Damn Yankees (переименованный в What Lola Wants in the United Kingdom) — американский мюзикл в жанре спортивной романтической комедии 1958 года . Он был снят Джорджем Эбботом и Стэнли Доненом по сценарию Эбботта, адаптированному из его и Дугласа Уоллопа книги мюзикла 1955 года с тем же названием с музыкой и словами Ричарда Адлера и Джерри Росса , который сам основан на романе 1954 года The Year the Yankees Lost the Pennant Уоллопа. Сюжетная линия представляет собой интерпретациюлегенды о Фаусте [3] и сосредотачивается на бейсбольных командах New York Yankees и Washington Senators . За исключением Таба Хантера в роли Джо Харди (заменившего Стивена Дугласа ), главные бродвейские актёры повторяют свои сценические роли, включая Гвен Вердон в роли Лолы.
Заметным отличием между кино- и сценической версиями стало исполнение Гвен Вердон песни "A Little Brains". Вызывающие движения бедрами Вердон (в хореографии Боба Фосса и исполненные на сцене) считались слишком рискованными для американской аудитории 1958 года, поэтому она просто делает паузы в этих моментах фильма. Название было изменено в Соединенном Королевстве, чтобы избежать использования слова "Damn" на киноафишах, щитах и киосках кинотеатров.
Джо Бойд (Роберт Шафер) — фанат неудачливой бейсбольной команды Washington Senators среднего возраста . Его одержимость бейсболом вбивает клин между ним и его женой Мег — проблема, которую разделяют многие другие жены сторонников сенаторов. Мег побуждает их сетовать на одержимость своих мужей этим видом спорта («Six Months Out of Every Year»).
Увидев, как его команда снова проигрывает, Джо опрометчиво заявляет, что продал бы душу дьяволу, чтобы увидеть, как его команда обыграет «Янкиз». Не успел он заговорить, как дьявол предстал перед ним в облике обходительного мошенника Эпплгейта. Эпплгейт утверждает, что может пойти еще дальше — он может вернуть Джо молодость, сделав его игроком, который выиграет им вымпел. Джо соглашается, но убеждает Эпплгейта дать ему возможность освободиться . Эпплгейт заявляет, что Джо может отказаться, но только за день до последней игры сезона — после этого его душа принадлежит дьяволу.
Джо эмоционально прощается со спящей Мег («Прощай, старушка»), после чего Эпплгейт превращает его в лихого молодого человека, которого теперь зовут Джо Харди.
На следующий день тренировка сенаторов терпит фиаско. Их менеджер Бен Ван Бюрен произносит перед командой воодушевляющую речь («Сердце»). Приходит Эпплгейт и, представившись скаутом, представляет свое новое открытие — Джо Харди из Ганнибала, штат Миссури. Джо быстро выбивает бейсбольный мяч за бейсбольным мячом в импровизированной тренировке по отбиванию. Когда он подписывает контракт с сенаторами, спортивный журналист Глория Торп планирует быстро вывести Джо на публику («Босоногий Джо из Ганнибала, штат Миссури»).
С потрясающими хоум-ранами и спасительными приемами Джо ведет сенаторов в длинной победной серии в борьбе за вымпел и становится национальным героем. Однако Джо ужасно скучает по Мег и продолжает тайком возвращаться в свой старый район, чтобы мельком увидеть ее. Понимая, что это может разрушить его планы, Эпплгейт вызывает свою демоническую правую руку, Лолу, соблазнительницу, которая когда-то была известна как самая уродливая женщина на своей территории, но продала свою душу Эпплгейту в обмен на вечную молодость и красоту. Ей приказано заставить Джо забыть его жену, и Лола уверена, что она сможет это выполнить («A Little Brains, A Little Talent»).
Джо удается сблизиться с Мег, сняв комнату в своем старом доме; Мег не знает о его бейсбольной славе. Эпплгейт и Лола загоняют Джо в угол в раздевалке бейсбольной команды, где Лола уверенно пытается соблазнить Джо («Whatever Lola Wants»). Но ее ждет первая неудача — Джо горячо любит Мег и не поддается соблазнительным привычкам Лолы. Эпплгейт сердито изгоняет Лолу.
К концу сезона «Сенаторы» вот-вот обгонят «Янкиз», поэтому фанаты «Вашингтона» устраивают щедрую дань уважения («Who's Got the Pain?»). Глория, вернувшаяся из Ганнибала, штат Миссури, где никто из жителей не помнит Джо Харди, сталкивается с Эпплгейтом по поводу истинной личности игрока. Эпплгейт подразумевает, что Джо на самом деле — Шифти Маккой, коррумпированный игрок низшей лиги, играющий под псевдонимом. К концу дани уважения приходят газеты, обвиняющие Джо в том, что он — Шифти. Он должен встретиться с бейсбольным комиссаром для слушания, иначе его выгонят из бейсбола — в тот день, когда он планирует снова стать Джо Бойдом.
На слушании Мэг и ее соседки прибывают в качестве важных свидетелей, подтверждая честность Джо и ложно утверждая, что он вырос с ними в Ганнибале. Комиссар оправдывает Джо, но пока все празднуют, наступает полночь, и Джо понимает, что он обречен.
Эпплгейт запланировал, что сенаторы потеряют вымпел в последний день сезона, что приведет к тысячам сердечных приступов, нервных срывов и самоубийств среди ненавистников «Янки» по всей стране. Ему напоминают о его других злых проступках на протяжении всей истории («That Were the Good Old Days»).
После слушания Лола сообщает Джо, что она накачала Эпплгейта наркотиками, чтобы он проспал последнюю игру. Они сочувствуют своей роковой ситуации в ночном клубе («Two Lost Souls»).
Поздно вечером следующего дня Эпплгейт просыпается и видит, что игра Сенаторов/Янкиз в самом разгаре. Понимая, что Лола обманула его — и, что еще хуже, что Лола на самом деле влюбилась в Джо, — он превращает ее в уродливую каргу.
Они прибывают на стадион к девятому иннингу , сенаторы впереди на одно очко. С двумя аутами один из отбивающих «Янки» делает длинный рывок в аутфилд. Когда он отступает, чтобы поймать мяч, Эпплгейт импульсивно переключает Джо Харди обратно на Джо Бойда на виду у всего стадиона. Теперь пузатый и немолодой Джо делает последний выпад к мячу и ловит его, выигрывая вымпел для Вашингтона. Пока его товарищи по команде празднуют, а болельщики штурмуют поле, неузнанный Джо сбегает с стадиона.
Поздно ночью, пока публика гадает, почему Джо Харди исчез, Джо Бойд покорно возвращается в свой дом. Плачущая Мег обнимает его, и они поют друг другу ("There's Something about an Empty Chair"). Эпплгейт снова материализуется и предлагает Джо шанс снова стать Джо Харди к Мировой серии; он также делает Лолу снова молодой и красивой, чтобы соблазнить Джо. Джо игнорирует его, и Эпплгейт, устроившая истерику, исчезает навсегда.
В архивных кадрах не указаны имена Йоги Берра , Микки Мэнтла , Билла Скоурона и других бейсболистов «Нью-Йорк Янкиз», а также Арта Пассареллы ( судьи ).
Фильм следовал тому же шаблону, что и «Пижамная игра» в том, что в основном весь бродвейский состав был импортирован, за исключением одной роли, отданной признанной звезде. В «Пижамной игре» это была Дорис Дэй, в «Проклятых янки» — Таб Хантер, который стал поп-звездой в дополнение к актерству. [4]
Хантер сказал, что Джордж Эбботт настаивал на определенных чтениях строк, что было трудно для актера. [5] Кроме того, согласно мемуарам Хантера, когда он предложил творческое изменение в определенной сцене, Эбботт отказался его рассматривать. Когда Хантер спросил, почему, Эбботт ответил: «Потому что мы не так сделали в сценической версии». Затем Хантер задался вопросом, почему Эбботт считался таким высокочтимым визионером.
[6]
«Увертюра» и «Две потерянные души» заметно отличаются от бродвейской постановки в оркестровке, а многие строки из «Шесть месяцев из каждого года» были вырезаны из фильма. «Немного мозгов, немного таланта» имеет несколько лирических отличий.
Некоторые песни появляются в другом порядке, чем в оригинальной бродвейской и последующих версиях, а некоторые песни («Near to You», «The Game», «A Man Doesn't Know» и «Heart (Reprise)») были полностью вырезаны, в результате чего у Таба Хантера осталось очень мало песен. «There's Something About an Empty Chair» не было ни в оригинальной сценической версии, ни в каких-либо других сценических версиях с тех пор. Хотя Боб Фосс не указан в титрах за номер Mambo, Таб Хантер благодарит его по имени, когда они сходят со сцены.
Гвен Вердон позже сказала: «Я не думаю, что это похоже на фильм... Я думаю, что это похоже на сценическое шоу, что нехорошо. И я уверена, что Стэнли, который снимал отличные фильмы, не хотел снимать это таким образом, но он сделал это из уважения к Джорджу». [7]
Отзывы критиков были в целом положительными. Босли Кроутер из The New York Times написал, что игра Вердон была «одной из самых горячих и душевных, которые мы видели в последние годы... Мисс Вердон обладает прекрасным, свежим талантом, в котором так нуждается экран в наши дни. Но чтобы не показалось, что она — все шоу, поспешим заявить, что в «Проклятых янки» есть гораздо больше, чем эта замечательная рыжеволосая дама. Как и в сценическом шоу Джорджа Эбботта до него, в нем есть класс, воображение, живость и много тех же исполнителей, которые так очаровательно сыграли его на Бродвее». [8]
Variety писал: «То, что 10 из 11 лучших игроков, а также создатели, от сценариста до художника по костюмам, были массово переведены с Бродвея, практически гарантирует, что фильм будет как минимум столь же хорош, как и его театральная версия. Что выделяется как хоумран в парке, так это мастерство и изобретательность, которыми покрыт фильм, что делает «Чёртовы янки» забавной картиной» [9].
Harrison's Reports назвал фильм «в целом развлекательным шоу, хотя он и не заслуживает восторженных отзывов. По обработке и подаче он, по большей части, очень похож на сфотографированную сценическую пьесу, несмотря на тот факт, что камера позволяла более широкий спектр действий». [10]
Ричард Л. Коу из The Washington Post написал о переносе пьесы на экран: «Можно утверждать, что, возможно, она слишком близка к оригиналу, что это слишком явно сфотографированный сценический мюзикл. Меня это нисколько не смущало, потому что «Чёртовы янки» — это великолепная музыкальная комедия, а я любитель музыкальных комедий». [11]
Джон МакКартен из The New Yorker нашел Уолстона и Вердона «столь же восхитительными» на экране, как и в сценической версии, добавив: «Хотя пояснительные диалоги иногда затрудняют действие, «Проклятые янки» по большей части похвально оживлены, а музыка и тексты Ричарда Адлера и Джерри Росса неизменно живы». [12]
Несколько неоднозначный обзор в The Monthly Film Bulletin похвалил Вердона за то, что он привнес в фильм «великолепное присутствие и аккуратно сардонический юмор», а музыку описал как «приятную, но незапоминающуюся» и резюмировал картину как «мюзикл, сделанный с большой долей живости и некоторого остроумия, но без особой естественной веселости» [13] .
Фильм был показан в Денвере в театре Centre Theatre и собрал 17 000 долларов за первую неделю проката. [14] После расширения проката он стал вторым по кассовым сборам в США в последнюю неделю сентября [15], а затем переместился на первое место неделей позже во время Мировой серии между New York Yankees и Milwaukee Braves , вытеснив Cat on a Hot Tin Roof . [16]
Фильм отмечен Американским институтом киноискусства в следующих списках:
Большая часть бейсбольных сцен снималась на стадионе Wrigley Field в Лос-Анджелесе , месте, которое часто использовалось в 1950-х годах для голливудских фильмов о бейсболе. Фильм содержит кадры знаменитой левой стены поля стадиона Griffith в Вашингтоне (домашнего стадиона Senators) — и дома, который выступал в центральную часть поля — что дало автору Дугласу Уоллопу сюжетный ход, который позволил Джо Харди сбежать с бейсбольного поля.
В 2009 году Крейг Задан и Нил Мерон попытались снять ремейк для New Line Cinema с Джимом Керри в роли Дьявола и Джейком Джилленхолом в роли Джо Бойда. Лола так и не была выбрана на роль, и проект был отложен на неопределенный срок. [25]
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )