Удмуртский ( / ʊ d ˈ m ʊər t / ; кириллица : Удмурт) — пермский язык, на котором говорят удмурты , коренные жители Удмуртии . Как уральский язык, он отдалённо связан с такими языками, как финский , эстонский , мансийский , ханты и венгерский . Удмуртский язык является одним из официальных наряду с русским в Удмуртии.
Он записан с использованием кириллицы с добавлением пяти символов, не используемых в русском алфавите : Ӝ /ӝ, Ӟ /ӟ, Ӥ /ӥ, Ӧ /ӧ и Ӵ /ӵ. Вместе с коми и пермяцкими языками он составляет пермскую группу уральской семьи . Удмуртский язык разделяет схожие агглютинативные структуры со своим ближайшим родственником , коми языком. [4] Среди чужаков он традиционно упоминается по своему русскому экзониму вотяк . Удмуртский заимствовал лексику из соседних языков, в основном из татарского и русского .
По данным переписи населения России 2010 года, в стране насчитывалось около 324 000 носителей языка из примерно 554 000 этнического населения. [5] По оценкам Ethnologue , из 750 000 этнического населения бывшей РСФСР носителями языка были 550 000 человек (77%) (перепись 1989 года) [6] , что представляет собой снижение примерно на 41% за 21 год.
Удмуртские диалекты можно разделить на три большие группы:
Обнаружен континуум промежуточных диалектов между северным и южным удмуртским, а литературный удмуртский включает черты из обеих областей. Бесермянский язык выделяется более резко. [ необходима цитата ]
Различия между диалектами не являются значительными и в основном касаются различий в словарном запасе, что в значительной степени объясняется более сильным влиянием татарского языка в южной части удмуртоязычной области. Несколько различий в морфологии и фонологии все еще существуют; например:
Удмуртский язык использует модифицированную версию русского кириллического алфавита:
В отличие от других уральских языков, таких как финский и венгерский , в удмуртском не различаются долгие и краткие гласные и отсутствует гармония гласных .
Согласные /f x t͡s/ ограничены заимствованиями и традиционно заменяются на /p k t͡ɕ/ соответственно. Как и в венгерском , в удмуртском наблюдается регрессивная озвончение и оглушение ассимиляций (последний элемент определяет ассимиляцию), но с некоторыми исключениями (в основном для различения минимальных пар по озвончению). [7]
Удмуртский язык — агглютинирующий . Он использует аффиксы для выражения принадлежности, указания на наклонение, время и т. д.
В существительных и личных местоимениях не делается никаких гендерных различий .
В удмуртском языке пятнадцать падежей : восемь грамматических и семь местных.
В нейтральных удмуртских именных словосочетаниях нет соответствия между прилагательными и существительными ; другими словами, нет склонения прилагательных, как в инессивном словосочетании бадӟым гурт ын («в большой деревне»; ср. финское инессивное словосочетание iso ssa kylä ssä , в котором iso «большой» склоняется в соответствии с главным существительным).
*Из всех местных падежей личные местоимения могут склоняться только в аллативе (также называемом приблизительным).
В удмуртском языке существует два типа множественного числа имен существительных — ос /- ëс и множественное число прилагательных — ес /- есь .
Существительное всегда во множественном числе. В атрибутивных фразах множественного числа прилагательное не обязательно должно быть во множественном числе:
В морфологической структуре множественного числа маркер множественного числа всегда стоит перед другими окончаниями (то есть падежами и притяжательными суффиксами).
Как и в венгерском и мордовском языках , если подлежащее стоит во множественном числе, прилагательное всегда стоит во множественном числе, когда выполняет функцию сказуемого предложения :
Удмуртские местоимения склоняются примерно так же, как и их референтные существительные. Однако личные местоимения склоняются только в грамматических падежах и не могут склоняться в местных падежах.
Удмуртские личные местоимения используются только для обозначения людей. Однако третье лицо единственного числа может называться it . Именительный падеж личных местоимений указан в следующей таблице:
Подробнее:
Удмуртские вопросительные местоимения склоняются во всех падежах. Однако неодушевленные вопросительные местоимения 'what' в местных падежах имеют базовую форму кыт - . Именительный падеж вопросительных местоимений приведен в следующей таблице:
Глаголы удмуртского языка делятся на две группы спряжения , обе имеют показатель инфинитива -ны .
В удмуртском языке существует три глагольных наклонения : изъявительное , условное и повелительное . В некоторых диалектах также используется желательное наклонение . Изъявительное наклонение имеет четыре времени: настоящее, будущее и два прошедших. Кроме того, существует четыре структуры прошедшего времени, которые включают вспомогательные глаголы . Глаголы отрицаются с помощью вспомогательного отрицательного глагола , который спрягается с личными окончаниями.
Основными глагольными личностными показателями в удмуртском языке являются (за некоторыми исключениями):
*Настоящее время в удмуртском языке во всех лицах, кроме третьего, обозначается суффиксом -(ӥ)сько-/-(и)сько- .
Удмуртский язык относится к языкам SOV .
В зависимости от стиля, около 10–30 процентов удмуртского лексикона составляют заимствования . Многие заимствования происходят из татарского языка , который также оказал сильное влияние на удмуртскую фонологию и синтаксис.
Удмуртский язык, наряду с татарским, оказал влияние на язык удмуртских евреев , в диалектах которых зафиксированы слова финно-угорского и тюркского происхождения. [9] [10] [11] [12]
Занявшие второе место на Евровидении «Бурановские бабушки» — поп-группа, состоящая из удмуртских бабушек, поют в основном на удмуртском языке. [13]
Романтическая комедия « Ягодка-клубника» совместного польско-удмуртского производства снята на удмуртском языке.
В 2013 году кинокомпания «Инвис кинопоттонни» выпустила фильм на удмуртском языке под названием «Пузкар» («гнездо»). [14]
Библия была впервые полностью переведена на удмуртский язык в 2013 году. [ 15]