перешеек (повторяется в главе 41, когда Магнус Босой использует тот же трюк) и раздел земли между Нором и его братом Гором, что является повторяющейся темой в саге. [15] Эта легенда также дает ярлам Оркнейских островов происхождение, связанное с великаном и королем по имени Форньот , который жил на далеком севере. Это явно отличает их от норвежских королей, описанных в Ynglingatal, и, возможно, было предназначено для того, чтобы дать ярлам более старшее и более нордическое происхождение. [16]

Разобравшись с мифическим происхождением графов, сага переходит к темам, которые, по-видимому, подразумеваются как подлинная история. [17]

Харальд Прекрасноволосый и путешествие на запад

Черно-белый рисунок снимка, на котором изображены корабельные мачты с флагами и марширующие внизу воины.
Армия Магнуса Бэрфута в Ирландии. Утверждается, что действия Магнуса на западе легли в основу повествования саги о подчинении Оркнейских и Шетландских островов флоту Харальда Прекрасноволосого. [18]

В следующих нескольких главах рассказывается о создании Оркнейского графства; они кратки и содержат гораздо меньше подробностей, чем более поздние события, описанные в саге. [9] В саге говорится, что Рогнвальд Эйстейнссон, ярл Рогнвальд, сохраняет власть над Мёре благодаря королю Норвегии Харальду Прекрасноволосому. Эрл Рогнвальд сопровождал короля в экспедиции, где они завоёвывают острова Шетландские, называемые Хьялтланд, и Оркнейские, прежде чем продолжить путь в Шотландию, Ирландию и остров Мэн . Во время этой кампании сын Рогнвальда Ивар был убит, и в качестве компенсации Харальд предоставил ярлу Рогнвальду править Оркнейскими и Шетландскими островами. После этого ярл Рогнвальд вернулся в Норвегию , отдав эти острова своему брату Сигурду Эйстейнссону . [19] [20] Сигурд был матросом на корабле Харальда, и после того, как он отплыл обратно на восток, король «дал Сигурду титул ярла». [20]

Сигурд «Могучий» затем умер при странных обстоятельствах, после битвы с Маэлем Бригте из Морей . Сын Сигурда Гурторм правил одну зиму после этого и умер бездетным. [21] [22] Сын Рогнвальда Халлад затем унаследовал титул. Однако, не в силах сдержать датские набеги на Оркнейские острова, он отказался от графства и вернулся в Норвегию, что «все считали большой шуткой». [23]

Впервые записанная в начале XIII века, сага основана на норвежской политике того времени. Когда-то историки могли писать, что никто не отрицал реальность экспедиций Харальда Прекрасноволосого на запад (подробно изложенных в Heimskringla ), но теперь это не так. Томсон (2008) пишет, что «великое путешествие Харальда настолько прочно укоренилось в популярной и научной истории, как древней, так и современной, что становится немного шокирующим осознавать, что это может быть неправдой». [24] Норвежское соперничество с королями Шотландии за Гебриды и остров Мэн в середине XIII века является фоном для намерений автора саги [25], и, по крайней мере, отчасти саги направлены на легитимацию норвежских притязаний как на Северные острова, так и на Королевство островов на западе. [18]

Возможно, авторы саг опирались на подлинную традицию путешествия Харальда на запад или просто выдумали ее в политических целях, но вполне возможно, что в повествование включены элементы, взятые из гораздо более поздних экспедиций, предпринятых Магнусом Бэрфутом. [18] Ситуация, с которой столкнулся ярл Харальд Маддадссон Оркнейский в 1195 году, незадолго до того, как саги были впервые записаны, когда он был вынужден подчиниться королевской власти после необдуманного вмешательства в норвежские дела, сделала бы легендарный материал такого рода значительным интересом на Оркнейских островах в то время. [26] Тем не менее, точка зрения о том, что Оркнейское графство было создано «членами семьи Мёре», продолжает получать академическую поддержку. [27]

Торф-Эйнарр

Неудача Халлада привела к тому, что Рёгнвальд пришел в ярость и призвал своих сыновей Торира и Хроллауга. Он спросил, кто из них хочет острова, но Торир сказал, что решение принимает сам ярл. Рёгнвальд предсказал, что путь Торира оставит его в Норвегии, а Хроллаугу суждено искать счастья в Исландии. Затем вперед вышел Эйнар , младший из его родных сыновей, и предложил отправиться на острова. Рёгнвальд сказал: «Учитывая, какая у тебя мать, рожденная рабыней с обеих сторон, ты вряд ли станешь хорошим правителем. Но я согласен, чем раньше ты уйдешь и чем позже вернешься, тем счастливее я буду». [28] Несмотря на опасения отца, по прибытии на острова Эйнар сразился и победил двух датских военачальников, которые обосновались там. Затем Эйнар провозгласил себя ярлом [29] [30] [31] и основал династию, которая сохраняла контроль над островами в течение столетий после его смерти.

Сцена, в которой отец Эйнарра презирает его, является литературным приемом, который часто встречается в древнескандинавской литературе . Диалог между отцом и его сыновьями был интерпретирован как желание Рёгнвальда укрепить свое положение ярла Мёре и намек на раннюю историю Исландии, где была написана сага. Торир — послушный сын, которого Рёгнвальд с радостью оставляет дома. Хроллуаг изображен как человек мира, который отправится в Исландию. Эйнарр агрессивен и представляет угрозу для положения своего отца, поэтому его можно пощадить ради опасностей Оркнейских островов. [32] (В версии Landnámabók также присутствует столь же агрессивный брат Хрольф , и его судьба, как ожидается, будет в удобно далекой Нормандии .) [33] [d]

«Один едет в Хель» (1908) У. Г. Коллингвуда

Эйнарр также наделен различными характеристиками, связанными с Одином . У обоих только один глаз, и смерть противника от рук Эйнарра предлагается богу — действие, которое содержит намек на жертвоприношение Одина себе в Hávamál . [35] Эйнарр — человек действия, который сам себя сделал, и он успешный воин, который (в отличие от своих братьев) мстит за смерть своего отца. Он ведет драматическую и памятную жизнь и предстает «древним, могущественным и таинственным — но как литературная фигура, а не реальный человек». [36] Он также язычник, чье появление в начале саги контрастирует с более поздним мученичеством его потомка Святого Магнуса . Это событие знаменует собой «нравственную вершину» истории. [36]

Сигурд Крепкий

Смерть графа Сигурда Хлодвирссона (980–1014) является предметом самого раннего известного современного упоминания графства Оркнейских островов. [37] Ирландский источник XII века, Cogadh Gaedhil re Gallaibh , описывает события битвы при Клонтарфе в 1014 году. «Иностранцев и лейнстерцев » возглавляли Бродир с острова Мэн и Сигурд, и битва длилась весь день, но ирландцы в конечном итоге отбросили своих врагов в море. [38] [39] Его смерть подтверждается Анналами Ольстера , в которых записано, что среди погибших был «Сиухрайд сын Лодуира, ярла Иннси Орк» (то есть Сигурда, сына Хлодвира , графа Оркнейских островов). [40]

Группа воинов в средневековых одеждах окружает двух мужчин, чьи позы предполагают, что они собираются обняться. Мужчина справа выше, у него длинные светлые волосы и он носит ярко-красную тунику. Мужчина слева лысеет, у него короткие седые волосы и белая борода. Он носит длинный коричневый плащ.
Король Норвегии Олаф Трюггвасон, который, как говорят, насильно обратил Оркнейские острова в христианство. [41] Картина Петера Николая Арбо .

Согласно саге об Оркнейцах , Северные острова были обращены в христианство королем Олафом Трюггвассоном в 995 году, когда он остановился в Саут-Уоллс по пути из Ирландии в Норвегию . Король вызвал ярла Сигурда и сказал: «Я приказываю тебе и всем твоим подданным креститься. Если ты откажешься, я прикажу убить тебя на месте, и я клянусь, что опустошу каждый остров огнем и сталью». Неудивительно, что Сигурд согласился, и острова стали христианскими одним махом. [42] Однако, когда саги были записаны, Оркнейские острова были христианскими уже 200 лет или больше [43], и сама история обращения была описана как «вопиющая неисторическая». [44] Некоторые утверждают, что когда норвежцы прибыли на Северные острова, они обнаружили, что организованное христианство уже процветает там, хотя в сагах об этом вообще нет никаких упоминаний. [44]

Граф Торфинн

Практически ничего о жизни Торфинна Сигурдссона не подтверждается современными источниками, и автор саги, по-видимому, почерпнул большую часть своего материала из поэмы «Песнь Торфинна» , написанной его придворным поэтом Арнором сразу после его смерти. [40]

В « Саге об оркнейцах» говорится, что спор между Торфинном и Карлом Хундасоном начался, когда последний стал «королем скоттов» и заявил права на Кейтнесс , его войска успешно двинулись на север и обосновались в Терсо . [45] В последовавшей войне Торфинн победил Карла в морском сражении у Дирнесса на восточной оконечности Оркнейского материка . Затем племянник Карла Мутатан или Маддан, назначенный править Кейтнессом вместо него, был убит в Кейтнессе Торкелем Фостером. Наконец, великая битва у «Торфнесса» (вероятно, Тарбат-Несс на южной стороне Дорнох -Ферта [46] ) закончилась тем, что Карл был либо убит, либо вынужден бежать. Затем Торфинн, говорится в саге, двинулся на юг через Шотландию до Файфа , сжигая и грабя по пути. [46] В результате своих военных подвигов Торфинн стал мормэром Кейтнесса и в течение первых двадцати лет своего долгого графства он часто останавливался там. [47] Таким образом, он был вассалом как короля Норвегии, так и короля Шотландии, статус и титул, которые носили многие из его преемников. [e] Торфинн также стал королем островов с 1035 года, этот титул среди графов Оркнейских островов носил только Сигурд Эйстейнссон до него, а после него, возможно, Эйнар Сигурдссон [31] и в течение короткого периода Сигурд Магнуссон как несовершеннолетний сын Магнуса Босоногого. [49]

Святой Магнус

Магнус Эрлендссон , внук Торфинна, имел репутацию набожного и кроткого человека, что норвежцы считали трусостью. Будучи взятым в заложники королем Магнусом Бэрфутом, он отказался сражаться в набеге викингов в Англси из-за своих религиозных убеждений, и вместо этого остался на борту корабля во время битвы в проливе Менай , распевая псалмы. Его брат Эрлинг погиб во время похода с королем Магнусом, либо в той же битве, либо в Ольстере . [50]

Руины церкви Святого Магнуса на острове Эгилсай

Магнус был вынужден искать убежища в Шотландии , но вернулся на Оркнейские острова в 1105 году и оспаривал право наследования со своим двоюродным братом Хоконом Паульссоном . [51] Не сумев достичь соглашения, он обратился за помощью к королю Норвегии Эйстейну I , который даровал ему графство Оркнейские острова, и он правил совместно и дружелюбно с Хоконом до 1114 года. [51] В конце концов, однако, последователи двух графов рассорились, и стороны встретились на собрании на материковой части Оркнейских островов в 1117 году. Мир был заключен, и графы договорились встретиться друг с другом, чтобы оформить его на Пасху на острове Эгилсей , каждый из которых привел только два корабля. Магнус прибыл со своими двумя, но затем Хокон предательски появился с восемью кораблями. [52]

Магнус укрылся в церкви острова на ночь, но на следующий день был схвачен, и разгневанный Хаакон заставил своего повара Лифольфа убить Магнуса, ударив его по голове топором. Говорят, что Магнус сначала помолился за души своих палачей. [52] Некоторое время спустя Вильгельм Старый , епископ Оркнейский, был ослеплен в своей церкви, но впоследствии к нему вернулось зрение после молитвы на могиле Магнуса. Позже он также освятил убитого графа. Церковь Святого Магнуса, Эгилсей , была построена на острове вскоре после этого, на предполагаемом месте убийства или рядом с ним. [53]

Племянник Магнуса, Рёгнвальд Кали Колссон , предъявил права на графство Оркнейские, и его отец Кол посоветовал ему пообещать островитянам «построить каменную церковь в Киркволле » в память о его дяде, святом графе, и это стало собором Святого Магнуса . Когда собор, строительство которого началось в 1137 году, был готов к освящению, мощи Святого Магнуса были перенесены туда. [54]

Свейн Аслейфссон и ярл Рёгнавальд

Интерьер собора Святого Магнуса , построенного в XII веке под руководством Коля, отца графа Рёгнвальда Кали Колссона [54]

Поскольку эта часть саги была написана всего через несколько десятилетий после смерти Аслейфссона, разумно предположить, что эти главы точнее отражают описываемые ими события, чем истории более ранних времен. Аслейфссон изображен как квинтэссенция викинга, флибустьера, чья деятельность включает пьянство, убийства и грабежи, и чья поддержка имеет решающее значение для политики Оркнейского графства. Хотя он не был графом, его деятельность занимает четверть саги, и самая старая версия заканчивается его смертью. [8] [55]

Его история тесно связана с историей ярла Рёгнвальда, более цельного персонажа, который также является трубадуром и, как и его дядя Магнус, в конечном счете святым, и, возможно, авторы саги стремились изобразить их как образцы образа жизни викингов. Однако в этой истории может быть и более сложная мораль. Хотя предсмертные слова Аслейфссона: «Да будет известно всем людям... что я принадлежу к телохранителям святого Рёгнвальда, ярла», он также шантажировал Рёгнвальда и доставил ему массу неприятностей. Возможно, что сага намеревается представить Рёгнвальда слабым лидером, который не мог контролировать своих дворян. [55]

Другая интерпретация повествования заключается в том, что вместо того, чтобы рассматривать этих двух мужчин как протагониста и антагониста , они вместе живут в золотом веке, где граф является культурным правителем и первым среди равных , но который обязан своим положением отчасти своей группе «достойных воинов» и ни в коем случае не является деспотом, который правит по божественному праву. В этом случае всю историю можно рассматривать как реакцию на норвежскую королевскую пропаганду того времени, которая стремилась продвигать центральную власть короны. [56]

Если пик военной мощи ярлов пришелся на XI век, время правления Торфинна «Могучего», то правление ярла Рёгнвальда Кали Колсона знаменует собой культурный расцвет саги в XII веке. [57]

Поздние графы

Граф Харальд «Старый» Маддадссон (ок. 1134 – 1206) правил совместно с графом Рёгнвальдом часть своего долгого правления. Когда король Эйстейн Харальдссон предпринял набег из Норвегии на Оркнейские острова, он столкнулся с Харальдом около Турсо и захватил его. Харальд был освобожден в обмен на выкуп золотом и принеся клятву Эйстейну. Затем Эйстейн отправился в набег на побережья Шотландии и Англии. [58] [59]

Возможно, в результате деятельности Эйстейна, король Давид I подарил половину Кейтнесса кузену Харальда, Эрленду Харальдссону . [60] Результатом стала политическая борьба, которая закончилась убийством Эрленда в 1154 году. Свейн Аслейфссон снова был активно вовлечен в этот династический конфликт. [61] В 1153 году король Давид умер, и ему наследовал его молодой внук, Малькольм IV . Король Эйстейн также погиб в войне со своими братьями Инги и Сигурдом . [62] В результате к 1158 году Харальд Маддадссон стал бесспорным графом Оркнейских островов, и ни король Шотландии, ни король Норвегии не могли оспорить его власть.

Заключительные, краткие главы поздней версии саги описывают жизнь четырех преемников Харальда, которые правили до убийства Йона Харальдссона в 1231 году, положившего конец династии норвежских графов Оркнейских островов [63] [f], хотя Оркнейские острова и Шетландские острова оставались частью Норвегии до XV века.

История или басня?

Оркнейские и Шетландские острова в центре, по отношению к близлежащим территориям

Существуют явные сомнения относительно историчности многих утверждений в саге об Оркнейцах и степени, в которой эвгемеризм может быть подходящим подходом. Так же, как фоном для предполагаемой великой экспедиции на запад, предпринятой королем Харальдом Прекрасноволосым, которая привела к основанию Оркнейского графства, был норвежский спор середины XIII века с королями Шотландии за Гебриды , [25] так и события, которые были включены в сагу в качестве украшений к жизни графа Торфинна, имеют ряд параллелей с жизнью Харальда Маддадссона . [40] Вульф (2007) предполагает, что аспекты истории Торфинна могли быть включены для легитимации приключений последнего. [65]

В начале повествования, в частности, есть примеры явно вымышленных элементов, таких как знамя ярла Сигурда с вороном , а также в некоторых более поздних событиях, таких как последствия отравленной рубашки, которая предположительно убила ярла Харальда Хаконссона . [17] Кроме того, есть регулярное использование стандартных норвежских драматических ситуаций. Например, история об убийстве Рёгнвальда Брусасона ярлом Торфинном «является саговой выдумкой, и она содержит некоторые стандартные эпизоды, которые повторяются в других местах саги». [66] Другой пример вымышленных приемов автора саги можно найти в рассказе о путешествиях Хакона Паульссона по Скандинавии, где он встречает предсказателя. Предсказания предсказателя по сути являются «оглавлением» для его более поздних мучений с кузеном Магнусом и примером «частой необходимости распутывать исторического Магнуса из методов повествования саги». [67]

Однако есть также примеры событий, описанных в саге, которые считались по сути вымышленными, но позже было показано, что они имеют некоторую фактическую основу. Например, к концу своего правления в качестве ярла Сигурд Эйстейнссон , как говорят, вызвал местного правителя, Маэля Бригте Торкозубого, на битву из 40 человек. Предательски Сигурд привел на бой 80 человек, и Маэля Бригте был побежден и обезглавлен. Сигурд привязал голову к своему седлу в качестве трофея, но когда Сигурд ехал домой, торчащий зуб Маэля Бригте поцарапал ему ногу. Нога воспалилась и заразилась, и в результате Сигурд умер. Он был похоронен в кургане, известном как Сигурдова могила , или Сигурдар-хаугр . Местонахождением Сигурдовой заставы, скорее всего, является современная Сидера или Сайдерхолл около Дорноха , открытие которой было сделано лишь в конце 19 века. [68] [g] Другой пример касается короля Шотландии, по-видимому, Карла Хандасона .

Кем был Карл Хандасон?

Личность Карла Хундасона, неизвестного шотландским и ирландским источникам, долгое время была предметом спора. Его существование основывается исключительно на саге об Оркнейцах , и, в частности, на тех элементах «Торфиннсдрапы» , которые в ней сохранились. [h]

Робертсон (1862) предложил, что Хундасона следует отождествить с Дунканом I. [ 71] Уильям Форбс Скин предположил, что Карла (или Кали) Хундасона следует отождествить с «Малкольмом Маккеннетом», сыном Кеннета III . [72] Другим кандидатом является Макбет , чей отец может быть назван «ярлом Хунди» в « Саге о Ньяле » . [73] Вульф (2007) предполагает, что Хундасон, а не какой-то доселе неизвестный шотландский король, был сыном брата Торфинна Хунди. [74] Однако Томсон (2008) отмечает, что и « Сага об Оркнейцах» , и «Сага о Святом Олафе» предполагают, что Хунди жил «короткое время» и вряд ли у него самого был сын. [75] Андерсон (1990) предположил, что это «сказочная история», и пришел к выводу, что «никакое решение загадки, похоже, не оправдано». [76]

Мьюир (2005) указывает, что буквальный перевод «Карл Хандиссон» — «крестьянский сын собаки», оскорбление, которое было бы очевидным для носителей норвежского языка, слышащих сагу, и что «мы можем предположить, что это не его настоящее имя». [77] Подразумевается, что нет смысла искать фонетические параллели с известными шотландскими персонажами. Томсон указывает, что и «Карл», и «Хунди» — это имена, используемые в других контекстах без уничижительных намерений, хотя в остальном их сочетание неизвестно. [78]

Томсон также отмечает, что война с Хундассоном, по-видимому, произошла между 1029 и 1035 годами, и что в Анналах Ольстера зафиксирована насильственная смерть Гиллакомгейна , сына Маэля Бригте и Мормэра из Морея в 1032 году. Таким образом, он также является кандидатом на роль шотландского врага Торфинна, а способ его смерти от огня можно сравнить с поэтическим описанием Арнором последствий битвы при Торфнессе. [79]

Кем бы ни был Карл, сын Хунди, судя по всему, в саге повествуется о локальном конфликте с шотландским правителем Морея или Росса:

[В]есь рассказ согласуется с идеей о том, что борьба Торфинна и Карла является продолжением той, что велась с девятого века ярлами Оркнейских островов, в частности сыном Сигурда Рёгнвальда, Льотом, и Сигурдом Крепким, против принцев или мормэров Морея, Сазерленда, Росса и Аргайла, и что, в конце концов, Малькольм и Карл были мормэрами одной из этих четырех провинций. [80] [81] [i]

Поэтому вполне возможно, что кампания Торфинна не была направлена ​​против шотландской короны как таковой, а что шотландцы, скорее, были его союзниками в борьбе, которую они оба вели против власти Морея. [83]

Темы

Пол

Очевидно, что главными героями саги являются исключительно мужчины-ярлы и короли, а также их мужчины-сторонники и антагонисты. Тем не менее, считается, что женщины пользовались относительно высоким статусом в эпоху викингов, возможно, из-за высокой степени мобильности в обществе [84] , и они регулярно появляются на второстепенных ролях. Среди них: Гуннхильд «Мать королей» Гормсдоттир ; Ингибиорг «Мать графов» Финнсдоттир , жена графа Торфинна; Фракокк, чья отравленная рубашка была связана со смертью ее племянника графа Харальда Хаконссона; Хельга Моддансдоттир , сестра Фраккока и мать Ингибьёрг Хаконсдоттир , которая вышла замуж за короля Олафа Годредссона ; и Гуннхильд, сестра Магнуса Эрлендссона и мать графа Рёгнвальда. С другой стороны, идея «куртуазной любви» играет гораздо более заметную роль в литературе континентальной Европы того же периода, чем в сагах в целом. [85]

Оркнейские острова и Норвегия

Вульф (2007) утверждает, что «главная тема саги, насколько можно сказать, что она есть, по-видимому, заключалась в том, чтобы связать историю графства с историей королей Норвегии и четко установить историю взаимоотношений между двумя политиями». Кроуфорд (1987) рассматривает несколько подтем: «подчинение и господство; проблема двойной верности и угроза того, что графы будут смотреть на королей Шотландии как на альтернативный источник поддержки; использование норвежскими королями заложников; и их общая цель — попытаться превратить графов Оркнейских островов в королевских чиновников, связанных с ними клятвами верности и регулярно возвращающих им дань». [86]

Примером может служить передача титула графа Оркнейских островов от Рёгнвальда Эйстейнссона, который получил его от норвежской короны, своему брату Сигурду. Идея о том, что Рёгнвальд мог передать свой титул таким образом, трактовалась по-разному. Возможно, Рёгнвальд считал дар короля смешанным благословением, [87] но это пример того, как автор саги об Оркнейцах пытается примирить противоречивые темы независимости от Норвегии (Рёгнвальд дарит острова Сигурду) и зависимости от королевской власти (король Харальд формализует процесс, подтверждая Сигурда как графа). [88] Бойерманн (2011) предполагает, что передача власти Рёгнвальдом его брату могла быть попыткой авторов саги намекнуть, что Оркнейское графство имело большую независимость от Норвегии, чем графство Рёгнвальда Мёре [89] и что владения графа в Кейтнессе могли допускать даже большую степень свободы действий. Такие намеки, скорее всего, коренятся в интересе писателя подчеркнуть независимость Оркнейцев во время написания, а не в событиях 9-го/10-го века, которые они якобы описывают. [90]

Аналогично, история Торфа-Эйнара в следующем поколении затрагивает эту тему. Автор саги установил статус Эйнарра двумя противоречивыми способами. Хотя в Historia Norvegia семья Рёгнвальда из Мёре описывается как «пираты», сага об Оркнейцах предоставляет им законно установленное графство, установленное королём. С другой стороны, успех Эйнарра во многом зависит от его собственных усилий, и он ведет переговоры с королём Харальдом, а не предлагает слепое повиновение. Таким образом, автор может подчеркнуть как легитимность, так и независимость своего дома . [91]

Родственные раздоры

Совместные графства были частой чертой норвежского графства, и Томсон (2008) определяет иное намерение в основе саги. Это совместное правление было «по сути нестабильным и обычно заканчивалось насилием». [92] Он определяет эти семейные распри как главную тему, достигшую кульминации в мученичестве Святого Магнуса около 1115 года, и что автор подчеркивает гибель «убийства родственников». [92] Примерами служат братоубийственная распря, охватившая сыновей ярла Торфинна, в которой их подстрекала Рагнхильд Эриксдоттер , [93] смерть Эйнара Сигурдссона и его племянника Рёгнвальда Брусасона от рук Торкеля Фостерера, приспешника Торфинна [94] , а также смертельный спор между кузенами Хааконом Паульссоном и Магнусом Эрлендссоном, который привел к канонизации последнего. Действительно, соперничество между двумя семьями, основанными Паулем и Эрлендом, все еще было живо четыре поколения спустя, когда была записана Сага об Оркнейцах . [50]

Хотя в саге часто упоминаются топонимы, в ней в основном ничего не говорится о том, как функционировали совместные графства на географической основе. Возможно, что доля Бруси Сигурдссона , описанная как «самая северная часть островов», была теми островами, которые лежали к северу от материковой части Оркнейских островов , что доля его брата Эйнара «Кривоустого» Сигурдссона изначально была восточной частью Мейнленда и южными островами, а доля Сумарлиди Сигурдссона была западной частью Мейнленда. [j] Однако также возможно, что доля Бруси была Шетландом , который был частью графства на протяжении всего норвежского периода. Эта возможность подтверждается более поздним упоминанием его сына Рёгнвальда как «Лорда Шетландцев», и Томпсон (2008) «не сомневается», что Шетланд был во владении Бруси. [3] [96] Вероятно, что Фэр-Айл обозначал границу между этими долями как тогда, так и во время последующих совместных графств. [97] [k]

Религия и мораль

Фрагмент гобелена из Байё , изображающий нормандского рыцаря, несущего нечто похожее на знамя с вороном.

Точность, с которой сага описывает обращение Оркнейских и Шетландских островов в христианство, была затронута выше, а весомость археологических свидетельств свидетельствует о том, что христианское захоронение уже было широко распространено на Оркнейских островах ко времени Сигурда Хлодвирссона. [99] Возможно, намерение состояло в том, чтобы отречься от влияния коренных элементов культуры Оркнейских и Шетландских островов (таких как существование этой религии до прибытия норвежцев) и подчеркнуть, что позитивные культурные изменения пришли из Скандинавии, и в то же время критиковать неоправданно грубый метод норвежского вмешательства в этом случае. [44]

Включение рассказа о знамени с вороном в материал саги может передавать идею возрождения язычества в обществе Оркнейцев и реакцию на попытки норвежцев контролировать острова. Однако в саге об оркнейцах есть яркий контраст между смертью Сигурда, сжимающего знамя с вороном, и более поздней карьерой его сына Торфинна, которому приписывают несколько достижений в приведении Оркнейских островов в русло христианства. В целом намерение может заключаться в том, чтобы привлечь внимание к этому переходу. [43]

Паломничество Рёгнвальда Кали Колссона в Иерусалим отличается от политики и насилия, которые пронизывают большую часть остальной части саги. Есть романтические штрихи, и подчеркивается поэзия графа. Есть основания считать этот эпизод «центральным квестом» [100] саги, а поэзия подчеркивает некоторые противоречия в основе средневекового оркнейского мира. Общество является одновременно языческим и христианским, насилие идет рука об руку с великодушием, родственные распри часты, но «узы клятвенной дружбы не могут быть разорваны». [101]

Другие элементы

Еще одна повторяющаяся тема в саге об Оркнейцах — набеги на Гебриды [5] , которые затрагиваются во время освещения сагой жизни и времени Рёгнвальда Эйстейнссона в самой ранней части истории и в нескольких других случаях вплоть до последних глав и подвигов Свена Аслейфссона. Примечательно, что ни в саге об Оркнейцах , ни в других сагах о королях не упоминается кампания Магнуса Харальдссона в Ирландском море в 1058 году, что является первым подобным событием, засвидетельствованным в современных источниках на Британских островах. Авторы саг, возможно, полагали, что эти события легко спутать с более поздним вторжением Магнуса Босоногого, и что, поскольку у раннего Магнуса не было королевских потомков на момент написания историй, никто из важных персон не потеряет лицо, опустив их. Вульф (2007) предполагает, что этот недостаток в исторических записях «служит предупреждением» о надежности саги в целом. [102]

В то время, когда сага об Оркнейцах была впервые записана, внук Хокона Паульссона, Харальд Маддадссон, был графом Оркнейским, и писатель явно испытывал некоторые трудности в изображении убийства родственников Магнуса Эрлендссона. Томсон (2008) приходит к выводу, что «собрание», вынесшее приговор Магнусу, было либо выдумано, либо сильно подчеркнуто, чтобы «отвести часть вины от Хакона». [103] Кроме того, сообщая о смерти графа Хокона, сага сообщает, что это «ощущалось как большая потеря, поскольку его последние годы были очень мирными». [104] Комментируя сложные отношения между историей и вымыслом в саге, Джозеф Андерсон писал:

Когда великие события и великие деяния сохранялись для потомков только посредством устного чтения, было необходимо, чтобы память могла удерживать элементы истории с помощью некоторой внешней художественной помощи, и поэтому они были спаяны рифмами мастера слова в компактную и однородную "легенду". Таким образом, вплетенные в поэтическую оправу (как ювелир оправляет свои драгоценности, чтобы повысить их ценность и обеспечить их сохранность), они передавались как семейные реликвии из поколения в поколение, плывя по устной традиции народа". [105]

Таким образом, в этой саге много граней, и, по крайней мере частично, ее целью было «исследовать такие социальные и психологические противоречия, как эти, в истории народа Оркнейских островов, и помочь им понять себя через знание своего происхождения» [6] .

Современное значение

Сага важна не только для ученых, пытающихся понять эпоху викингов на островах и соседних с ними землях, она также играет значительную роль в современной культуре Северных островов . Яркие истории о жизни в скандинавской Шотландии призывают «людей Оркнейских и Шетландских островов признать себя наследниками и хранителями двойной культуры, как норвежской, так и шотландской». [2]

Популярная культура

Сага об Оркнейцах послужила источником вдохновения для нескольких современных романов, включая «Люди Несса » Эрика Линклейтера (1932), «Магнус » Джорджа Маккея Брауна ( 1973) и «Сагу о Золотом Волке» Линнеи Хартсайкер , трилогию, состоящую из «Полуутонувшего короля» (2017), «Морской королевы» (2018) и «Золотого Волка» (2019). [106]

Ссылки

Примечания

  1. ^ Оригинальная сага упоминалась средневековыми исландцами как «Сага об Эрле», а не как «Сага об Оркнейцах» , и утверждается, что последнее название имеет тенденцию скрывать как выдающуюся роль Шетландских островов, так и шетландцев. [3]
  2. Вульф (2007) утверждает, что версия «явно имела хождение еще в 1220-х годах».
  3. ^ Имеются небольшие различия в нумерации глав, используемых Вигфуссоном (1887) и Пальссоном и Эдвардсом (1981), например, глава 12 «Смерть в Ирландии» Пальссона и Эдвардса разделена Вигфуссоном на две главы. [12] [13]
  4. В « Круге Хеймска» Хрольф изгнан королём Харальдом. [34]
  5. ^ В истории Норвегии или Шотландии нет другого примера, когда династия графов была бы обязана своей преданностью двум разным королям. [48]
  6. ^ Часто утверждается, что смерть Йона Харальдссона положила конец линии норвежских графов Оркнейских островов. [63] Аргументом в пользу этой точки зрения является то, что он был последним, по-видимому, прямым потомком Торфа-Эйнара Сигурдссона, носившим титул, а последующие графы Ангуса, возможно, наследовали его через брак с женщиной-потомком графов. Однако также указывалось, что Харальд Маддадсон был сыном шотландского графа — Матада, графа Атолла — и наследницы Оркнейских островов — Маргарет, дочери Хаакона Паульссона. Возможно, что краткая ссылка на преемственность графа Йона в последней строке поздней версии саги об Оркнейцах имела тенденцию искажать современное восприятие вопросов. [64]
  7. Кроуфорд (1986) приписывает открытие Джозефу Андерсону, который упоминает документ XIII века, подтверждающий местную традицию о захоронении Сигурда, в своем введении к переводу саги 1873 года, выполненному Хьялталином и Гуди. [69]
  8. ^ Поэзия Арнора цитируется в саге дословно, перемежаясь различными украшениями в повествовании. Арнор был на Оркнейских островах во время или около того времени этого конфликта, и именно он описывает врага Торфинна как «Карла» и «властелина скоттов». Автор саги добавляет патроним «Хундассон». [45] [70]
  9. ^ Было только два графа Оркнейских островов по имени Сигурд. Тейлор четко определяет Сигурда «Крепкого» Хлодвирссона, но более ранний Сигурд («Могучий») был братом Рёгнвальда Эйстейнссона, а не его сыном. [82]
  10. ^ Эта теория, основанная на оркском распределении унцийлендов, была первоначально исследована Дж. Сторером Клустоном в 1920-х годах и была «чрезвычайно влиятельной», но также «нелепой» по словам Смита (1988). [95]
  11. ^ Воины с Северных островов ( Øyskjeggs ), во главе с шурином Харальда Маддадсона Олафом, сражались на стороне Сигурда Магнуссона против короля Сверре Сигурдссона . Сверре и его силы столкнулись с Øyskjeggs весной 1194 года, когда два флота встретились к северу от Бергена . В последовавшей битве норвежцы одержали решительную победу. Король Сверре, по-видимому, считал, что Харальд Маддадсон был замешан в этом деле, и он наказал Харальда, передав Шетландские острова под прямое правление норвежской короны, которая не была возвращена под опеку Оркнейского графства при его жизни. [98]

Цитаты

  1. ^ Кроуфорд (1987), стр. 221
  2. ^ abcd Палссон и Эдвардс (1981), стр. 9, Введение
  3. ^ abc Smith (1988), стр. 21
  4. ^ "The Norse Takeover" Архивировано 28 сентября 2017 г. на Wayback Machine Orkneyjar . Получено 10 февраля 2018 г.
  5. ^ аб Палссон и Эдвардс (1981), стр. 15–16, Введение.
  6. ^ аб Палссон и Эдвардс (1981), стр. 19, Введение
  7. ^ abcd Вульф (2007), стр. 277
  8. ^ abcd Палссон и Эдвардс (1981), стр. 10, Введение
  9. ^ abcd Палссон и Эдвардс (1981), стр. 11, Введение
  10. ^ Вигфуссон (1887), стр. ix–x, Предисловие
  11. ^ Вигфуссон (1887), стр. xii, Предисловие
  12. ^ Палссон и Эдвардс (1981), ок. 12 «Смерть в Ирландии»
  13. ^ Вигфюссон (1887), стр. 15–16.
  14. ^ Йеш (1992), стр. 337
  15. ^ Палссон и Эдвардс (1981), с. 12, Введение
  16. ^ Кроуфорд (2013), стр. 80–83.
  17. ^ ab Orkneyinga saga Архивировано 17 июня 2017 г. в Wayback Machine Orkneyjar. Получено 10 марта 2018 г.
  18. ^ abc Томсон (2008), стр. 27
  19. Андерсон (1990), стр. 332–334, Сага о Харальде Прекрасноволосом ок. 22: «Путешествие короля Харальда на Запад».
  20. ^ аб Палссон и Эдвардс (1981), стр. 9, с. 4 «На Шетландские и Оркнейские острова»
  21. ^ Томсон (2008), стр. 28
  22. ^ Палссон и Эдвардс (1981), стр. 9, гл. 5 «Отравленный зуб»
  23. Томсон (2008), стр. 30: цитирование главы 5 саги об Оркнейцах .
  24. ^ Томсон (2008), стр. 25
  25. ^ ab Crawford (1987), стр. 52–53
  26. ^ Томсон (2008), стр. 27–28.
  27. ^ Хелле (2006), стр. 22
  28. ^ Палссон и Эдвардс (1981), гл. 6 "Прогнозы"
  29. ^ Стурлусон (1992), Сага Харальда Харфагера : ок. 27 «О завоевании Оркнейских островов графом Торфейнаром».
  30. ^ Pálsson & Edwards (1981), c. 6 "Прогнозы" и c. 7 "Викинги и торф"
  31. ^ ab Thomson (2008), стр. 73
  32. ^ Палссон и Эдвардс (1981), с. 13, Введение
  33. ^ Палссон и Эдвардс (1981), с. 14, Введение
  34. ^ Стурлусон (1992), Сага Харальда Харфагера : ок. 24 «Рольф Гангер изгнан в изгнание».
  35. ^ Томсон (2008), стр. 36–36
  36. ^ ab Thomson (2008), стр. 38
  37. ^ Вульф (2007), стр. 300
  38. ^ Палссон и Эдвардс (1981), ок. 12 «Смерть в Исландии»
  39. ^ Кроуфорд (1987), стр. 80
  40. ^ abc Woolf (2007), стр. 243
  41. ^ Томсон (2008), стр. 69
  42. Томсон (2008): стр. 69, цитата из « Саги об оркнейцах», гл. 12 «Смерть в Исландии».
  43. ^ ab Thomson (2008), стр. 66–67
  44. ^ abc Beuermann (2011), стр. 143–44
  45. ^ ab Crawford (1987), стр. 72
  46. ^ аб Палссон и Эдвардс (1981), ок. 20 «Карл Хандасон»
  47. ^ Смит (1988), стр. 27–28.
  48. ^ Кроуфорд (2003), стр. 64
  49. Грегори (1881), стр. 4–6.
  50. ^ ab Thomson (2008), стр. 88
  51. ^ ab "Святой Магнус и его мир", Foghlam AlbaАрхивировано 2015-02-18 в Wayback Machine
  52. ^ ab "Magnus – the Martyr of Orkney" Orkneyjar. Получено 10 марта 2018 г.
  53. ^ "Церковь Святого Магнуса: История". Историческая среда Шотландии . Получено 6 декабря 2016 г.
  54. ^ ab Callaghan (2003), стр. 167
  55. ^ ab Beuermann (2011), стр. 148–49
  56. ^ Бойерманн (2011), стр. 150–52.
  57. ^ Томсон (2008), стр. 101
  58. Стурлусон (1992), Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, Сыновья Харальда : ок. 20 «Военный поход короля Харальдсона»
  59. ^ Палссон и Эдвардс (1981), ок. 91 «События на Оркнейских островах»
  60. ^ Орам (2004), стр. 100–101
  61. ^ Палссон и Эдвардс (1981), cc. 92–104
  62. Стурлусон (1992), Сага о Сигурде, Инге и Эйстейне, Сыновья Харальда : ок. 28 «О падении короля Сигурда» – ок. 32 «Смерть короля Эйстейна»
  63. ^ ab Muir (2005), стр. 127.
  64. ^ Макгиган (2011), стр. 90
  65. ^ Вульф (2007), стр. 244.
  66. ^ Томсон (2008), стр. 84.
  67. ^ Томсон (2008), стр. 90.
  68. ^ Кроуфорд (1987), стр. 58–59.
  69. ^ Кроуфорд (1986), стр. 39.
  70. ^ Томсон (2008), стр. 76
  71. Робертсон (1862), стр. 477–479, II .
  72. Скин (1902), 1 в. 5.
  73. ^ Кроуфорд (1987), стр. 73.
  74. ^ Вульф (2007), стр. 309-10
  75. ^ Томсон (2008), стр. 75–77
  76. Андерсон (1990), стр. 576, примечание 7.
  77. ^ Мьюир (2005), стр. 47
  78. ^ Томсон (2008), стр. 75.
  79. ^ Томсон (2008), стр. 79.
  80. Тейлор (1937), стр. 338.
  81. Кроуфорд (1987), стр. 71–74.
  82. ^ Кроуфорд (1987), стр. 54.
  83. ^ Томсон (2008), стр. 80.
  84. ^ Кроуфорд (1987), стр. 216
  85. ^ Sävborg (2010), стр. 361.
  86. ^ Кроуфорд (1987), стр. 76–77.
  87. ^ Мьюир (2005), стр. 6
  88. ^ Томсон (2008), стр. 31.
  89. ^ Бойерманн (2011), стр. 120
  90. ^ Бойерманн (2011), стр. 121
  91. ^ Томсон (2008), стр. 30–31
  92. ^ ab Thomson (2008), стр. 58–59
  93. ^ Палссон и Эдвардс (1981), cc. 9-11
  94. Pálsson & Edwards (1981), гл. 16 «Убийство графа» и гл. 30 «Граф Торфинн и король Магнус»
  95. ^ Смит (1988), стр. 23–24.
  96. ^ Томсон (2008), стр. 70–73
  97. ^ Смит (1988), стр. 32
  98. Muir (2005): стр. 115–118 со ссылкой на сагу о Сверрисе .
  99. ^ Томсон (2008), стр. 64.
  100. ^ Палссон и Эдвардс (1981), с. 16, Введение
  101. ^ Палссон и Эдвардс (1981), с. 17, Введение
  102. ^ Вульф (2007), стр. 267.
  103. ^ Томсон (2008), стр. 96
  104. ^ Палссон и Эдвардс (1981), ок. 53 «Смерть графа Хакона»
  105. Андерсон (1873), Введение.
  106. ^ "База данных литературных адаптаций средневековых исландских саг". Кристофер У. Э. Крокер . 23 февраля 2019 г. Получено 12 ноября 2022 г.

Библиография

Первичные источники

Вторичные источники

Другие первичные источники

Внешние ссылки